Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accéder aux demandes de placement spéciales
Commandement politique
Gérer les réclamations de la clientèle
Gérer les réclamations des clients
Maladie de la mère
Pouvoir d'exécution
Pouvoir politique
Répondre aux demandes de place
Répondre aux demandes de placement spéciales
Répondre aux demandes de siège
Répondre aux exigences des pouvoirs publics
Répondre aux messages d'appel sémaphone
Répondre aux plaintes des clients
Répondre aux réclamations de la clientèle
Répondre à un radiomessage
Situation socio-économique difficile de la famille
Séparation des pouvoirs

Traduction de «pour pouvoir répondre » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
répondre aux exigences des pouvoirs publics

voldoen aan de eisen van wettelijke instanties | voldoen aan de vereisten van wettelijke instanties


répondre aux demandes de place | répondre aux demandes de siège | accéder aux demandes de placement spéciales | répondre aux demandes de placement spéciales

zitplaatsen regelen die geschikt zijn voor invaliden moeders met kinderen of ouderen | speciale zitplaatsen regelen | zitplaatsen voor mensen met speciale behoeften regelen


pouvoir politique [ commandement politique ]

politieke bevoegdheid [ bevoegdheden | bevoegdheid ]


Définition: Trouble des conduites caractérisé par la présence d'un comportement dyssocial ou agressif (non limité à un comportement oppositionnel, provocateur ou perturbateur), se manifestant exclusivement, ou presque exclusivement, à la maison et dans les relations avec les membres de la famille nucléaire ou les personnes habitant sous le même toit. Pour un diagnostic positif, le trouble doit répondre, par ailleurs, aux critères généraux cités sous F91.-; la présence d'une perturbation, même sévère, des relation ...[+++]

Omschrijving: Gedragsstoornis met dissociaal of agressief gedrag (en niet louter opstandig, uitdagend, storend gedrag), waarin het afwijkende gedrag volledig of vrijwel volledig, binnenshuis blijft en beperkt tot leden van het gezin of de huishouding. De stoornis vereist dat aan de algemene criteria van F91 is voldaan; zelfs ernstig verstoorde ouder-kind relaties zijn op zichzelf niet voldoende voor de diagnose.


gérer les réclamations de la clientèle | répondre aux plaintes des clients | gérer les réclamations des clients | répondre aux réclamations de la clientèle

klachtenbehandelingsgesprekken voeren | omgaan met klachten van klanten | klachten van klanten afhandelen | op de klantenservice werken


répondre à un radiomessage | répondre aux messages d'appel sémaphone

antwoorden op een paging-bericht




Soins médicaux ou infirmiers ou surveillance médicale d'enfants en bonne santé selon des circonstances telles que:attente d'une famille adoptive ou d'un placement | enfants trop nombreux à la maison pour pouvoir en assurer la prise en charge normale | maladie de la mère | situation socio-économique difficile de la famille

medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | socio-economische omstandigheden thuis die nadelig zijn | medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | in afwachting van adoptie of plaatsing in pleeggezin | medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals ...[+++]




Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, mais les perturbations de l'orientation dans le temps, dans l'espace, et quant à la personne, ne sont pas suffisamment persistantes ou graves pour ...[+++] répondre aux critères d'un delirium d'origine organique (F05.-). En général, ces troubles guérissent complètement en moins de quelques mois, souvent en quelques semaines ou jours. Le diagnostic doit être modifié si le trouble persiste. Le trouble peut être associé à un facteur aigu de stress, c'est-à-dire habituellement à des événements stressants survenus une ou deux semaines avant le début du trouble.

Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die worden gekenmerkt door het acute begin van psychotische symptomen, zoals wanen, hallucinaties, stoornissen van de waarneming en door de ernstige verstoring van gewone gedragingen. 'Acuut' wordt gedefinieerd als een progressieve ontwikkeling van een duidelijk abnormaal klinisch beeld in ongeveer twee weken of minder. Voor deze stoornissen is geen bewijs voor een organische oorzaak. Verbijstering en onbegrip zijn dikwijls aanwezig, maar desoriëntatie in tijd, plaats en persoon is niet aanhoudend of -ernstig genoeg om een diagnose van organisch veroorzaakt delirium (F05.-) te rechtvaardigen ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- Pouvoir faire entrer des hôtes après l'heure de fermeture - Pouvoir répondre aux demandes des hôtes pendant le service de nuit, dans le cadre et dans les possibilités de la formule d'entreprise (préparer des en-cas, boissons chaudes et froides, vendre de la lecture...) - Pouvoir utiliser le central téléphonique et noter les messages - Pouvoir surveiller les entrées (portes et fenêtres), sorties de secours et la sécurité générale des personnes et des biens - Pouvoir préparer et disposer le petit-déjeuner (par ex. : cuisson des petits pains précuits) - Po ...[+++]

- Het kunnen binnenlaten van gasten na sluitingstijd - Het tegemoet kunnen komen aan vragen van gasten tijdens de nachtshift, binnen het kader en de mogelijkheden van de bedrijfsformule (bereidt snacks, warme en koude dranken, verkoopt lectuur...) - Het kunnen bedienen van de telefooncentrale en het kunnen noteren van berichten - Het kunnen bewaken van de ingangen (ramen en deuren), nooduitgangen en de algemene veiligheid van personen en goederen - Het kunnen voorbereiden en klaarzetten van het ontbijt (bvb. afbakken van broodjes) - Het kunnen aanvullen van frigo's (bar) 2.2.3. Context Omgevingscontext - De receptionist verricht werkzaamheden op de receptie van diverse hotel- en overnachtingsbedrijven (toeristische residenties, mobiele logi ...[+++]


L'objectif est de pouvoir disposer d'une information complète et fiable afin de pouvoir répondre aux besoins de suivi administratif, ainsi qu'aux besoins statistiques et documentaires.

Het doel is om over volledige en betrouwbare informatie te kunnen beschikken teneinde te kunnen beantwoorden aan de behoeften van administratieve opvolging, alsook aan de statistische en documentaire behoeften.


Il s'agit de fonds généraux destinés à pouvoir répondre de manière urgente et flexible à des crises humanitaires soudaines ou sous-financées.

Dit zijn algemene fondsen bestemd om snel en flexibel te kunnen reageren op de noden ontstaan door plotse, ondergefinancierde of vergeten crisissen.


117. rappelle que l'industrie photovoltaïque doit être au cœur de la politique industrielle européenne afin de répondre à la demande d'un marché mondial en pleine croissance alors que la majeure partie des cellules et modules photovoltaïques est aujourd'hui produite hors de l'Union européenne, principalement en Chine; souligne qu'il est nécessaire que l'Union participe pleinement à ce nouveau cycle d'investissement afin de maintenir sa primauté dans les domaines de la R & D, des machines et de certains autres segments tels que les inverseurs et l'équilibrage des systèmes, ainsi que de retrouver sa première place dans la production des é ...[+++]

117. brengt in herinnering dat de fotovoltaïsche industrie de basis moet vormen van het Europees industrieel beleid om aan de eisen te voldoen van een groeiende mondiale markt in een context waar de bulk van fotovoltaïsche cellen en modules vandaag de dag wordt geproduceerd buiten de Europese Unie, met name in China; benadrukt dat de EU volledig deel moet uitmaken van deze nieuwe investeringscyclus teneinde de leidende positie te behouden op het gebied van O&O, machineonderdelen en bepaalde andere segmenten, zoals voor omvormers en andere onderdelen van het zonne-energiebalanssysteem, en teneinde het leiderschap op het gebied van de pro ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
113. rappelle que l'industrie photovoltaïque doit être au cœur de la politique industrielle européenne afin de répondre à la demande d'un marché mondial en pleine croissance alors que la majeure partie des cellules et modules photovoltaïques est aujourd'hui produite hors de l'Union européenne, principalement en Chine; souligne qu'il est nécessaire que l'Union participe pleinement à ce nouveau cycle d'investissement afin de maintenir sa primauté dans les domaines de la R D, des machines et de certains autres segments tels que les inverseurs et l'équilibrage des systèmes, ainsi que de retrouver sa première place dans la production des équ ...[+++]

