Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pour lesquels nous pourrons " (Frans → Nederlands) :

En outre, il va de soi que nous devrons également étudier d'autres externalités, pour lesquelles nous pourrons instaurer d'autres mesures spécifiques.

Daarnaast moet er uiteraard ook gekeken worden naar andere externaliteiten, waarvoor andere specifieke maatregelen ingevoerd kunnen worden.


En effet, la lutte contre la fraude sociale et le dumping social est un combat qui nous concerne tous et que nous ne pourrons gagner qu'en collaborant avec tous les acteurs, et ce, à tous les niveaux.

De strijd tegen sociale fraude en sociale dumping is immers een strijd die ons allen aanbelangt en die we alleen kunnen winnen door samen te werken met alle actoren en dit op alle niveaus.


Si d'une part l'évolution des émissions telle que projetée actuellement se poursuit , et si d'autre part les objectifs post 2020 continuent de suivre une tendance à la baisse comme nous pouvons nous y attendre, il est évident qu'à long terme nous ne pourrons plus compter sur cette "aubaine comptable".

Als de op dit moment geprojecteerde emissietrend zich doorzet enerzijds en de doelstellingen na 2020 verder een dalend traject zullen volgen zoals we anderzijds mogen verwachten, is het duidelijk dat we op de langere termijn niet meer op deze 'boekhoudkundige treffer' kunnen rekenen.


Officiellement, nous atteindrons l'objectif pour 2020, mais cela est dû au fait que, selon les projections, nous obtiendrons au début de la période 2013-2020 un meilleur résultat que celui exigé par l'UE et que nous pourrons transférer l'excédent qui en résulte vers la fin de cette période.

Officieel halen we de doelstelling tegen 2020 trouwens wél, maar dat is het gevolg van het feit dat we volgens de projecties in het begin van de periode 2013-2020 beter scoren dan wat vereist is door de EU en het feit dat we de resulterende overschotten kunnen overdragen naar het einde van die periode.


Dès que les législateurs européens seront parvenus à un accord, les modalités pratiques seront claires et nous pourrons donc nous concerter sur comment les différentes autorités belges pourront réagir au mieux.

Zodra de Europese wetgevers er eensgezindheid over hebben bereikt, zullen de concrete modaliteiten duidelijk zijn en kan er overlegd worden op welke manier de verschillende Belgische overheden hier best op inspelen.


Des pays comme la Grande-Bretagne ont besoin de garanties selon lesquelles nous pourrons continuer à décider la nature de notre politique d’asile et d’immigration, ainsi que des garanties selon lesquelles la stratégie de l’UE restera celle d’une coopération ouverte et non celle de la coercition.

Landen als Groot-Brittannië moeten de zekerheid hebben dat ze hun asiel- en immigratiebeleid zelf kunnen blijven bepalen en dat de EU-aanpak gebaseerd zal blijven op open samenwerking, en niet op dwang.


Je pense que les maladies rares doivent certainement faire l’objet d’une attention particulière, et que nous devons examiner les besoins spécifiques de ces quelques millions de nos concitoyens afin de créer les conditions dans lesquelles nous pourrons leur garantir une vie digne à l’avenir.

Voor mij staat het volledig buiten kijf dat zeldzame ziekten bijzondere aandacht moeten krijgen, en we moeten tegemoetkomen aan de concrete behoeften van miljoenen burgers om hun een waardig leven in de toekomst te kunnen garanderen.


Une dernière réflexion: je suis convaincu que le nouveau traité européen nous dotera de meilleurs instruments, d’instruments avec lesquels nous pourrons collaborer avec le Parlement pour enfin établir une co-responsabilité entre les trois institutions.

Een laatste gedachte: Ik weet zeker dat het nieuw Europees Verdrag ons betere instrumenten zal geven, dat het ons een instrument geeft waarmee we samen met het Parlement werken om uiteindelijk te komen tot een medeverantwoordelijkheid tussen de drie instellingen.


Une dernière réflexion: je suis convaincu que le nouveau traité européen nous dotera de meilleurs instruments, d’instruments avec lesquels nous pourrons collaborer avec le Parlement pour enfin établir une co-responsabilité entre les trois institutions.

Een laatste gedachte: Ik weet zeker dat het nieuw Europees Verdrag ons betere instrumenten zal geven, dat het ons een instrument geeft waarmee we samen met het Parlement werken om uiteindelijk te komen tot een medeverantwoordelijkheid tussen de drie instellingen.


Cela nous rapprochera encore de l’objectif central de la stratégie européenne de sécurité, à savoir promouvoir, aux frontières du bassin méditerranéen, un cercle de pays bien gouvernés avec lesquels nous pourrons avoir des relations étroites, fondées sur la coopération.

Het zal ons weer een stapje dichter bij de centrale doelstelling van de veiligheidsstrategie van de EU brengen, namelijk: "te bevorderen dat (.) langs de grenzen van het Middellandse-Zeegebied een ring van landen met behoorlijk bestuur ontstaat waarmee wij nauwe en op samenwerking gebaseerde betrekkingen kunnen onderhouden".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour lesquels nous pourrons ->

Date index: 2023-02-21
w