Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pour pouvoir procéder valablement » (Français → Néerlandais) :

Art. 3. Pour pouvoir procéder valablement à l'audition des candidats administrateurs indépendants, au moins trois membres du jury doivent être présents.

Art. 3. Om op geldige wijze te kunnen overgaan tot het horen van kandidaat-onafhankelijke bestuurders, moeten minstens drie leden van de jury aanwezig zijn.


La commission de sélection procède valablement à l'audition des candidats et à la délibération pour autant que la majorité des membres soit présente.

De selectiecommissie gaat slechts op geldige wijze over tot het horen van de kandidaten en tot de deliberatie voor zover de meerderheid van de leden aanwezig is.


1. « Les articles 10, 11 et 22 de la Constitution et l'article 8 de la Convention européenne des droits de l'homme sont-ils violés dans la mesure où le législateur ne prévoit pas expressément un fondement juridique ainsi que des conditions pour rendre proportionnée au but poursuivi (contrôle de proportionnalité) l'ingérence consistant à pouvoir procéder à l'identification du titulaire de la plaque d'immatriculation alors que, par le biais des articles 46bis et 46quater du Code d'instruction criminelle, le législat ...[+++]

1. « Worden artikel 10, 11 en 22 van de Grondwet en artikel 8 EVRM geschonden in zoverre de wetgever niet voorziet in een uitdrukkelijke rechtsgrond met voorwaarden die de inmenging evenredig maakt ten aanzien van het nagestreefde doel (evenredigheidstoets) om over te kunnen gaan tot de identificatie van de houder van de nummerplaat, terwijl de wetgever via artikel 46bis en artikel 46quater Sv. wel uitdrukkelijk een rechtsgrond heeft bepaald met evenredige voorwaarden om te kunnen overgaan tot de identificatie van de gebruiker van een ' telecommunicatiemiddel ' of ' bankrekening '?


Considérant qu'il convient aussi d'élaborer d'urgence un règlement pour pouvoir traiter valablement les demandes de permis déposées, et permettre la consultation et l'organisation de l'enquête publique en dépit d'éventuelles perturbations techniques ;

Overwegende dat daarnaast ook dringend een regeling moet worden uitgewerkt om op rechtsgeldige wijze ingediende vergunningsaanvragen te kunnen behandelen, zoals het mogelijk maken van advisering en organisatie van het openbaar onderzoek, ondanks eventuele technische storingen;


- Procéder à des calculs avant de pouvoir procéder à la comptabilisation;

- Uitvoeren van berekeningen alvorens te kunnen overgaan tot het comptabiliseren;


Les données relatives aux semences ne sont pas suffisamment disponibles pour pouvoir procéder à une analyse de l'évolution de l'utilisation en Belgique. e) Acétamipride L'acétamipride est un néonicotinoïde non soumis à des restrictions.

Voor de zaaizaden zijn onvoldoende gegevens voorhanden om een analyse van de evolutie van het gebruik in België te kunnen maken. e) Acetamiprid Acetamiprid is een neonicotinoïde dat niet aan beperkingen werd onderworpen.


1. Il est encore trop tôt pour pouvoir procéder à une analyse en la matière.

1. Het is nog te vroeg om daarvan een analyse te kunnen maken.


Afin de pouvoir procéder à un contrôle méthodique et uniforme du caractère punissable des infractions du Code pénal, un instrument d'évaluation a été développé par l'administration permettant d'apprécier ce caractère punissable à la lumière de différents critères et indicateurs.

Teneinde de strafwaardigheid van de misdrijven van het Strafwetboek op een methodische en eenvormige wijze te kunnen controleren, heeft de administratie een taxatie-instrument uitgewerkt waarmee die strafwaardigheid kan worden beoordeeld in het licht van verschillende criteria en indicatoren.


Aptitudes en matière de motricité - pouvoir utiliser les équipements de protection individuelle appropriés ; - pouvoir utiliser des instruments de calibrage et de mesure et des appareils de diagnostic pour détecter les pannes (mesure des signaux...) ; - pouvoir utiliser de l'outillage à main et de l'outillage électrique portatif ; - pouvoir utiliser des étalons, des instruments de calibrage et de mesure et des appareils de diagnostic ; - pouvoir utiliser des techniques de simulation pour détecter les problèmes ; - pouvoir utiliser des protocoles de signalisation ; - pouvoir réparer l'installation en remplaçant des pièces de la commande et du réglage ; - pouvoir apposer des marquages ou codes ; - pouvoir prendre des mesures sur des c ...[+++]

Motorische vaardigheden - Het kunnen gebruiken van gepaste persoonlijke beschermingsmiddelen - Het gebruiken van kalibratie- en meetinstrumenten en diagnoseapparatuur om storingen te detecteren (signalen opmeten, ...) - Het kunnen gebruiken van handgereedschap en draagbaar elektrisch gereedschap - Het kunnen gebruiken van meetstandaarden, kalibratie- en meetinstrumenten en diagnoseapparatuur - Het kunnen gebruiken van simulatietechnieken om problemen op te sporen - Het kunnen gebruiken van signaalprotocols - Het kunnen repareren van de installatie door onderdelen van de sturing en de regeling te vervangen - Het kunnen aanbrengen van markeringen of codes - Het kunnen uitmeten van circuits - Het kunnen uitlezen van foutcodes - Het kunnen aans ...[+++]


Si des mesures de poursuite sont envisagées à l'encontre d'un débiteur solvable, le huissier demande alors la "grosse" afin de pouvoir faire signifier le jugement, avec commandement de payer et ainsi de pouvoir procéder à la saisie. b) Le débiteur reçoit un avis de paiement du bureau et un dernier avertissement (sommation) d'un huissier de justice avant que ce dernier ne prenne des mesures d'exécution.

Indien tegen een solvabele schuldenaar vervolgingsmaatregelen worden ingezet dan vraagt de deurwaarder de grosse op om het vonnis te kunnen betekenen met bevel tot betaling en om tot beslag te kunnen overgaan. b) De schuldenaar ontvangt één betaalbericht vanwege het kantoor en een laatste verwittiging (aanmaning) via een gerechtsdeurwaarder vooraleer deze verdere uitvoerende maatregelen neemt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour pouvoir procéder valablement ->

Date index: 2021-11-21
w