Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
M.
Monsieur
Monsieur le Président
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive

Vertaling van "pour lesquelles monsieur " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Acte relatif aux conditions d'adhésion de la République d'Autriche, de la République de Finlande et du Royaume de Suède et aux adaptations des traités sur lesquels est fondée l'Union européenne | Acte relatif aux conditions d'adhésion du Royaume de Norvège, de la République d'Autriche, de la République de Finlande et du Royaume de Suède et aux adaptations des traités sur lesquels est fondée l'Union européenne

Akte betreffende de toetredingsvoorwaarden voor het Koninkrijk Noorwegen, de Republiek Oostenrijk, de Republiek Finland en het Koninkrijk Zweden en de aanpassing van de Verdragen waarop de Europese Unie is gegrond


Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van ...[+++]


Définition: Catégorie résiduelle de troubles, dans lesquels il existe à la fois des signes d'un trouble spécifique du développement, de la parole et du langage, des acquisitions scolaires et des fonctions motrices, mais sans qu'aucun de ces éléments ne prédomine suffisamment pour constituer le diagnostic principal. Cette catégorie, mixte, doit être réservée à des cas où il existe un chevauchement important de chacun de ces troubles spécifiques du développement. Ces troubles s'accompagnent habituellement, mais pas toujours, d'un certai ...[+++]

Omschrijving: Een verzamelcategorie voor stoornissen waarin er een zekere mengeling bestaat van specifieke ontwikkelingsstoornissen van spraak en taal, van schoolvaardigheden en van de motorische functie, maar waarin geen daarvan voldoende overheerst om de belang-rijkste diagnose te vormen. Deze gemengde categorie dient alleen gebruikt te worden indien er een belangrijke overlap bestaat van elk van deze specifieke ontwikkelings stoornissen. Deze stoornissen gaan doorgaans, maar niet altijd, samen met enige mate van veralgemeende stoornis van cognitieve functies. Deze categorie dient derhalve gebruikt te worden wanneer er sprake is van fu ...[+++]


Définition: Troubles de l'humeur persistants et habituellement fluctuants, dans lesquels la plupart des épisodes individuels ne sont pas suffisamment sévères pour justifier un diagnostic d'épisode hypomaniaque ou d'épisode dépressif léger. Toutefois, étant donné qu'ils persistent pendant des années et parfois pendant la plus grande partie de la vie adulte du sujet, ils entraînent une souffrance et une incapacité considérables. Dans certains cas, des épisodes maniaques ou dépressifs récurrents ou isolés peuvent se surajouter à un état ...[+++]

Omschrijving: Aanhoudende en doorgaans-fluctuerende stoornissen van de stemming waarbij de meeste afzonderlijke-episoden niet ernstig genoeg zijn om beschrijving als hypomane of licht depressieve episoden te rechtvaardigen. Omdat zij vele jaren en soms het grootste deel van het volwassen leven van de betrokkene duren, betekenen zij aanzienlijk leed en invaliditeit. In enkele gevallen kunnen recidiverende of eenmalige manische- of depressieve-episoden optreden gesuperponeerd op een persisterende affectieve stoornis.


Monsieur | M. [Abbr.]

De heer | Heer | Dhr [Abbr.] | Hr [Abbr.] | M.,Mijnh. [Abbr.]


Monsieur le Président

Meneer de Voorzitter | MdV [Abbr.]


indication des bandes de circulation d'une chaussée parmi lesquelles une est réservée aux autobus

aanduiding van de rijstroken van een rijbaan met een strook voorbehouden voor autobussen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Différentes personnes se sont alors levées, parmi lesquelles monsieur Kir.

Verschillende mensen gingen vervolgens rechtstaan waaronder de heer Kir.


J'en veux pour preuve l'autorité, l'habileté et la sérénité avec lesquelles Monsieur Tobback a présidé nos premières réunions.

Het gezag, de kundigheid en de sereniteit waarmee de heer Tobback onze eerste vergaderingen heeft geleid, bewijzen dat ten volle.


Réponse : La délégation qui représentera la Belgique lors de la 51 session de la Commission de la condition de la femme de l'ONU est composée de la présidente du sénat, Mme la sénatrice Hermans, une fonctionnaire de l'Institut pour l'égalité des femmes et des hommes, qui représentera le ministre de l'Égalité des chances, une représentante de la Commission Femmes et développement, une représentante de la Communauté française et ainsi que de trois diplomates, parmi lesquels Monsieur Johan Verbeke, représentant perma ...[+++]

Antwoord : De delegatie die België zal vertegenwoordigen op de 51e zitting van de Commissie voor de status van de vrouw van de VN is samengesteld uit de voorzitster van de Senaat, mevrouw de senator Hermans, een ambtenaar van het Instituut voor de gelijkheid van vrouwen en mannen, die de minister van Gelijke Kansen zal vertegenwoordigen, een vertegenwoordigster van de Commissie Vrouwen en Ontwikkeling, een vertegenwoordigster van de Franse Gemeenschap en drie diplomaten, waaronder de heer Johan Verbeke, permanente vertegenwoordiger va ...[+++]


Nous sommes d’avis que les conditions dans lesquelles Monsieur Diomi a été arrêté et enfermé sont inacceptables, peu importe le contenu de la plainte à son égard.

