Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pour prévenir toute contradiction " (Frans → Nederlands) :

Pour prévenir toute contradiction dans les textes de loi, il convient de soustraire les locaux visés par la présente loi à l'application de l'article 305 du Code pénal, qui réprime la tenue d'une maison de jeu.

Artikel 305 van het Strafwetboek dat het houden van een speelhuis beteugelt moet ontoepasselijk worden gemaakt op de door deze wet bedoelde lokalen, om geen contradicties in de wetteksten te creëren.


Pour prévenir toute contradiction dans les textes de loi, il convient de soustraire les locaux visés par la présente loi à l'application de l'article 305 du Code pénal, qui réprime la tenue d'une maison de jeu.

Artikel 305 van het Strafwetboek dat het houden van een speelhuis beteugelt moet ontoepasselijk worden gemaakt op de door deze wet bedoelde lokalen, om geen contradicties in de wetteksten te creëren.


Or, il me revient qu'en France, pour prévenir tout risque de conflit d'intérêts et assurer la plus grande transparence, la liste des experts agréés est rendue publique et disponible sur le site web de l'Office national d'indemnisation des accidents médicaux (ONIAM).

In Frankrijk daarentegen wordt de lijst van de erkende experts naar verluidt openbaar gemaakt en op de website van het Franse vergoedingsfonds ONIAM (Office National d'Indemnisation des Accidents Médicaux) gepubliceerd om belangenconflicten te vermijden en zo transparant mogelijk te werken.


2. Les Parties prennent les mesures législatives et autres nécessaires afin de prévenir toutes les formes de violence couvertes par le champ d'application de la présente Convention par toute personne physique ou morale.

2. De partijen nemen de wetgevende en andere maatregelen die nodig zijn ter voorkoming van alle vormen van geweld door natuurlijke personen of rechtspersonen die vallen onder de reikwijdte van dit Verdrag.


Si les sols sont affectés à un autre usage, toutes les mesures nécessaires sont prises pour prévenir tout risque d'incidence négative sur la santé humaine.

Indien het landgebruik wordt gewijzigd, worden alle nodige maatregelen genomen om ieder risico van negatieve effecten op de menselijke gezondheid te voorkomen.


Afin d'éviter toute contradiction et double emploi, il serait logique que sur ce point, une seule procédure soit appliquée.

Teneinde tegenstrijdigheden en dubbel gebruik te vermijden, zou het logisch zijn dat in dit verband slechts één procedure wordt toegepast.


5) Les mesures pour prévenir toute fuite de données cadrent dans l’ensemble de la politique de sécurité appliquée par l’INASTI en conformité avec les règles de sécurité de la BCSS.

5) De maatregelen tegen datalekken kaderen in de algehele veiligheidspolitiek welke toegepast wordt door het RSVZ, in overeenstemming met de veiligheidsnormen van de KSZ.


Monsieur le président, chers collègues, depuis la création de notre pays, nous sommes toujours parvenus à résoudre tout conflit, à éclaircir toute contradiction et à mener à bien tout débat. Sans effusion de sang, sans cicatrices indélébiles, sans rancune.

Mijnheer de voorzitter, sinds het ontstaan van ons land zijn we er steeds in geslaagd om ieder conflict, iedere tegenstelling en ieder debat uit te klaren, zonder bloedvergieten, zonder blijvende littekens en zonder rancune.


Ces dispositions n'empêchent pas l'Agence de mener les activités nécessaires pour donner l'assurance crédible qu'il n'y a pas de matières et d'activités nucléaires non déclarées dans l'emplacement en question, y compris pour résoudre toute question concernant l'exactitude et l'exhaustivité des renseignements visés à l'article 2 ou toute contradiction relative à ces renseignements.

Deze regelingen zullen de organisatie niet verhinderen om activiteiten uit te voeren die nodig zijn om de afwezigheid van niet-aangemeld nucleair materiaal en activiteiten op de betrokken plaats te bevestigen, met inbegrip van het oplossen van vragen in verband met de juistheid en volledigheid van de in artikel 2 bedoelde informatie of een tegenstrijdigheid in die informatie.


Monsieur le président, chers collègues, depuis la création de notre pays, nous sommes toujours parvenus à résoudre tout conflit, à éclaircir toute contradiction et à mener à bien tout débat. Sans effusion de sang, sans cicatrices indélébiles, sans rancune.

Mijnheer de voorzitter, sinds het ontstaan van ons land zijn we er steeds in geslaagd om ieder conflict, iedere tegenstelling en ieder debat uit te klaren, zonder bloedvergieten, zonder blijvende littekens en zonder rancune.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour prévenir toute contradiction ->

Date index: 2024-05-29
w