Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Migration de retour
Passeport de rapatriement
Rapatriement
Rapatriement de capitaux
Rapatriement librement consenti
Rapatriement volontaire
Rapatrier
Rapatrié

Traduction de «pour rapatrier environ » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
migration de retour [ rapatrié | rapatriement ]

remigratie [ repatriant | repatriëring ]


rapatriement librement consenti | rapatriement volontaire

vrijwillige terugkeer












TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En 2015, Frontex a organisé 66 vols communs pour rapatrier environ 3.500 personnes.

In 2015 organiseerde Frontex 66 gezamenlijke vluchten voor het repatriëren van 3.500 personen.


Les deux premiers mois de 2015, environ 480 personnes en séjour illegal ont été rapatriés vers leurs pays d'origine.

De eerste twee maanden werden er 480 mensen in onwettig verblijf teruggebracht naar hun land van herkomst.


15. relève l'augmentation inquiétante de l'ampleur de la fuite des capitaux hors des pays en développement, pour lesquels le produit de la corruption est évalué à environ 3 % des flux financiers illicites estimés, et rappelle que seuls 2 % de ces flux illégaux sont rapatriés vers leurs pays d'origine;

15. wijst op de zorgwekkende toename van kapitaalvlucht uit ontwikkelingslanden, waarbij de opbrengsten uit corruptie naar men denkt circa 3 % uitmaken van de geschatte illegale geldstromen, en herinnert eraan dat slechts 2 % van deze illegale geldstromen terugkeren naar het land van herkomst;


17. se félicite vivement de la nouvelle loi sur les victimes et la restitution des terres (également connue sous l'intitulé «Ley 1448») qui est entrée en vigueur en Colombie le 1 janvier 2012 et qui garantit l'indemnisation financière et la restitution des terres au bénéfice des quelque quatre millions de victimes du conflit armé et des actes de violence qui ont fait rage dans le pays au cours des cinquante dernières années; souligne les efforts financiers massifs consentis par le gouvernement colombien, qui sont estimés à plus de 25 milliards de dollars américains pour les dix prochaines années, ce qui représente ...[+++]

17. is uitermate verheugd over de nieuwe wet voor „de schadeloosstelling van slachtoffers en de teruggave van land” (ook bekend als „Ley 1448”), die in Colombia op 1 januari 2012 van kracht werd en die financiële compensatie en teruggave van land aanbood aan de bijna 4 miljoen slachtoffers van de gewapende conflicten en het geweld van de afgelopen 50 jaar; benadrukt de immense financiële inspanning van de Colombiaanse regering, die geschat wordt op meer dan 25 miljard Amerikaanse dollars voor de komende tien jaar, wat ongeveer staat voor 160 miljoen euro per maand; onderstreept de noodzaak voor een gedegen toezicht en evaluatie bij de ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'aide humanitaire financée par cette dernière a permis de soutenir les personnes ayant fui la Libye, le rapatriement de plus de 31 700 ressortissants de pays tiers travaillant en Libye, depuis plusieurs pays voisins vers leurs pays d'origine respectifs, les réfugiés dans l'incapacité de rentrer dans leurs pays d'origine et les Libyens fuyant leur pays, l'évacuation par voie aérienne et maritime d'environ 5 800 Européens, pour laquelle huit pays participants ont demandé une contribution de 10 574 084 €, ainsi que le financement et le ...[+++]

Met de door de Commissie gefinancierde humanitaire actie is steun geboden aan de mensen die uit Libië zijn gevlucht, Voor de repatriëring van meer dan 31 700 onderdanen van derde landen die in Libië hadden gewerkt vanuit buurlanden naar hun land van oorsprong, aan vluchtelingen die niet naar hun eigen land kunnen terugkeren en aan Libiërs die Libië zijn ontvlucht, Voor de evacuatie over zee en door de lucht van ongeveer 5 800 Europese burgers, waarvoor door acht betrokken landen een bijdrage is gevraagd van 10 574 084 euro, en voor de financiering en voor ...[+++]


28. souligne la situation difficile et la discrimination rencontrées par les minorités, et notamment les Roms, dans l'accès à l'éducation, au logement, aux services sociaux et à l'emploi; se félicite de l'initiative de la Commission de fermer les camps contaminés au plomb dans le nord de Mitrovica et de réinstaller les familles qui y vivent et appelle à sa mise en œuvre rapide; partage les inquiétudes exprimées par le commissaire aux droits de l'homme du Conseil de l'Europe, qui estime que le Kosovo n'est pas encore en mesure d'offrir de bonnes conditions pour réintégrer les Roms rapatriés de force et demande instamment aux États membr ...[+++]