We zijn van mening dat de voorwaarden waaronder de heer Diomi werd gearresteerd en vastgehouden, onaanvaardbaar zijn, los van de inhoud van de klacht tegen hem.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Des données concernant le nombre d'arrestations ne sont pas reprises dans la BNG. Les réponses à ces questions relèvent de la compétence de mon collègue, monsieur Koen Geens, ministre de la Justice. 3. Les informations présentes dans la BNG ne permettent pas de fournir une réponse à la question de savoir combien d'accidents mortels ont eu lieu dans lesquels étaient impliqués des personnes qui se sont abritées dans les tunnels des tronçons de liaison de métro ou de chemin de fer.

Het antwoord op deze vragen valt onder de bevoegdheid van mijn collega, de heer Koen Geens, minister van Justitie. 3. Op basis van informatie aanwezig in de ANG is het niet mogelijk om een antwoord te geven op de vraag hoeveel dodelijke ongevallen plaatsvonden met mensen die zich verscholen in de tunnels van de metro- en treinverbindingen.


Annulation Par arrêt du 19 janvier 2016, n° 233.503, le Conseil d'Etat a annulé les arrêtés royaux nos. 7 et 8 du 4 avril 2014, par lesquels respectivement Monsieur Yannic HULOT et Madame Dominique POL sont nommés conseiller général (classe A4) au SPF Finances, ainsi que les décisions nos. 4 et 6 du 7 mai 2014 du Président du Comité de direction portant la désignation des intéressés dans un emploi auprès des services extérieurs de l'Administration générale de l'Inspection spéciale des impôts (résidence Namur).

Vernietiging Bij arrest van 19 januari 2016, nr. 233.503, heeft de Raad van State de koninklijke besluiten nrs. 7 en 8 van 4 april 2014, waarbij respectievelijk de heer Yannic HULOT en mevrouw Dominique POL benoemd worden tot adviseur-generaal (klasse A4) bij de FOD Financiën, en de beslissingen nrs. 4 en 6 van 7 mei 2014 van de Voorzitter van het Directiecomité houdende aanwijzing van betrokkenen in een betrekking bij de buitendiensten van de Algemene Administratie van de Bijzondere Belastinginspectie (standplaats Namen), vernietigd.


Annulation Par arrêt du 18 décembre 2015, n° 233.323, le Conseil d'Etat a annulé les arrêtés royaux nos. 1 et 2 du 23 mars 2014, par lesquels respectivement Madame Françoise CORNET et Monsieur Franck EMO sont nommés conseiller général (classe A4) au SPF Finances, ainsi que les décisions nos. 4 et 5 du 28 mars 2014 du Président du Comité de direction portant la désignation des intéressés dans un emploi auprès des services extérieurs de l'Administration générale de la Documentation patrimoniale (respectivement les résidences Namur et Li ...[+++]

Vernietiging Bij arrest van 18 december 2015, nr. 233.323, heeft de Raad van State de koninklijke besluiten nrs. 1 en 2 van 23 maart 2014, waarbij respectievelijk mevrouw Françoise CORNET en de heer Franck EMO benoemd worden tot adviseur-generaal (klasse A4) bij de FOD Financiën, en de beslissingen nrs. 4 en 5 van 28 maart 2014 van de Voorzitter van het Directiecomité houdende aanwijzing van betrokkenen in een betrekking bij de buitendiensten van de Algemene Administratie van de Patrimoniumdocumentatie (respectievelijk de standplaatsen Namen en Luik), vernietigd.


- En 2015, 70 personnes ont exécuté une peine de travail à la Défense. b) En ce qui concerne les services et fonctions dans lesquels ces personnes sont employées, nous renvoyons l'honorable membre à la question parlementaire n° 20 de monsieur Bert Maertens datée du 23 décembre 2011 (Questions et Réponses, Chambre, 2011-2012, n° 50, p. 423).

- In 2015 hebben 70 personen een werkstraf uitgevoerd binnen Defensie. b) Voor wat betreft de diensten en de functies waarvoor deze mensen worden ingezet verwijzen wij het geachte lid naar het antwoord op de parlementaire vraag nr. 20 van de heer Bert Maertens van 23 december 2011 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2011-2012, nr. 50, blz. 423).


Réponse : La délégation qui représentera la Belgique lors de la 51 session de la Commission de la condition de la femme de l'ONU est composée de la présidente du sénat, Mme la sénatrice Hermans, une fonctionnaire de l'Institut pour l'égalité des femmes et des hommes, qui représentera le ministre de l'Égalité des chances, une représentante de la Commission Femmes et développement, une représentante de la Communauté française et ainsi que de trois diplomates, parmi lesquels Monsieur Johan Verbeke, représentant perma ...[+++]

Antwoord : De delegatie die België zal vertegenwoordigen op de 51e zitting van de Commissie voor de status van de vrouw van de VN is samengesteld uit de voorzitster van de Senaat, mevrouw de senator Hermans, een ambtenaar van het Instituut voor de gelijkheid van vrouwen en mannen, die de minister van Gelijke Kansen zal vertegenwoordigen, een vertegenwoordigster van de Commissie Vrouwen en Ontwikkeling, een vertegenwoordigster van de Franse Gemeenschap en drie diplomaten, waaronder de heer Johan Verbeke, permanente vertegenwoordiger va ...[+++]


J’en veux pour preuve l’autorité, l’habileté et la sérénité avec lesquelles Monsieur Tobback a présidé nos premières réunions.

Het gezag, de kundigheid en de sereniteit waarmee de heer Tobback onze eerste vergaderingen heeft geleid, bewijzen dat ten volle.




Anderen hebben gezocht naar : monsieur     monsieur le président     névrose anankastique     pour lesquelles monsieur     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour lesquelles monsieur ->

Date index: 2021-08-11
w