Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus de antiacides
Neuromusculaire
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Poursuivre
Poursuivre d'office
Poursuivre l'annulation
Prise régulière de laxatifs
Préparations à base de plantes ou remèdes populaires
Sans poursuivre de but lucratif
Stéroïdes ou hormones
Vitamines

Vertaling van "pour poursuivre leur " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE






Définition: Trouble caractérisé par des impossibilités répétées à résister aux impulsions de vol d'objets. Les objets ne sont pas volés pour leur utilité immédiate ou leur valeur monétaire; le sujet peut, au contraire, soit les jeter, soit les donner, soit encore les entasser. Ce comportement s'accompagne habituellement d'un état de tension croissante avant l'acte et d'un sentiment de satisfaction pendant et immédiatement après la réalisation de celui-ci.

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door het herhaaldelijk geen weerstand kunnen bieden aan impulsen tot stelen van voorwerpen die niet worden weggenomen voor gebruik of geldelijk gewin. Integendeel, de voorwerpen kunnen worden weggegooid, weggegeven of verzameld. Dit gedrag gaat doorgaans samen met een gevoel van toegenomen spanning voor de daad en een gevoel van voldoening tijdens en direct na de daad.


Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van ...[+++]


Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs équipes et s'accompagne parfois d'effets somatiques nocifs induits par les substances. Les sujets s'opposent souvent aux tentativ ...[+++]

Omschrijving: Een grote verscheidenheid van geneesmiddelen en huismiddelen kan hier een rol spelen, maar met name belangrijk zijn de groepen: (a) psychotrope middelen die geen afhankelijkheid geven, zoals antidepressiva, (b) laxantia en (c) analgetica die zonder recept verkrijgbaar zijn, zoals aspirine en paracetamol. Aanhoudend gebruik van deze middelen brengt vaak nodeloze contacten met de gezondheidszorg mee en gaat soms gepaard met schadelijke lichamelijke-effecten. Pogingen om het gebruik van het middel te ontraden of te verbieden stuiten dikwijls op weerstand; met betrekking tot laxantia en analgetica kan dit zo zijn ondanks waarschuwingen voor (of zelfs ...[+++]






Convention n 182 de l'Organisation internationale du travail concernant l'interdiction des pires formes de travail des enfants et l'action immédiate en vue de leur élimination

Verdrag nr. 182 van de Internationale Arbeidsorganisatie betreffende het verbod van de ergste vormen van kinderarbeid met het oog op de afschaffing ervan


neuromusculaire | qui concerne à la fois les muscles et leurs commandes nerveuses

neuromusculair | met betrekking tot zenuwen en spieren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
24° La structure d'accueil Un contrat d'assurance conclu par le "Fonds de Pension Métal OFP" avec l'accord de l'organisateur auprès d'une compagnie d'assurance ou d'une caisse commune où les réserves suivantes peuvent être versées : 1) les réserves des "entrants" qui ont choisi de transférer les réserves constituées dans le plan de pension de leur ancien employeur ou organisateur vers le "Fonds de Pension Métal OFP"; 2) les réserves des affiliés (ou leurs ayants droit) qui ont choisi de transformer leurs prestations acquises en une "rente" conformément aux dispositions du pr ...[+++]

24° De onthaalstructuur Een verzekeringsovereenkomst afgesloten door het "Pensioenfonds Metaal OFP" met akkoord van de inrichter, bij een verzekeringsmaatschappij of een gemeenschappelijke kas waarin de volgende reserves kunnen gestort worden : 1) de reserves van de "intreders" die ervoor gekozen hebben om hun opgebouwde reserves in het pensioenplan van hun vroegere werkgever of inrichter over te dragen naar het "Pensioenfonds Metaal OFP"; 2) de reserves van aangeslotenen (of hun rechthebbende(n)) die ervoor gekozen hebben om hun verworven prestaties om te zetten in een "rente" overeenkomstig de bepalingen van dit pensioenreglement; 3) ...[+++]


13 MAI 2016. - Arrêté ministériel accordant à certains agents de l'Etat appartenant au Service public fédéral Finances, un congé rémunéré assimilé à une période d'activité Le Ministre des Finances, Vu l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de l'Etat, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 23 novembre 2015; Vu l'arrêté royal du 19 novembre 1998 relatif aux congés et aux absences accordés aux membres du personnel des administrations de l'Etat, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 19 décembre 2014, les articles 104 et 105; Vu l'arrêté ministériel du 25 septembre 2014 accordant à certains agents de l'Etat appartenant au Service public fédéral Finances, un congé rémunéré assimilé à une période d ...[+++]