28. onderstreept de moeilijke situatie en de discriminatie van minderheden, in het bijzonder de Roma, bij de toegang tot onderwijs, huisvesting, sociale diensten en werkgelegenheid; is verheugd over het initiatief van de Commissie om de met lood verontreinigde kampen in Noord-Mitrovica te sluiten en de aldaar wonende bevolking te herhuisvesten, en dringt aan op een snelle uitvoering van dit initiatief; deelt de zorgen van de mensenrechtenvertegenwoordiger van de Raad van Europa wanneer deze stelt dat Kosovo nog niet in staat is goede voorwaarden te creëren voor de re-integratie van gedwongen gerepatrieerde ...[+++]


28. souligne la situation difficile et la discrimination rencontrées par les minorités, et notamment les Roms, dans l'accès à l'éducation, au logement, aux services sociaux et à l'emploi; se félicite de l'initiative de la Commission de fermer les camps contaminés au plomb dans le nord de Mitrovica et de réinstaller les familles qui y vivent et appelle à sa mise en œuvre rapide; partage les inquiétudes exprimées par le commissaire aux droits de l'homme du Conseil de l'Europe, qui estime que le Kosovo n'est pas encore en mesure d'offrir de bonnes conditions pour réintégrer les Roms rapatriés de force et demande instamment aux États membr ...[+++]

28. onderstreept de moeilijke situatie en de discriminatie van minderheden, in het bijzonder de Roma, bij de toegang tot onderwijs, huisvesting, sociale diensten en werkgelegenheid; is verheugd over het initiatief van de Commissie om de met lood verontreinigde kampen in Noord-Mitrovica te sluiten en de aldaar wonende bevolking te herhuisvesten, en dringt aan op een snelle uitvoering van dit initiatief; deelt de zorgen van de mensenrechtenvertegenwoordiger van de Raad van Europa wanneer deze stelt dat Kosovo nog niet in staat is goede voorwaarden te creëren voor de re-integratie van gedwongen gerepatrieerde ...[+++]


26. souligne la situation difficile et la discrimination rencontrées par les minorités, et notamment les Roms, dans l'accès à l'éducation, au logement, aux services sociaux et à l'emploi; se félicite de l'initiative de la Commission de fermer les camps contaminés au plomb dans le nord de Mitrovica et de réinstaller les familles qui y vivent et appelle à sa mise en œuvre rapide; partage les inquiétudes exprimées par le commissaire aux droits de l'homme du Conseil de l'Europe, qui estime que le Kosovo n'est pas encore en mesure d'offrir de bonnes conditions pour réintégrer les Roms rapatriés de force et demande instamment aux États membr ...[+++]

26. onderstreept de moeilijke situatie en de discriminatie van minderheden, in het bijzonder de Roma, bij de toegang tot onderwijs, huisvesting, sociale diensten en werkgelegenheid; is verheugd over het initiatief van de Commissie om de met lood verontreinigde kampen in Noord-Mitrovica te sluiten en de aldaar wonende bevolking te herhuisvesten, en dringt aan op een snelle uitvoering van dit initiatief; deelt de zorgen van de mensenrechtenvertegenwoordiger van de Raad van Europa wanneer deze stelt dat Kosovo nog niet in staat is goede voorwaarden te creëren voor de re-integratie van gedwongen gerepatrieerde ...[+++]


Le déminage, qui est effectué aux environs des sites archéologiques d'Angkor de la province de Siem Riep, s'inscrit dans le cadre du rapatriement des réfugiés de Thailande, tout en contribuant à la relance du tourisme, une des ressources du pays.

De mijnopruiming, die in de buurt van de archeologische vindplaatsen van Angkor in de provincie Siem Riep plaatsheeft, houdt verband met de repariëring van de vluchtelingen uit Thailand en met het weer op gang brengen van het toerisme : een van de bronnen van inkomsten van dit land.


2. Le conseil des ministres du 13 novembre 1992 a décidé d'ouvrir l'établissement pénitentiaire de Merksplas et les futurs centres supplémentaires, d'une capacité totale d'environ 550 lits, aux seuls étrangers qui ne remplissent pas les conditions d'entrée ou de séjour, telles qu'elles sont prévues par la loi du 15 décembre 1980, sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers, et qui, dans l'attente de leur rapatriement en exécution des articles 7 ou 27 de cette loi, sont détenus à la disposition ...[+++]

2. De ministerraad van 13 november 1992 heeft beslist de strafinrichting van Merksplas en de later nog bijkomende centra, met een totale capaciteit van ongeveer 550 bedden, alleen open te stellen voor de vreemdelingen die niet aan de binnenkomst- of verblijfsvoorwaarden, zoals ze voorzien worden door de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen, voldoen en die in afwachting van hun repatriëring in uitvoering van artikel 7 of 27 van die wet ter b ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour rapatrier environ ->

Date index: 2023-06-08
w