Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pour origine une quelconque faiblesse mais plutôt » (Français → Néerlandais) :

Les magistrats qui pour une raison quelconque ne remplissent plus leur fonction auprès de la cour, du tribunal ou du parquet où ils ont été nommés, mais qui sont occupés ailleurs à plein temps, sont en principe censés réintégrer leur corps d'origine après que cette mission a pris fin.

Magistraten die om een of andere reden hun functie niet meer vervullen bij het hof, de rechtbank of het parket waarbij zij werden benoemd, maar elders voltijds tewerkgesteld zijn, worden in principe geacht terug te keren naar hun korps nadat aan deze opdracht een einde is gekomen.


De toute évidence, cette volonté n'a pas pour origine une quelconque faiblesse mais plutôt un sens de la responsabilité et du réalisme exercé pour encourager et promouvoir l'utilisation de cet instrument dans les pays qui ont besoin de plus de temps.

Dit was duidelijk niet het gevolg van zwakte, maar werd ingegeven door verantwoordelijkheidsbesef en realisme om de toepassing van dit instrument in lidstaten aan te moedigen en te bevorderen die hiervoor meer tijd nodig hebben.


De toute évidence, cette volonté n'a pas pour origine une quelconque faiblesse mais plutôt un sens de la responsabilité et du réalisme exercé pour encourager et promouvoir l'utilisation de cet instrument dans les pays qui ont besoin de plus de temps.

Dit was duidelijk niet het gevolg van zwakte, maar werd ingegeven door verantwoordelijkheidsbesef en realisme om de toepassing van dit instrument in lidstaten aan te moedigen en te bevorderen die hiervoor meer tijd nodig hebben.


L'objectif de la modification législative est d'octroyer d'office les réductions d'impôt auxquelles le redevable avait droit dès l'origine mais qui, pour une raison quelconque, ne lui avaient pas été accordées lors de l'établissement de l'imposition et qui, éventuellement par ignorance, n'avaient pas non plus été demandées par une réclamation régulière. En ce qui concerne les dégrèvements octroyés pour erreur matérielle, des précisions d'application pratique ont été données dans la circulaire AGFisc N° 38/2014 (n° Ci.RH.861/633.382) du 22 septembre 2014 dans l'optique d'une a ...[+++]

Wat betreft de ontheffingen die wegens een materiële vergissing niet werden verleend, werden praktische verduidelijkingen bij de toepassing gegeven in de circulaire AAFisc Nr. 38/2014 (nr. Ci.RH.861/633.382) van 22 september 2014 om door een eenvormige toepassing ervan een gelijke behandeling van de belastingplichtigen te garanderen.


La séparation ou le divorce ne jouent pas ici un rôle décisif, mais plutôt comme des facteurs structurels à l'origine de la situation défavorisée des femmes : niveau de formation peu élevé, comportements dictés par les schémas sociaux, expérience professionnelle faible ou interrompue, .

De scheiding of de echtscheiding spelen hier geen beslissende rol, het zijn veeleer structurele factoren die aan de benadeelde situatie van de vrouw ten grondslag liggen : laag opleidingsniveau, gedragingen die zijn ingegeven door de sociale rolpatronen, geringe of onderbroken beroepservaring enz.


La séparation ou le divorce ne jouent pas ici un rôle décisif, mais agissent plutôt comme des facteurs structurels à l'origine de la situation défavorisée des femmes: niveau de formation peu élevé, comportements dictés par les schémas sociaux, expérience professionnelle faible ou interrompue, etc.

De scheiding of de echtscheiding spelen hier geen beslissende rol, het zijn veeleer structurele factoren die aan de benadeelde situatie van de vrouw ten grondslag liggen : laag opleidingsniveau, gedragingen die zijn ingegeven door de sociale rolpatronen, geringe of onderbroken beroepservaring, enz.


Enfin, si on voulait absolument parler de tous ces sujets importants mais étrangers à l'ordre du jour de la C.I. G., on ne pouvait pas, de l'avis du rapporteur du Sénat, se contenter d'attirer l'attention sur des idées d'origines très diverses sans, strictement parlant, prendre position; on devait plutôt en faire l'objet d'un débat approfondi afin ...[+++]

Tenslotte was de rapporteur van de Senaat van oordeel dat, als men dan toch absoluut wilde spreken over die onderwerpen, die weliswaar belangrijk zijn maar niet op de agenda van de I. G.C. staan men zich niet kon beperken tot het vestigen van de aandacht op ideeën van zeer uiteenlopende aard zonder een standpunt in te nemen. Men moest er volgens hem dan maar een grondig debat aan wijden ten einde bepaalde items op te nemen in het goedgekeurde tekstdeel, zodat de rest kon worden geschrapt.


Nous ne devrions pas envisager cela comme un signe de faiblesse, mais plutôt comme une force.

Laten we dat niet als een teken van zwakte beschouwen, maar als een teken van kracht.


Il ne s'agit pas de savoir si ce processus jouit d'un quelconque mérite biologique, mais plutôt de la question de l'origine en tant que telle.

Het gaat dus niet zozeer over de biologische waarde van dit proces, maar meer ook over de herkomst op zich.


Et ce, bien évidemment, non pas parce que la souveraineté du peuple suisse dans le vote est affaiblie d'une quelconque manière, mais plutôt comme un geste supplémentaire de confiance et de conviction que le développement d'un espace économique européen commun et le développement d'une intégration de plus en plus grande entre les marchés et les économies de cette Europe - dont la Suisse constitue incontestablement le cœur, un des pays certainement centraux - représentent un intérêt partagé et c ...[+++]

Wij willen daarmee natuurlijk op geen enkele manier inbreuk maken op de soevereiniteit van het Zwitserse volk, maar ik zie het als een teken van vertrouwen in de ontwikkeling van een gemeenschappelijke Europese Economische Ruimte en toenemende integratie van de markten en economieën van de deelnemende landen, waaronder Zwitserland natuurlijk een centrale plaats inneemt. Deze ontwikkelingen zijn in het belang van beide partijen en prevaleren boven procedurele schermutselingen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour origine une quelconque faiblesse mais plutôt ->

Date index: 2024-11-18
w