Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Forceps pour tube pour voies respiratoires réutilisable
Fœtus petit pour l'âge gestationnel
Insuffisance du placenta
Ischémie rétienne de JACKSON
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive

Traduction de «pour qu’ils retiennent » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ischémie rétienne de JACKSON

epilepsia retinae | ischaemia retinae


Définition: Parents forçant l'enfant à se comporter de façon différente de la norme locale, que ce soit par rapport à son sexe (en habillant un garçon en fille), par rapport à son âge (en forçant un enfant à prendre des responsabilités plus lourdes qu'il ne peut en assumer pour son âge) ou pour d'autres raisons (obligeant l'enfant à entreprendre des activités contre son gré ou des activités trop difficiles pour lui).

ouders die het kind dwingen afwijkend te zijn van de plaatselijke norm, hetzij qua sexe (b.v. het kleden van een jongen in meisjeskleding), hetzij qua leeftijd (b.v. een kind dwingen verantwoordelijkheden op zich te nemen die niet passen bij de leeftijd) of anderszins onaangepast (b.v. het kind dwingen deel te nemen aan activiteiten die het niet wil of die te moeilijk zijn).


Soins maternels pour cause connue ou présumée de:fœtus léger pour l'âge gestationnel | fœtus petit pour l'âge gestationnel | insuffisance du placenta

indicatie voor zorg bij moeder wegens bekende of vermoede | 'light-for-dates' | indicatie voor zorg bij moeder wegens bekende of vermoede | placentaire insufficiëntie | indicatie voor zorg bij moeder wegens bekende of vermoede | 'small-for-dates'


Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plaisir direct de la réalisation de ces actes, lesquels, par ailleurs, n'aboutissent pas à la réalisation de t ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van ...[+++]


tasse pour boisson/alimentation pour adulte

drinkbeker of eetbeker voor volwassenen


dispositif d’amélioration du son pour prothèse auditive pour environnement scolaire

audio-hulpmiddel bij hoortoestel voor onderwijsomgeving


forceps pour tube pour voies respiratoires réutilisable

herbruikbare forceps voor beademingsbuis
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
il faut imposer de meilleures conditions de travail, y compris un meilleur développement professionnel continu, et introduire des mesures incitatives destinées à valoriser l’excellence afin que les établissements attirent et retiennent des enseignants et des chercheurs de haut niveau.

betere arbeidsomstandigheden, met inbegrip van permanente beroepsontwikkeling en de invoering van stimulansen voor instellingen om excellentie te belonen om zo hoogwaardig onderwijzend personeel en onderzoekspersoneel aan te trekken en te behouden.


Les OPCA veillent à ce que la méthode qu'ils retiennent pour mesurer le risque global soit appropriée, compte tenu de leur stratégie d'investissement et des types et de la complexité des instruments financiers dérivés employés, ainsi que de la part de leur portefeuille composée d'instruments financiers dérivés.

De AICB's zorgen ervoor dat de geselecteerde methode om het totale risico te meten passend is, rekening houdend met hun beleggingsstrategie en de types en complexiteit van de gebruikte financiële derivaten, alsook het gedeelte van hun portefeuille dat financiële derivaten bevat.


3. sont traités également dans cette assurance de groupe-structure d'accueil, les cotisations des personnes qui, dans les limites des dispositions de la loi sur les pensions complémentaires, exigent de leur nouvel employeur qu'il retienne ces cotisations de leur rémunération et les verse à une institution de pension acceptée par le fonds de pension.

3. in deze groepsverzekering-onthaalstructuur worden eveneens de bijdragen behandeld van de personen, die binnen de grenzen van de wet betreffende de aanvullende pensioenen bij hun nieuwe werkgever eisen dat hij deze bedragen van zijn loon inhoudt, en doorstort naar een pensioeninstelling aanvaard door het pensioenfonds.


3) à toutes les personnes qui exigent de leur nouvel employeur qu'il retienne des cotisations sur leur rémunération et les verse au fonds de pension.

3) op alle personen die van hun nieuwe werkgever eisen dat deze bedragen van zijn loon inhoudt, en onderbrengt bij het pensioenfonds.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans le cas des personnes qui exigent de leur nouvel employeur que ce dernier retienne des cotisations de leur salaire et les verse chez le preneur d'assurance, c'est ce nouvel employeur qui devient le preneur d'assurance du nouveau contrat et qui donne toutes les données à integrale.

Voor wat betreft personen, die van hun nieuwe werkgever eisen dat hij deze bedragen van zijn loon inhoudt, en onderbrengt bij de verzekeringnemer, is het die nieuwe werkgever die verzekeringnemer van het betrokken contract wordt, en die aan integrale alle gegevens bezorgt.


2. Quelle méthode de diagnostic les autorités retiennent-elles et qui est chargé de tenir à jour le nombre de cas enregistrés?

2. Hoe wordt, voor de overheid, de diagnose gesteld en wie houdt het aantal gevallen bij?


La plupart des pays européens retiennent un précompte mobilier à la source.

De meeste Europese landen houden roerende voorheffing af bij de bron.


6) Les dommages à la santé des riverains retiennent toute mon attention.

6) De schade voor de gezondheid van de buurtbewoners krijgt mijn volle aandacht.


4. a) Dans le cadre de ces contrôles, certains secteurs et/ou arrondissements retiennent-ils plus particulièrement l'attention? b) Dans l'affirmative, lesquels?

4. a) Wordt er bij deze controles extra aandacht besteed aan bepaalde sectoren en/of arrondissementen? b) Zo ja, welke?


Un tableau global de la situation a été brossé mais trois dossiers abordés retiennent particulièrement mon attention.

Er werd een algemeen overzicht van de situatie gegeven, maar drie punten hebben meer bepaald mijn aandacht getrokken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour qu’ils retiennent ->

Date index: 2024-12-29
w