13 MEI 2016. - Ministerieel besluit waarbij aan rijksambtenaren behorende tot de Federale Overheidsdienst Financiën, een bezoldigd verlof gelijkgesteld met dienstactiviteit De Minister van Financiën, Gelet op het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het statuut van het Rijkspersoneel, laatst gewijzigd bij het koninklijk besluit van 23 november 2015; Gelet op het koninklijk besluit van 19 november 1998 betreffende de verloven en afwezigheden toegestaan aan de personeelsleden van de rijksbesturen, laatst gewijzigd bij het koninklijk besluit van 19 december 2014, de artikelen 104 en 105; Gelet op het ministerieel besluit van 25 september 2014 waarbij aan rijksambtenaren behorende tot de Federale Overheidsdienst Financiën, een bezo ...[+++]


III. - Chômage avec complément d'entreprise à partir de l'âge de 58 ans en raison d'incapacité à poursuivre l'activité professionnelle Art. 8. Le présent chapitre détermine les conditions et modalités d'octroi du régime du chômage avec complément d'entreprise aux ouvriers occupés au travail dans les entreprises visées à l'article 1er et qui sont âgés de 58 ans et plus au moment où ils sont licenciés par leur employeur, sauf dans le cas du licenciement pour motif grave, et qui disposent d'une attestation délivrée par un médecin de tr ...[+++]

III. - Werkloosheid met bedrijfstoeslag vanaf 58 jaar in geval van ongeschiktheid tot voortzetting van de beroepsactiviteit Art. 8. Dit hoofdstuk bepaalt de toekenningsvoorwaarden en -modaliteiten van de regeling van werkloosheid met bedrijfstoeslag voor de arbeiders die tewerkgesteld zijn in de ondernemingen bedoeld in artikel 1 en die 58 jaar en ouder zijn op het ogenblik dat zij ontslagen worden door hun werkgever, behoudens omwille van dringende reden, en die beschikken over een attest dat hun ongeschiktheid tot voortzetting van hun beroepsactiviteit bevestigt, afgegeven door een arbeidsgeneesheer.


Art. 10. § 1. La présente loi n'est pas applicable aux entreprises qui exercent une activité d'assistance pour autant que celle-ci remplisse toutes les conditions suivantes: 1° l'assistance est fournie à l'occasion d'un accident ou d'une panne affectant un véhicule routier, lorsque l'accident ou la panne survient sur le territoire belge; 2° l'engagement au titre de l'assistance est limité aux opérations suivantes: a) le dépannage sur place, pour lequel le fournisseur de la garantie utilise, dans la plupart des circonstances, son personnel et son matériel propres; b) l'acheminement du véhicule jusqu'au lieu de réparation le plus proch ...[+++]

Art. 10. § 1. Deze wet is niet van toepassing op ondernemingen die een hulpverleningsactiviteit uitoefenen die aan alle volgende voorwaarden voldoet: 1° de hulp wordt verleend bij een ongeval met of defect aan een wegvoertuig dat zich voordoet op Belgisch grondgebied; 2° de verplichting tot hulpverlening blijft beperkt tot de volgende verrichtingen: a) technische hulp ter plaatse, waarvoor de verlener van de dekking in de meeste gevallen eigen personeel en uitrusting gebruikt; b) het vervoer van het voertuig naar de plaats van reparatie die het dichtst bij is of het meest geschikt is voor het uitvoeren van de reparatie, alsmede het e ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ces sites web encouragent, d'une part, leurs visiteuses à s'engager dans la voie de l'anorexie et, d'autre part, exhortent les patientes anorexiques à persévérer et à se "perfectionner", selon leurs termes (lisez: poursuivre leur amaigrissement).

Deze websites zetten hun bezoekers enerzijds aan tot anorexia en roepen anderzijds anorexia-patiënten op om bovenal vol te houden, zichzelf - zoals dat heet - verder te "perfectioneren" (lees: verder uitmageren).


La Commission européenne a décidé de poursuivre la Belgique devant la Cour de Justice de l'Union européenne en raison de sa législation fiscale qui prévoit des méthodes d'évaluation des revenus des biens immobiliers différentes.

De Europese Commissie heeft besloten België voor het Hof van Justitie van de Europese Unie te brengen vanwege de belastingwetgeving waarin inkomsten uit onroerend goed verschillend worden beoordeeld.


