Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pour l’excellent travail grâce » (Français → Néerlandais) :

Les services d’appui de mon collègue ministre Reynders réalisent un excellent travail en la matière.

De ondersteunende diensten van mijn collega-minister Reynders leveren in deze materie bijzonder goed werk.


Le plan prévoit entre autres: i) l'utilisation de préférence des transports en commun - Train: 72 % - Bus/tram/métro: 17 % - Voiture: 5 % - À pied: 3 % - Vélo: 3 %. ii) la diminution des déplacements domicile-lieu de travail grâce au télétravail et au travail en bureaux satellites II. SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement 1.

Het plan voorziet onder meer: i) voorkeur gebruik openbaar vervoer - Trein: 72 % - Bus/tram/metro: 17 % - Auto: 5 % - Te voet: 3 % - Fiets: 3 %. ii) verminderen woon-werkverkeer door middel van telewerk en satellietwerk II. FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu 1.


Le plan prévoit entre autres: i) l'utilisation de préférence des transports en commun Train: 72 % Bus/tram/métro: 17 % Voiture: 5 % À pied: 3 % Vélo: 3 %. ii) La diminution des déplacements domicile-lieu de travail grâce au télétravail et au travail en bureaux satellites.

Het plan voorziet onder meer: i) voorkeur gebruik openbaar vervoer Trein: 72 % Bus/tram/metro: 17 % Auto: 5 % Te voet: 3 % Fiets: 3 %. ii) Verminderen woon-werkverkeer door middel van telewerk en satellietwerk.


Le rapporteur a néanmoins fait un excellent travail, grâce auquel il devient possible de franchir des étapes importantes en direction d’une protection plus cohérente du consommateur dans le cadre du développement du marché intérieur sans avoir à compromettre un niveau élevé de protection du consommateur.

De rapporteur heeft dan ook uitstekend werk verricht op grond waarvan belangrijke stappen kunnen worden genomen naar uniforme consumentenbescherming bij de ontwikkeling van de interne markt, waarbij een hoog niveau van die consumentenbescherming gewaarborgd blijft.


– (IT) Je voudrais féliciter M. Cancian pour son excellent travail, grâce auquel nous sommes parvenus à un compromis satisfaisant et équilibré.

– (IT) Ik feliciteer rapporteur en collega Cancian met het uitstekende werk dat hij heeft verricht en waarmee een bevredigend en evenwichtig compromis kon worden bereikt.


Premièrement, les membres précédents du trio de la Présidence, la Belgique et son prédécesseur, l’Espagne, pour l’excellent travail grâce auquel elles ont contribué à ce compromis au Conseil.

Allereerst de vorige leden van het voorzitterschapstrio, België en zijn voorganger Spanje, voor hun uitstekende werk, dat geleid heeft tot dit compromis met de Raad.


Ces établissements, ainsi que leur personnel, assument, selon leurs disciplines, moyens et spécificités, mais toujours dans une perspective d'excellence des résultats et de qualité du service à la collectivité, les trois missions complémentaires suivantes : 1° offrir des cursus d'enseignement et des formations supérieures initiales et continues, correspondant aux niveaux 5 à 8 du cadre francophone des certifications, et certifier les savoirs et compétences acquis correspondants, à l'issue des cycles d'études ou par valorisation d'acqu ...[+++]

Die instellingen, met hun personeel, oefenen, naargelang van hun vakken, middelen en specificiteit, maar altijd met het oog op uitstekende resultaten en kwaliteitsvolle dienstverlening aan de samenleving, de drie aanvullende opdrachten uit : 1° onderwijscursussen en initiële en voortgezette hogere opleidingen, overeenstemmend met de niveaus 5 tot 8 van het Franstalige kwalificatiekader, aanbieden, en de overeenstemmende verworven kennis en competenties bekrachtigen, op het einde van de studiecyclussen of door persoonlijke, beroeps- en opleidingsverworvenheden in aanmerking te nemen; 2° deelnemen aan individuele of collectieve activiteit ...[+++]


– (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je voudrais moi aussi remercier M. Søndergaard pour son excellent travail, grâce auquel le Conseil a finalement satisfait le Parlement dans sa procédure de décharge.

(DE) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ook ik dank de heer Søndergaard voor zijn geslaagde werk, dat de Raad ertoe gebracht heeft het Europees Parlement in de kwijtingsprocedure uiteindelijk tegemoet te komen.


3. Combien de personnes ont retrouvé du travail grâce à cet accompagnement?

3. Hoeveel personen vonden dankzij deze begeleiding een nieuwe job?


C’est pourtant ce qui s'est produit, grâce à un excellent travail d'équipe rendu possible par un respect strict des procédures de dialogue informel avec la Commission et le Conseil, qui ont impliqué autant que possible le rapporteur et les rapporteurs fictifs, et grâce aussi au travail précieux de la commission de l’environnement.

Desondanks is het wel gelukt, dankzij uitstekend teamwork, dat mogelijk werd door strikte inachtneming van de informele dialoogprocedures met de Commissie en de Raad, die, waar dat maar mogelijk was, de rapporteur en de schaduwrapporteurs erbij hebben betrokken, en ook dankzij het waardevolle werk van de Commissie milieubeheer.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour l’excellent travail grâce ->

Date index: 2023-12-24
w