Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord explicite
Consentement explicite
Consentement exprès
Explicit link
Fonctionnalité explicit link
Permettre l'accès aux services
Permettre la participation du public

Vertaling van "pour permettre explicitement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Soins de santé dispensés à une personne normalement soignée à domicile pour permettre à sa famille de prendre des vacances.

leveren van gezondheidszorgvoorzieningen aan een persoon die gewoonlijk thuis verzorgd wordt, teneinde familieleden in staat te stellen vakantie te nemen. | tijdelijk ontlastende zorg


explicit link | fonctionnalité explicit link

expliciet linktype | expliciete verbinding


accord explicite | consentement explicite | consentement exprès

uitdrukkelijke akkoordverklaring


permettre la participation du public

publieksparticipatie aanmoedigen | publieksparticipatie mogelijk maken


entretenir des équipements scéniques pour permettre un mouvement horizontal

podiumuitrusting voor horizontale beweging onderhouden


permettre l'accès aux services

toegang tot diensten mogelijk maken


absence en vue de permettre de rechercher un nouvel emploi

afwezigheid om een nieuwe betrekking te zoeken
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Concrètement, cela signifie que l'article relatif à l'échange de renseignements doit permettre explicitement l'échange de renseignements bancaires.

Concreet komt het erop neer dat het artikel inzake de uitwisseling van inlichtingen expliciet de uitwisseling van bankinlichtingen moet toelaten.


Considérant que l'article 7 de la loi du 7 décembre 2016 modifiant la loi du 22 juillet 1985 sur la responsabilité civile dans le domaine de l'énergie nucléaire permet explicitement au Roi d'anticiper ou postposer l'entrée en vigueur de l'article 2, b) de ladite loi afin de permettre une synchronisation de cette entrée en vigueur avec l'entrée en vigueur du Protocole du 12 février 2004 modifiant le Protocole International du 29 juillet 1960 en matière de responsabilité civile nucléaire (« Convention de Paris »);

Overwegende dat artikel 7 van de wet van 7 december 2016 tot wijziging van de wet van 22 juli 1985 betreffende de wettelijke aansprakelijkheid op het gebied van de kernenergie de Koning expliciet de mogelijkheid geeft om de inwerkingtreding van artikel 2, b) van deze wet te vervroegen of uit te stellen, met de bedoeling deze inwerkingtreding af te stemmen op de inwerkingtreding van het Protocol van 12 februari 2004 tot wijziging van het Internationale Protocol van 29 juli 1960 inzake wettelijke aansprakelijkheid op het gebied van kernenergie (« Verdrag van Parijs »);


Considérant qu'afin de combler cette lacune dans la règlementation, et en ce faisant, d'une part, expliciter les aspects juridiques de la gestion des plaintes et,d'autre part, permettre au Service régional de Bruxelles Fiscalité de remplir ses obligations, il est nécessaire que le champ d'application de l'arrêté du 29 septembre 2005 soit élargi rétroactivement aux services du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale;

Overwegende dat om deze lacune in de wetgeving op te vullen, en zo enerzijds de juridische aspecten van de behandeling van klachten tegen de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel Fiscaliteit te verduidelijken, en anderzijds aan voornoemde Overheidsdienst toe te laten om zijn verplichtingen te voldoen, is vereist dat het toepassingsgebied van het besluit van 29 september 2005 retroactief wordt uitgebreid tot alle diensten van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering;


Dans ce cas, il faudrait permettre explicitement de prendre des mesures provisoires.

In dat geval moet expliciet de mogelijkheid worden geboden om voorlopige maatregelen te nemen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La présente disposition vise à lui permettre explicitement de susciter les réactions nécessaires des organes de direction, sans que les informations ne sortent de l'entreprise.

De onderhavige bepaling is erop gericht hem expliciet de mogelijkheid te bieden om ­ zonder externe bekendmaking ­ de noodzakelijke reacties van de bestuursorganen uit te lokken.


Ce critère est pertinent à la lumière des objectifs poursuivis par le législateur : garantir la liberté contractuelle et permettre au preneur d'assurance, compte tenu du nouvel article 110/1 de la loi du 25 juin 1992, de faire un choix explicite en ce qui concerne les bénéficiaires des prestations d'assurance, mentionnés dans le contrat d'assurance-vie.

Dat criterium is pertinent ten aanzien van de door de wetgever nagestreefde doelstellingen met betrekking tot het waarborgen van de contractuele vrijheid en het bieden van een mogelijkheid aan de verzekeringnemer om, rekening houdend met het nieuwe artikel 110/1 van de wet van 25 juni 1992, een uitdrukkelijke keuze te maken met betrekking tot de in de levensverzekeringsovereenkomst vermelde begunstigden van de verzekeringsprestatie.


Des dérogations à l'interdiction générale de traiter ces catégories particulières de données à caractère personnel devraient être explicitement prévues, entre autres lorsque la personne concernée donne son consentement explicite ou pour répondre à des besoins spécifiques, en particulier lorsque le traitement est effectué dans le cadre d'activités légitimes de certaines associations ou fondations ayant pour objet de permettre l'exercice des libe ...[+++]

Er moet onder meer uitdrukkelijk in afwijkingen van het algemene verbod op de verwerking van die bijzondere categorieën persoonsgegevens worden voorzien ingeval de betrokkene zijn uitdrukkelijke toestemming geeft of in geval van specifieke behoeften, met name wanneer de verwerking wordt verricht in het kader van gerechtvaardigde activiteiten door bepaalde verenigingen of stichtingen die ernaar streven de uitoefening van de fundamentele vrijheden mogelijk te maken.


Il est dérogé aux dispositions de l'alinéa précédent pendant le délai strictement nécessaire pour permettre à l'étranger de quitter le territoire, pour autant qu'il ait signé une déclaration attestant son intention explicite de quitter le plus vite possible le territoire, sans que ce délai ne puisse en aucun cas excéder un mois.

Van het bepaalde in het voorgaande lid wordt afgeweken gedurende de termijn die strikt noodzakelijk is om de vreemdeling in staat te stellen het grondgebied te verlaten, voor zover hij een verklaring heeft ondertekend die zijn uitdrukkelijke intentie het grondgebied zo snel mogelijk te willen verlaten, weergeeft; deze termijn mag in geen geval een maand overschrijden.


Tout en reconnaissant que cette provision n'avait pas été explicitement attribuée au SPF Justice, vous avez annoncé que cette provision devrait notamment servir à financer la location de cent cinquante places supplémentaires à la prison de Tilburg, à recruter du personnel pour les nouvelles prisons, à permettre la mise en oeuvre de la jurisprudence « Salduz » et l'entrée en vigueur du projet de loi.

Deze provisie was weliswaar niet expliciet toegewezen aan de FOD Justitie, maar u had aangekondigd dat ze met name zou dienen voor de financiering van de huur van 150 bijkomende plaatsen in de gevangenis van Tilburg, om personeel aan te werven voor de nieuwe gevangenissen, om de toepassing van de Salduzrechtspraak en de inwerkingtreding van de nieuwe wet mogelijk te maken.


J'avais proposé de déconnecter automatiquement les numéros payants et de ne permettre l'ouverture de ces lignes qu'en cas de demande explicite du consommateur.

Ik stelde voor om de betaalnummers automatisch uit te schakelen en ze enkel te openen wanneer de consument het expliciet vraagt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour permettre explicitement ->

Date index: 2024-01-15
w