Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Missile de croisière lancé depuis l'air
Missile de croisière lancé depuis un porteur terrestre
Missile de croisière lancé par air
Missile de croisière lancé à partir de l'espace aérien
Missile de crosière lancé à partir du sol
Rejoindre

Traduction de «pour rejoindre depuis » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Systèmes d'aide à la navigation maritime depuis le littoral

te land gestationeerde hulpsystemen voor de scheepvaart


missile de croisière lancé depuis un porteur terrestre | missile de crosière lancé à partir du sol

van op de grond gelanceerde kruis(vlucht)raket


missile de croisière lancé à partir de l'espace aérien | missile de croisière lancé depuis l'air | missile de croisière lancé par air

vanuit een vliegtuig gelanceerde kruisvluchtraket
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mme Dogan, ressortissante turque résidant en Turquie, souhaite rejoindre depuis quatre ans son mari en Allemagne.

Mevrouw Dogan, een Turkse onderdaan die in Turkije woont, probeert reeds vier jaar bij haar man in Duitsland te gaan wonen.


En date du 27 juin 2016, un détachement de F-16 décollait depuis une base aérienne belge pour rejoindre la Jordanie.

Op 27 juni 2016 vertrok een detachement F-16-vliegtuigen van een Belgische luchtbasis naar Jordanië.


Au cours de son hommage aux forces de sécurité le 7 janvier 2016 suite aux attentats contre "Charlie Hebdo" et l'"Hyper Cacher", le président François Hollande a annoncé que près de 200 interdictions de sortie du territoire avaient été prononcées depuis un an pour éviter des départs pour rejoindre les groupes terroristes en Syrie et en Irak et que plus de 50 étrangers s'étaient vus interdire le territoire.

Op 7 januari 2016 bracht president François Hollande hulde aan de veiligheidsdiensten naar aanleiding van de aanslagen tegen Charlie Hebdo en de Joodse supermarkt Hyper Cacher. Hij kondigde toen aan dat sinds een jaar aan ongeveer 200 personen een verbod was opgelegd om het grondgebied te verlaten, om te verhinderen dat ze zich zouden aansluiten bij terroristische groeperingen in Syrië en Irak, en dat meer dan 50 buitenlanders de toegang tot het grondgebied werd geweigerd.


Les voyageurs risquent de mettre plus de temps pour rejoindre l'aéroport depuis la gare aux moments de forte affluence.

Op drukke momenten zullen reizigers mogelijks meer tijd nodig hebben om van het treinstation naar de luchthaven te gaan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Depuis la fin de l’été 2015 et plus encore depuis l’automne, la route des Balkans occidentaux voit déferler des flux de réfugiés et de migrants sans précédent, qui l’ont placée au cœur du défi migratoire auquel l’Europe est confrontée. Ainsi, en 2015, près de 880 000 personnes ont traversé la Turquie pour rejoindre la Grèce avant, pour la plupart, de poursuivre leur route par les Balkans occidentaux afin de gagner l’Europe centrale et du nord.

Door de ongekende stroom vluchtelingen en migranten die aan het einde van de zomer van 2015 op gang kwam en in het najaar zijn toppunt bereikte, werd de Westelijke Balkanroute de belangrijkste uitdaging voor Europa. In 2015 hebben bijna 880 000 mensen Griekenland vanuit Turkije bereikt en de meesten van hen reizen via de Westelijke Balkanlanden door naar Midden- en Noord-Europa.


Depuis la fin de l’été et plus encore depuis l’automne dernier, la route des Balkans occidentaux voit déferler des flux de réfugiés et de migrants sans précédent, qui l’ont placée au cœur du défi migratoire auquel l’Europe est confrontée. En 2015, près de 700 000 personnes ont traversé la Turquie pour rejoindre la Grèce avant, pour la plupart, de poursuivre leur route par les Balkans occidentaux pour gagner l’Europe centrale et du nord.

Door de ongekende stromen vluchtelingen en migranten die aan het einde van de zomer van 2015 op gang kwamen en in het najaar aanzwollen, kwam het zwaartepunt van de uitdaging waar Europa mee kampt langs de Westelijke Balkanroute te liggen. In 2015 hebben welhaast 700 000 mensen vanuit Turkije Griekenland bereikt en de meesten van hen reizen via de Westelijke Balkanlanden door naar Midden- en Noord-Europa.


Les possibilités de rejoindre les grandes capitales européennes comme Paris ou Londres existent bel et bien depuis les gares de province, même si cela nécessite souvent de rallier Bruxelles dans un premier temps pour ensuite embarquer à bord d'un Eurostar, un Thalys ou d'un train de la Deutsche Bahn pour rejoindre sa destination finale.

Zo kan men vanuit stations in de provincie naar de grote Europese hoofdsteden, zoals Parijs of Londen, sporen, ook al betekent dit dat men vaak in Brussel moet overstappen op een Eurostar, Thalys of een ICE om de eindbestemming te bereiken.


Cependant, depuis 2012, plus aucune statistique n'a été produite en la matière faute de candidats médecins pour rejoindre la Commission en question (obligation légale d'avoir huit médecins).

Sinds 2012 is geen enkele statistiek meer gepubliceerd wegens een gebrek aan artsen die kandidaat zijn om in de commissie te zetelen (wettelijke verplichting om 8 artsen te hebben).


O. considérant que des centaines de migrants et de réfugiés, qui fuyaient la violence en Libye, auraient péri en tentant de traverser la Méditerranée pour rejoindre l'Europe, ce qui s'est traduit par une crise majeure en Italie et à Malte; considérant que le Haut-Commissariat aux réfugiés des Nations unies (HCR) indique que 1 600 personnes ont perdu la vie depuis juin en essayant de rejoindre l'Europe; considérant que la Libye est le premier point de départ pour les migrants qui essaient de rejoindre ...[+++]

O. overwegende dat honderden migranten en vluchtelingen, die het geweld in Libië wilden ontvluchten, naar verluidt zijn omgekomen toen ze de Middellandse Zee probeerden over te steken naar Europa, waardoor er een enorme vluchtelingencrisis is ontstaan in Italië en Malta; overwegende dat volgens de Hoge Commissaris van de Verenigde Naties voor de vluchtelingen (UNHCR) sinds juni 1 600 personen zijn omgekomen toen ze Europa probeerden te bereiken; overwegende dat Libië het belangrijkste vertrekpunt is voor migranten die Europa proberen te bereiken; overwegende dat volgens schattingen van de UNHCR ongeveer 98 000 van de bij benadering 1 ...[+++]


Dans le cadre du regroupement d’époux ressortissants de pays tiers, l’Allemagne subordonne en principe, depuis 2007, la délivrance d’un visa à la capacité, pour le conjoint qui souhaite rejoindre le regroupant, de s’exprimer en allemand au moins avec des mots simples.

Sinds 2007 stelt Duitsland met betrekking tot de gezinshereniging van echtgenoten die onderdaan zijn van een derde land voor de afgifte van een visum in beginsel als voorwaarde dat de echtgenoot die bij de gezinshereniger wil gaan wonen, zich minstens met eenvoudige bewoordingen verstaanbaar kan maken in het Duits.




D'autres ont cherché : rejoindre     pour rejoindre depuis     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour rejoindre depuis ->

Date index: 2024-02-15
w