Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pour l’instant nous devrions tirer trois " (Frans → Nederlands) :

Dès que nous disposerons d’un rapport complet et qu’une enquête de grande envergure aura été réalisée sur l’incident, j’adresserai au Parlement un rapport approprié sur les causes exactes; mais pour l’instant, nous devrions tirer trois leçons de cet incident.

Zodra er een volledig rapport ligt en er een uitgebreid onderzoek naar het incident heeft plaatsgevonden, zal ik het Parlement op passende wijze verslag uitbrengen over de feitelijke oorzaak.


«Nous devrions ainsi pouvoir mobiliser jusqu’à 300 milliards d’euros supplémentaires d’investissements publics et privés dans l’économie réelle au cours des trois prochaines années».

"Zo moeten wij naar mijn mening de komende drie jaar tot 300 miljard EUR extra aan publieke en private investeringen voor de reële economie kunnen mobiliseren".


Nous devrions aussi réfléchir à la façon de tirer pleinement parti de l'expérience des agents des services répressifs d'États membres détachés dans des pays tiers, ainsi qu'étudier la possibilité de poster des officiers et magistrats de liaison des agences de l'UE dans des pays tiers clés.

Er moet ook worden onderzocht hoe optimaal gebruik kan worden gemaakt maken van de expertise van naar derde landen gedetacheerde rechtshandhavingsambtenaren van de lidstaten, en er moet worden nagegaan of het haalbaar is verbindingsfunctionarissen van EU-agentschappen en magistraten te detacheren naar belangrijke derde landen.


Une fois le processus de ratification finalisé, nous devrions tirer au mieux parti de l'enveloppe financière du FESF.

Wanneer de EFSF eenmaal is bekrachtigd, moeten we de financiële toewijzing zo doeltreffend mogelijk benutten.


Et la principale leçon que nous devrions tirer de cette expérience est que nous devrions nous efforcer d’impliquer davantage l’Union européenne dans le processus, non seulement en ce qui concerne les enquêtes sur des cas allégués de crimes, mais également de manière proactive et préventive, en tant que partie au Quatuor pour le Proche-Orient.

De belangrijkste les die we hieruit moeten trekken is dat we moeite moeten doen de Europese Unie meer bij het proces te betrekken, niet alleen waar het gaat om onderzoek naar vermeende misdaden, maar ook proactief en preventief als partij bij het Midden-Oostenkwartet.


Après avoir examiné les trois rapports qui nous sont présentés aujourd’hui, le rapport annuel 2007 sur les principaux aspects et les choix fondamentaux de la PESC, le rapport sur la stratégie européenne de sécurité et la PESD et celui consacré au rôle de l’OTAN dans l’architecture de sécurité de l’UE, je pense que nous pouvons tirer trois conclusions:

Na vandaag de drie verslagen te hebben bestudeerd – over het jaarlijks verslag (2007) over de voornaamste aspecten en fundamentele keuzen van het GBVB, de Europese veiligheidsstrategie en het EVDB, en de rol van de NAVO in de veiligheidsstructuur van de EU – meen ik drie conclusies te mogen trekken:


Après avoir examiné les trois rapports qui nous sont présentés aujourd’hui, le rapport annuel 2007 sur les principaux aspects et les choix fondamentaux de la PESC, le rapport sur la stratégie européenne de sécurité et la PESD et celui consacré au rôle de l’OTAN dans l’architecture de sécurité de l’UE, je pense que nous pouvons tirer trois conclusions:

Na vandaag de drie verslagen te hebben bestudeerd – over het jaarlijks verslag (2007) over de voornaamste aspecten en fundamentele keuzen van het GBVB, de Europese veiligheidsstrategie en het EVDB, en de rol van de NAVO in de veiligheidsstructuur van de EU – meen ik drie conclusies te mogen trekken:


Si nous examinons de plus près les événements de ce dernier mois que je vais passer en revue, nous devrions tirer certaines conclusions quant à la manière dont nous ne pouvons pas continuer à agir et à la manière dont nous devrions commencer à agir.

Wij moeten nadenken over het politieke vermogen van de Europese Unie, met name op internationaal vlak, en over onze gezamenlijke plicht om uit de gebeurtenissen van de afgelopen dagen een aantal conclusies te trekken in verband met de vraag wat we wel en wat we niet meer moeten doen.


La présente communication avance que nous devrions partir d'une base de consensus pour établir, par étapes successives, un programme tripartite de coopération avec nos partenaires africains et chinois dans un certain nombre de domaines où il est possible de tirer le meilleur parti des synergies et des avantages réciproques.

In deze mededeling wordt gesteld dat we op basis van consensus moeten beginnen stapsgewijs, maar voorwaarts gericht, met zowel onze Afrikaanse als onze Chinese partners een trilaterale samenwerkingsagenda tot stand te brengen op een aantal gebieden waar maximale synergie en wederzijds voordeel kunnen worden behaald.


Nous devrions tirer la leçon du récent cas d'EBS au Danemark.

Wij moeten lessen trekken uit het recente BSE-geval in Denemarken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour l’instant nous devrions tirer trois ->

Date index: 2023-07-01
w