113. brengt in herinnering dat de fotovoltaïsche industrie de basis moet vormen van het Europees industrieel beleid om aan de eisen te voldoen van een groeiende mondiale markt in een context waar de bulk van fotovoltaïsche cellen en modules vandaag de dag wordt geproduceerd buiten de Europese Unie, met name in China; benadrukt dat de EU volledig deel moet uitmaken van deze nieuwe investeringscyclus teneinde de leidende positie te behouden op het gebied van OO, machineonderdelen en bepaalde andere segmenten, zoals voor omvormers en andere onderdelen van het zonne-energiebalanssysteem, en teneinde het leiderschap op het gebied van de prod ...[+++]


L'exposé des motifs du projet de loi précisait que l'objectif de cette mesure est " d'éviter à un très grand nombre de praticiens de perdre leur emploi et à leurs employeurs, hôpitaux, de ne plus pouvoir répondre à leurs besoins en personnel ".

Volgens de memorie van toelichting van het wetsontwerp was dit nodig 'teneinde voor een groot aantal beroepsbeoefenaars te voorkomen dat ze hun werk zouden verliezen en voor hun werkgevers, de ziekenhuizen, dat ze niet meer aan hun personeelsbehoeften zouden kunnen voldoen.


Afin de pouvoir répondre précisément à ces questions, l’OSSOM et l’ONSSAPL ont répondu séparément, en ce qui concerne les années 2013 et 2014.

Om correct op de parlementaire vragen te kunnen antwoorden, hebben DOSZ en RSZPPO voor de jaren 2013 en 2014 aparte geantwoord.


Une évaluation des régimes nationaux de sanctions administratives au titre de la directive 2003/6/CE a montré que les autorités compétentes nationales ne disposaient pas toutes d'un ensemble complet de pouvoirs pour pouvoir répondre aux abus de marché par la sanction appropriée.

Uit een evaluatie van de nationale regelingen voor administratieve sancties krachtens Richtlijn 2003/6/EG is gebleken dat niet alle nationale bevoegde autoriteiten over de nodige bevoegdheden beschikken om met passende sancties te kunnen reageren op marktmisbruik.


La politique agricole doit répondre aux défis européens et mondiaux, en particulier si nous tenons compte du fait que, selon l’Organisation des Nations unies pour l’alimentation et l’agriculture, la production alimentaire doit augmenter d’au moins 70 % pour pouvoir répondre aux besoins de la population mondiale, qui devrait dépasser neuf milliards d’habitants à l’horizon 2050.

Het landbouwbeleid moet tegemoet komen aan de Europese en globale uitdagingen, zeker als we rekening houden met het feit dat de voedselproductie volgens de Voedsel- en Landbouworganisatie van de Verenigde Naties met minimum 70 procent moet toenemen om aan de stijgende vraag van de wereldbevolking, die tegen 2050 negen miljard zal bedragen, te voldoen.


− (ES) Madame la Présidente, avant que vous ne commenciez à compter le temps restant à disposition, j’aimerais vous demander de prendre ceci en considération: donnez-moi s’il vous plaît les deux minutes auxquelles j’ai droit pour pouvoir répondre sans ambages à tous les collègues, au Conseil et à la Commission, mais aussi, Madame la Présidente, je vous demande sérieusement de me donner du temps additionnel pour répondre aux allusions très graves et injustifiées qui ont été faites sur mon compte.

− (ES) Mevrouw de Voorzitter, vóór u mijn spreektijd begint te laten lopen, wil ik u graag iets verzoeken. Ik had graag dat u mij de reglementair toegestane twee minuten gaf om uit beleefdheid een antwoord te kunnen geven aan al mijn collega’s, de Commissie en de Raad, maar ik wil u ook allerbeleefdst vragen om mij nog enige extra tijd te gunnen om te kunnen reageren op de ernstige aantijgingen – of liever: ongerechtvaardigde beschuldigingen – die aan mijn adres zijn geuit.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour pouvoir répondre ->

Date index: 2023-01-05
w