Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pour qu’elle puisse fonctionner effectivement " (Frans → Nederlands) :

Décrire ces processus via les documents de processus fonctionnels et les documents de spécification; maintenir à niveau, de manière continue, ses propres connaissances et aptitudes concernant les processus, les systèmes, les méthodes et le logiciel utilisés au niveau de la Monnaie Royale et les mettre à la disposition des membres de l'équipe et des utilisateurs afin de pouvoir toujours informer et conseiller correctement les utilisateurs et les collègues sur les questions internes et externes liées aux processus et maintenir à niveau les connaissances présentes dans le service; conseiller les utilisateurs et ce tant de manière proactiv ...[+++]

Beschrijven van deze processen via functionele procesdocumenten en specificatiedocumenten; continu op peil houden van de eigen kennis en vaardigheden over de processen, systemen, methodes en software gebruikt binnen de Koninklijke Munt en deze ter beschikking stellen aan de teamleden en gebruikers, om de gebruikers en collega's steeds correct te informeren en adviseren over procesgerelateerde interne en externe vragen en de kennis van de dienst actueel te houden; adviseren van de gebruikers, en dit zowel proactief als vraaggestuurd, om een efficiënte en effectieve federale ...[+++]


La section correctionnelle du tribunal de première instance néerlandophone de Bruxelles peut par ailleurs compter sur le soutien total du SPF Justice afin qu'elle puisse fonctionner dans les meilleures conditions possibles.

De correctionele afdeling van de Nederlandstalige rechtbank van eerste aanleg te Brussel kan anderzijds ook op de volle ondersteuning van de FOD Justitie rekenen om hen in zo'n gunstig mogelijke omstandigheden te laten functioneren.


Chaque État membre doit être représenté par un seul membre au sein de la Commission, de manière à ce qu'elle puisse fonctionner comme une équipe.

De Commissie moet één lid per Lid-Staat tellen om als equipe te kunnen werken.


Pour le moment, l'installation est à l'arrêt de façon à ce qu'elle puisse fonctionner à 100 %, lorsqu'il y aura une seconde salle de traitement et un accélérateur séparé, uniquement à usage médical.

Op het moment wordt de installatie stilgelegd zodat de installatie voor 100 % in gebruik kan worden genomen met een tweede behandelingskamer en een aparte accelerator alleen voor medisch gebruik.


Pour le moment, l'installation est à l'arrêt de façon à ce qu'elle puisse fonctionner à 100 %, lorsqu'il y aura une seconde salle de traitement et un accélérateur séparé, uniquement à usage médical.

Op het moment wordt de installatie stilgelegd zodat de installatie voor 100 % in gebruik kan worden genomen met een tweede behandelingskamer en een aparte accelerator alleen voor medisch gebruik.


Chaque État membre doit être représenté par un seul membre au sein de la Commission, de manière à ce qu'elle puisse fonctionner comme une équipe.

De Commissie moet één lid per Lid-Staat tellen om als equipe te kunnen werken.


15 JUILLET 2016. - Arrêté du gouvernement flamand fixant une réduction du volume sur les droits de pilotage pour les opérations de pilotage dans les eaux de pilotage Le Gouvernement flamand, Vu le Règlement de l'Escaut, notamment l'article 24, premier alinéa, modifié par le traité conclu entre le Royaume des Pays-Bas et la Région flamande relatif à la cessation de l'interconnexion des tarifs des droits de pilotage, signé à Middelburg le 21 décembre 2005 et approuvé par le décret du 9 mars 2007 ; Vu le décret du 19 avril 1995 relatif à l'organisation et au fonctionnement ...[+++] du service de pilotage de la Région flamande et relatif aux brevets de pilote de port, de maître d'équipage et de pilote de haute mer, article 12 ; Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 janvier 2009 introduisant une réduction du volume sur les droits de pilotage pour les opérations de pilotage dans les eaux de pilotage ; Vu l'accord du ministre flamand chargé du budget, donné le 14 juillet 2016 ; Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, article 3, § 1 ; Vu l'urgence ; Attendu qu'il est urgent et nécessaire d'adapter la nouvelle réduction du volume, afin qu'elle puisse entrer en vigueur avec avec l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 juillet 2016 fixant les tarifs des droits de pilotage et les indemnités pour les opérations de pilotage dans les eaux de pilotages et autres frais ; Attendu que les montants qui donnent droit à la réduction du volume doivent être relevés d'un pourcentage égal au pourcentage de l'augmentation des tarifs des droits de pilotage et des indemnités de pilotage, afin de limiter les pertes du Service de pilotage flamand ; Sur la proposition du ministre flamand de la Mobilité, des Travaux publics, de la Périphérie flamande de Bruxelles, du Tourisme et du Bien-être animal ;

15 JULI 2016. - Besluit van de Vlaamse Regering tot invoering van een volumekorting op het loodsgeld voor loodsverrichtingen in de loodsvaarwateren De Vlaamse Regering, Gelet op het Scheldereglement, artikel 24, eerste lid, gewijzigd bij het verdrag, gesloten tussen het Koninkrijk der Nederlanden en het Vlaamse Gewest, inzake de beëindiging van de onderlinge koppeling van de loodsgeldtarieven, ondertekend in Middelburg op 21 december 2005, en goedgekeurd bij het decreet van 9 maart 2007; Gelet op het decreet van 19 april 1995 betref ...[+++]


Moyens de fonctionnement de la délégation syndicale Art. 10. Les moyens nécessaires sont mis à la disposition de la délégation syndicale afin qu'elle puisse remplir convenablement sa mission, compte tenu des possibilités de l'employeur et en concertation avec celui-ci.

Werkingsmiddelen van de syndicale afvaardiging Art. 10. Rekening houdend met de mogelijkheden terzake van de werkgever en in overleg met deze, worden de nodige middelen ter beschikking gesteld aan de syndicale afvaardiging, teneinde haar opdracht passend te kunnen vervullen.


3.4. Les poudres propulsives et propergols solides pour autopropulsion doivent également respecter les exigences suivantes: a) lorsqu'elles sont employées conformément à leur destination, ces matières ne doivent pas détoner; b) les poudres propulsives doivent, si nécessaire (et notamment lorsqu'elles sont à base de nitrocellulose), être stabilisées pour éviter qu'elles ne se décomposent; c) lorsqu'ils se présentent sous forme comprimée ou moulée, les propergols solides pour autopropulsion ne doivent présenter aucune fissure ou bulle de gaz acciden ...[+++]

3.4. Stuwstoffen en vaste brandstoffen voor raketten moeten ook aan de volgende eisen voldoen: a) deze materialen mogen bij gebruik overeenkomstig hun gebruiksdoel niet detoneren; b) materialen van dit type moeten indien nodig (en met name wanneer zij op nitrocellulose zijn gebaseerd) beschermd zijn tegen uiteenvallen; c) vaste brandstoffen, in samengeperste of gegoten vorm, voor raketten mogen geen onopzettelijke scheuren of ongewenste gasbellen bevatten, waardoor het gebruik ervan gevaar zou kunnen opleveren.


Il entre effectivement dans mes intentions de simplifier la procédure de nomination et de démission des membres du conseil pour que ce dernier puisse fonctionner de manière optimale pendant toute la période de mandat en cours.

Ik wil de benoemings- en ontslagprocedure voor leden van de Hoge Raad vereenvoudigen zodat hij optimaal kan werken gedurende de lopende mandaatperiode.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour qu’elle puisse fonctionner effectivement ->

Date index: 2022-04-03
w