Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Groupe COMET
Stratégie de l'UE visant à lutter contre le terrorisme

Vertaling van "pour lutter effectivement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Stratégie de l'UE visant à lutter contre la radicalisation et le recrutement de terroristes | Stratégie de l'Union européenne visant à lutter contre la radicalisation et le recrutement de terroristes

EU-strategie ter bestrijding van radicalisering en rekrutering van terroristen


stratégie de l'UE visant à lutter contre le terrorisme | stratégie de l'Union européenne visant à lutter contre le terrorisme

EU-terrorismebestrijdingsstrategie | terrorismebestrijdingsstrategie van de Europese Unie


Groupe Application de mesures spécifiques en vue de lutter contre le terrorisme | groupe COMET | groupe Mesures restrictives en vue de lutter contre le terrorisme

Groep beperkende maatregelen voor terrorismebestrijding | Groep COMET | Groep GS 931 | Groep toepassing specifieke maatregelen inzake terrorismebestrijding
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les services de police et les magistrats doivent ensemble constituer une chaîne pour lutter effectivement et efficacement contre la traite des êtres humains.

Een vlotte samenwerking tussen de politiediensten en magistraten is erg belangrijk om mensenhandel effectief en doeltreffend te bestrijden.


1) Quelles mesures le ministre a-t-il déjà prises pour lutter effectivement contre le commerce des armes?

1) Welke maatregelen heeft de minister reeds genomen om de strijd tegen de wapenhandel daadwerkelijk aan te pakken?


1) Quelles mesures a-t-il déjà prises pour lutter effectivement contre le commerce des armes?

1) Welke maatregelen heeft hij reeds genomen om de strijd tegen de wapenhandel daadwerkelijk aan te pakken ?


Pour lutter effectivement contre le phénomène de la criminalité organisée, le Gouvernement fédéral a déjà pris diverses initiatives.

Teneinde het fenomeen van georganiseerde criminaliteit daadwerkelijk te bestrijden, werden door de federale regering reeds verschillende initiatieven genomen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les efforts faits par la justice pour mettre sur pied un réseau européen de magistrats de contact s'inscrivent, eux aussi, dans le souci de lutter effectivement contre la criminalité organisée.

Ook de inspanningen die Justitie levert om een Europees netwerk van contactmagistraten op te zetten, kadert in de bekommernis om de strijd tegen de georganiseerde misdaad daadwerkelijk te bestrijden.


Il importe, pour pouvoir lutter effectivement contre une organisation criminelle, de prendre, abstraction faite de la nécessité de condamner les individus qui en font partie, des mesures efficaces relatives au patrimoine de cette organisation.

Om een criminele organisatie daadwerkelijk te bestrijden dringen zich behoudens de veroordeling van de individuen die ervan deel uitmaken doeltreffende maatregelen met betrekking tot het vermogen van die criminele organisatie zich op.


Selon les dispositions du Titre XIII « Nature des relations de travail » de la loi-programme du 27 décembre 2006, la liste des critères spécifiques auraient dû être établie et la Commission de réglement des relations de travail installée dès le 1er janvier 2008, en vue de lutter effectivement contre la pratique des faux indépendants.

Volgens de bepalingen van Titel Xlll, " Aard van de arbeidsrelaties " , van de programmawet van 27 december 2006 zouden de specifieke criteria en de Commissie ter regeling van de arbeidsrelatie reeds vanaf 1 januari 2008 in werking moeten getreden zijn met als doel een effectieve strijd te voeren tegen schijnzelfstandigheid.


2. a) La situation a-t-elle déjà été étudiée en Belgique, plus particulièrement la pratique consistant à vendre effectivement de la viande à perte, d'une part, et les moyens de lutter contre ce phénomène, d'autre part? b) Dans l'affirmative, quels ont été les constats établis?

2. a) Werd de situatie in België reeds onderzocht, meer bepaald wat het effectief aanbieden van voedsel onder de kostprijs betreft enerzijds, en de mogelijkheden om de verkoop tegen prijzen die de kostprijs niet dekken tegen te gaan, anderzijds? b) Zo ja, welke waren de bevindingen?


2. a) À Addis Abeba, les pays en voie de développement ont effectivement demandé d'être davantage impliqués dans les règles relatives à l'échange international des données relatives aux comptes financiers afin de lutter contre l'évasion fiscale internationale.

2. a) In Addis Abeba vroegen ontwikkelingslanden inderdaad meer inspraak in de regels omtrent internationale uitwisseling van gegevens van financiële rekeningen om de internationale belastingontwijking tegen te gaan.


On s'est en outre clairement rendu compte qu'il n'était possible de lutter effectivement contre cette mafia qu'à la condition de disposer d'informations en provenance du milieu et des victimes de la traite des femmes elles-mêmes.

Bovendien werd duidelijk dat men deze maffia maar daadwerkelijk kan bestrijden indien er informatie vanuit het milieu en van de slachtoffers van de vrouwenhandel zelf kan komen.




Anderen hebben gezocht naar : groupe comet     pour lutter effectivement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour lutter effectivement ->

Date index: 2023-02-19
w