Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pour pouvoir ensuite revenir » (Français → Néerlandais) :

Le ministre a donné des instructions pour que cela se passe dès le premier semestre de 1998 pour pouvoir ensuite revenir à la Chambre avec une loi coordonnée qui devra être ratifiée par le Parlement.

De minister heeft instructies gegeven om dit vanaf de eerste maanden van 1998 te doen zodat hij daarna naar de Kamer kan terugkeren met een gecoördineerde wet die door het Parlement bekrachtigd moet worden.


Ce numéro devrait ensuite être indiqué lors de la prestation, avec l'heure de la prestation et le nom du patient pour pouvoir ensuite recevoir un remboursement de l'INAMI.

Het nummer moet vervolgens vermeld staan bij de prestatie, het uur van de prestatie en de naam van de patiënt om vervolgens de terugbetaling van het RIZIV te kunnen verkrijgen.


Ainsi, le relèvement de la frontière interne du sursalaire a pour conséquence que pendant plusieurs semaines consécutives, les travailleurs doivent travailler jusqu'à 45 heures par semaine, voire plus, pour pouvoir ensuite prendre un peu de repos compensatoire après avoir accumulé 143 heures supplémentaires impayées.

Zo leidt de optrekking van de interne grens ertoe dat werknemers weken aan een stuk tot 45 uur per week of meer moeten werken om pas na 143 openstaande overuren een stukje inhaalrust te kunnen nemen.


Mais bien entendu, puisque les transferts de HR-Rail sont à présent impossibles, celui qui déciderait d'y retourner ne pourrait plus ensuite revenir au SSICF, à moins de rompre son lien statutaire ou contractuel avec HR-Rail.

Maar omdat de overdrachten van HR-Rail momenteel onmogelijk zijn, zou hij of zij die zou besluiten om terug te keren, vervolgens uiteraard niet kunnen terugkeren naar de DVIS, zonder zijn of haar statutaire of contractuele band met HR-Rail te verbreken.


Exemple: collecter des données par le biais d'appels téléphoniques pour pouvoir ensuite envoyer des e-mails de phishing spécifiques aux travailleurs qui ne se méfient pas du mail et l'ouvrent.

Voorbeelden daarvan zijn het inwinnen van gegevens via telefoontjes om nadien specifieke phishing-mails te kunnen versturen naar werknemers die de mail vertrouwen en openen.


Les étrangers éloignés qui souhaitent ensuite revenir légalement en Belgique doivent en principe rembourser les frais de rapatriement générés à l'époque.

Verwijderde vreemdelingen die naderhand legaal naar België wensen terug te keren moeten in principe de indertijd gemaakte repatriëringskosten terugbetalen.


En tout cas, l'on peut difficilement autoriser un apatride qui dispose d'un permis de séjour en Belgique à se rendre dans un pays tiers pour ensuite revenir en Belgique.

Het is in ieder geval moeilijk dat een staatloze met verblijfsrecht in Belgïe naar een derde land gaat en daarna terugkeert naar België.


Si le CPAS fait bien son travail, il devra, en effet, favoriser l'intégration des candidats réfugiés dans le tissu local (école, ..) dès leur arrivée dans ces centres locaux pour ensuite revenir à un système d'aide financière (à distance dans certains cas) pour la deuxième phase de la procédure.

Indien het OCMW zijn werk goed doet, zal het er immers voor moeten ijveren om de kandidaat-vluchtelingen te integreren in het plaatselijke maatschappelijk weefsel (school, ..) zodra ze in de plaatselijke centra aankomen. Vervolgens zal het OCMW voor de tweede fase van de procedure moeten terugvallen op een systeem van financiële hulp (op afstand in bepaalde gevallen).


Ces mesures sont destinées à assurer un parfait nettoyage/désinfection des moyens de transport ayant servi à transporter des porcs en Russie pour ensuite revenir dans l'Union.

Die maatregelen moeten ervoor zorgen dat vervoermiddelen waarmee varkens naar Rusland worden gebracht en die vervolgens naar de Unie terugkeren grondig worden gereinigd/ontsmet.


Il conviendrait donc, à mon sens, que la Belgique dénonce la convention du 6 mai 1963 avant de pouvoir ratifier la convention européenne sur la nationalité du 6 novembre 1997, et de pouvoir ensuite prendre une initiative législative visant à adapter en conséquence le Code de la nationalité belge.

Als het voortgang wil maken op dit vlak en de dubbele nationaliteit wil invoeren, zou België het verdrag van 6 mei 1963 kunnen opzeggen zonder de ratificering af te wachten van het verdrag van 6 november 1997 en zou het een wetgevend initiatief kunnen nemen om het Wetboek van de Belgische nationaliteit aan te passen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour pouvoir ensuite revenir ->

Date index: 2021-05-13
w