Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pour les stocks pélagiques devraient » (Français → Néerlandais) :

En mer Noire, tous les stocks de poissons benthiques et 33 % des stocks pélagiques sont surexploités.

In de Zwarte Zee worden alle bodemvissen en 33 % van de pelagische bestanden overbevist.


3. Des points de référence de précaution devraient être fixés pour chaque stock en fonction notamment de la capacité de reproduction et de reconstitution du stock en question et des caractéristiques de son exploitation ainsi que des autres causes de mortalité et des facteurs importants d'incertitude.

3. Preventieve referentiewaarden moeten per bestand worden vastgesteld, zodat onder andere rekening kan worden gehouden met het reproductievermogen, het herstelvermogen en de kenmerken van de bevissing van het betrokken bestand, alsmede met andere oorzaken van mortaliteit en met de belangrijkste onzekerheidsfactoren.


2. Les États et les organisations internationales devraient aider les États en développement à créer de nouvelles organisations ou de nouveaux arrangements de gestion des pêcheries sous-régionaux ou régionaux aux fins de la conservation et de la gestion des stocks de poissons chevauchants et des stocks de poissons grands migrateurs, ou a renforcer ceux qui existent déjà.

2. De staten en de internationale organisaties helpen de ontwikkelingslanden bij de totstandbrenging van nieuwe of de versterking van bestaande subregionale of regionale organisaties of akkoorden voor de instandhouding en het beheer van de grensoverschrijdende en de over grote afstanden trekkende visbestanden.


2. Les États et les organisations internationales devraient aider les États en développement à créer de nouvelles organisations ou de nouveaux arrangements de gestion des pêcheries sous-régionaux ou régionaux aux fins de la conservation et de la gestion des stocks de poissons chevauchants et des stocks de poissons grands migrateurs, ou a renforcer ceux qui existent déjà.

2. De staten en de internationale organisaties helpen de ontwikkelingslanden bij de totstandbrenging van nieuwe of de versterking van bestaande subregionale of regionale organisaties of akkoorden voor de instandhouding en het beheer van de grensoverschrijdende en de over grote afstanden trekkende visbestanden.


3. Des points de référence de précaution devraient être fixés pour chaque stock en fonction notamment de la capacité de reproduction et de reconstitution du stock en question et des caractéristiques de son exploitation ainsi que des autres causes de mortalité et des facteurs importants d'incertitude.

3. Preventieve referentiewaarden moeten per bestand worden vastgesteld, zodat onder andere rekening kan worden gehouden met het reproductievermogen, het herstelvermogen en de kenmerken van de bevissing van het betrokken bestand, alsmede met andere oorzaken van mortaliteit en met de belangrijkste onzekerheidsfactoren.


À cette fin, des données provenant des pêcheries de ces stocks en haute mer et dans les zones relevant de la juridiction nationale sont nécessaires, et elles devraient être collectées et compilées de manière telle qu'il soit possible de procéder à une analyse statistique utile aux fins de la conservation et de la gestion des ressources halieutiques.

Daartoe moeten gegevens over de visserij op deze bestanden in de volle zee en in de gebieden onder nationale jurisdictie zo worden verzameld en gegroepeerd dat relevante statistische analyses voor de instandhouding en het beheer van de betrokken bestanden kunnen worden gemaakt.


À ce jour, sur les sept CCR à créer, trois (mer du Nord, stocks pélagiques et eaux occidentales septentrionales) sont en place et deux (eaux occidentales australes et mer Baltique) le seront bientôt.

Tot dusver zijn drie van de te vormen regionale adviesraden - Noordzee, pelagische bestanden en Noordwestelijke wateren - geïnstalleerd, en worden twee ervan - voor de Zuidwestelijke wateren en de Oostzee - binnenkort operationeel.


stocks pélagiques (merlan bleu, maquereau, chinchard, hareng atlanto-scandien) dans toutes les zones.

Pelagische bestanden (blauwe wijting, makreel, horsmakreel, Atlantisch-Scandinavische haring) in alle gebieden


Les bateaux pratiquant la pêche pélagique ou la pêche au lançon, qui bénéficient d'une dérogation, doivent respecter un certain nombre de mesures techniques et de surveillance pour faire en sorte que leur activité ne mette pas en danger le processus de reconstitution des stocks ;

Vaartuigen die vissen op pelagische vis en zandspiering, waarvoor een uitzondering geldt, moeten voldoen aan een aantal technische en controlemaatregelen om ervoor te zorgen dat zij het herstel van het kabeljauwbestand niet in gevaar brengen;


Concernant certaines espèces pélagiques telles que le hareng, le maquereau et le chinchard, ainsi que d'autres espèces pélagiques qui supportent la pêche industrielle le lançon, le merlan bleu et certains stocks de sprat la Commission propose d'une manière générale de conserver les mêmes TAC que ceux de l'année dernière (pour d'autres stocks autonomes, voir le tableau figurant en annexe).

Voor pelagische soorten zoals haring, makreel en horsmakreel en voor de pelagische soorten waarop de industriële visserij gebaseerd is - zandspiering, blauwe wijting en bepaalde sprotbestanden - stelt de Commissie voor de TAC's te handhaven op het niveau van vorig jaar (voor de andere autonome bestanden wordt verwezen naar de tabel in bijlage).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour les stocks pélagiques devraient ->

Date index: 2024-10-17
w