Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pour nous-mêmes quels " (Frans → Nederlands) :

5. Fedasil et le Samu social se chargent eux-mêmes de l'accueil des demandeurs d'asile et décident donc eux-mêmes quels demandeurs d'asile y seront accueillis.

5. Fedasil en Samu social organiseren de opvang van de asielzoekers zelf en dus zelf bepalen welke asielzoekers er zullen opgevangen worden.


De plus, le conducteur peut également être confronté aux images, de sorte qu'il peut constater lui-même quels mouvements de conduite il a ou non exécutés.

Bovendien kan de bestuurder hierdoor ook geconfronteerd worden met de beelden zodat hij zelf kan vaststellen welke (rij)bewegingen hij al dan niet uitgevoerd heeft.


En outre, deux consultations publiques ont successivement été effectuées afin de sonder auprès des opérateurs privés mêmes, quels sont pour eux les problèmes les plus importants.

Daarenboven werden achtereenvolgens twee publieke consultaties gehouden om bij de private marktdeelnemers zelf te polsen, wat voor hen de belangrijkste problemen zijn.


3. a) La procédure pour homologuer un véhicule adapté est la même quel que soit le pays d'adaptation.

3. a) De procedure om een aangepast voertuig goed te keuren, is dezelfde welk ook het land van aanpassing is.


Il ne s'agit pas pour autant de bloquer les discussions, mais de décider pour nous-mêmes quels sont les points que nous considérons essentiels et sur lequels nous voulons absolument enregistrer des progrès (plus de compétences pour l'Union européenne en matière d'emploi, par exemple).

Het komt er daarbij niet op aan de besprekingen te blokkeren, maar voor onszelf uit te maken wat de punten zijn die voor ons essentieel zijn en waarop wij absoluut vooruitgang willen (bijvoorbeeld meer bevoegdheden voor de Europese Unie inzake werkgelegenheidsbeleid).


C'est pourquoi l'article 12 proposé dispose que la commission doit pouvoir décider elle-même quels sont les moyens qui lui sont nécessaires.

Derhalve bepaalt het voorgestelde artikel 12 dat de commissie zelf moet kunnen beslissen welke middelen ze nodig heeft.


Par conséquent, les intéressés, en l'occurrence les barreaux en tant qu'organisations professionnelles d'avocats, ne peuvent pas déterminer eux-mêmes quel régime de sécurité sociale est applicable.

Bijgevolg kunnen de betrokkenen, in casu de balies als beroepsorganisaties van advocaten, niet zelf bepalen welke sociale-zekerheidsregeling toepasselijk is.


Le prêteur doit vérifier lui-même quels sont les revenus du candidat-emprunteur et quelle est sa situation familiale.

De kredietgever moet zelf de inkomsten van de kandidaat-kredietnemer en zijn familiale situatie nagaan.


Je m'appliquerai à vérifier moi-même quels restaurants relèvent de la catégorie 'exotique'.

Ik zal dan zelf wel uitzoeken welke hiervan in de categorie "exotisch" kunnen worden ondergebracht.


Je puis toutefois vous assurer que les règles sont les mêmes quel que soit le bureau où les envois sont déposés.

Ik kan u echter verzekeren dat de regels, in welk bureau de zendingen ook afgegeven worden, dezelfde zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour nous-mêmes quels ->

Date index: 2021-04-22
w