LE CONSEIL: 1. invite les Etats membres et la Commission, selon leur compétences respectives, à poursuivre activement la réalisation des objectifs mentionnés ci-dessus, sur la coopération avec les PECO, 2. exprime son intention d'encourager l'instauration d'un processus permanent de consultation en vue de créer davantage de complémentarité et de synergies entre les programmes d'assistance de l'UE et les initiatives du secteur privé; 3. invite la Commission à poursuivre les travaux sur la coopération industrielle avec les autres pays tiers avec lesquels l ...[+++]

DE RAAD : 1. verzoekt de Lid-Staten en de Commissie, overeenkomstig hun respectieve bevoegdheden, actief te werken aan de verwezenlijking van de hierboven genoemde doelstellingen inzake samenwerking met de LMOE ; 2. is voornemens de instelling van een permanente overlegprocedure aan te moedigen met het oog op meer complementariteit en synergie tussen de bijstandprogramma's van de EU en de initiatieven van de particuliere sector ; 3. verzoekt de Commissie de werkzaamheden inzake de industriële samenwerking met andere derde landen waarmee de Gemeenschap vanouds nauwe betrekkingen onderhoudt, voort te zetten en hem spoedig nieuwe mededeli ...[+++]


La présente décision de la Commission se répartit, par république, de la manière suivante : - Bosnie-Herzégovine 89.850.000 ECU, soit 57,6% - Croatie 30.410.000 ECU, soit 19,5% - Serbie-Monténégro 26.590.000 ECU, soit 17,0% - ARYM 9.000.000 ECU, soit 5,8% - Slovénie 150.000 ECU, soit 0,1%. Le programme d'aide humanitaire répond aux objectifs prioritaires suivants: - assurer la poursuite de l'aide alimentaire (programme d'action directe en Croatie et en Serbie-Monténégro, programme du PAM en Serbie- Monténégro et en Bosnie-Herzégovine), ainsi que la fourniture de l'alimentaire complémentaire pour ...[+++]

In het besluit van de Commissie zijn de toewijzingen als volgt onder de Republieken verdeeld : - Bosnië-Herzegovina : 89.850.000 ecu, of 57,6 % - Kroatië : 30.410.000 ecu, of 19,5 % - Servië-Montenegro : 26.590.000 ecu, of 17,0 % - ARYM : 9.000.000 ecu, of 5,8 % - Slovenië : 150.000 ecu, of 0,1 % Het humanitaire bijstandsprogramma heeft de volgende prioritaire oogmerken : - voortzetting van de voedselhulp (rechtstreeks actieprogramma in Kroatië en Servië-Montenegro, WVP-programma in Servië-Montenegro en Bosnië- Herzegovina), en levering van bijvoeding voor kinderen en kwetsbare groepen; - voortzetting van de levensbelangrijke medische e ...[+++]


Il n'y a donc pas lieu d'accepter un moratoire pour les activités de pêche dirigées sur le flétan noir dans la zone NAFO ; - confirme l'engagement de l'Union pour une utilisation rationnelle et responsable des ressources halieutiques, par le respect des limitations globales de captures fixées ; - prend note du fait que la Commission a répondu favorablement à la demande canadienne d'organiser une réunion bilatérale, étant entendu que celle-ci devra se poursuivre dans le cadre multi ...[+++]

Er is dus geen aanleiding toe een moratorium te aanvaarden voor de gerichte visserij op kleine zwarte heilbot in het NAFO-gebied ; - bevestigt de verbintenis van de Unie tot een rationeel en verantwoordelijk gebruik van de visserijbestanden, met inachtneming van de vastgestelde algemene vangstbeperkingen ; - neemt er nota van dat de Commissie in positieve zin heeft geantwoord op het Canadese verzoek een bilaterale vergadering te beleggen, met dien verstande dat deze een verlengde moet krijgen in het multilaterale kader van de NAFO en dat de Gemeenschap daartoe zal verzoeken om een vergadering van de Verdragsluitende Partijen ; - laakt ...[+++]


En ce qui concerne les politiques existantes, l'Union européenne doit inlassablement poursuivre ses efforts concernant le processus de déréglementation au Japon, prolonger les discussions dans le cadre du mécanisme d'évaluation des échanges afin d'identifier les problèmes structurels et poursuivre sa politique d'ouverture du marché par l'exercice ciblé d'une pression constante, précise et inlassable sur les hauts fonctionnaires des différents ministères à Tokyo avec lesquels elle entretient des contacts.

Wat het bestaande beleid betreft, dient de EU verder inspanningen te blijven leveren om de deregulering in Japan te beïnvloeden, haar identificatie van structuurproblemen via het handelsbeoordelingsmechanisme voort te zetten en te streven naar openstelling van de markt door onvermoeibaar en gestaag druk uit te oefenen op een precieze en gerichte manier via contacten met hoofdambtenaren in de diverse ministeries in Tokio.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour poursuivre leur ->

Date index: 2021-01-15
w