Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analyse statistique
Donnée statistique
Enquête statistique
Faire relever
Indicateur de prix
Indice des prix
Indice pivot
Information statistique
Niveau de prix
Participer à des relevés hydrographiques
Prime réellement due
Prix comparable réellement payé
Prix effectivement payé ou à payer
Prix réellement payé ou à payer
Relever
Relever des empreintes digitales
Relever les dommages subis par des espaces publics
Relevé des prix
Relevé statistique
Source statistique
Statistique
Surveillance statistique
Tableau statistique

Vertaling van "pour relever réellement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
prix comparable réellement payé

werkelijk betaalde vergelijkbare prijs


prime réellement due

termijnpremie betaalbaar tot het moment van overlijden


prix effectivement payé ou à payer | prix réellement payé ou à payer

werkelijk betaalde of te betalen prijs


indice des prix [ indicateur de prix | indice pivot | niveau de prix | relevé des prix ]

prijsindex [ index kosten levensonderhoud | prijsindicator | prijspeil | spilindex ]


statistique [ analyse statistique | donnée statistique | enquête statistique | information statistique | relevé statistique | source statistique | surveillance statistique | tableau statistique ]

statistiek [ statistische analyse | statistische bron | statistische controle | statistische informatie | statistische tabel | statistisch gegeven | statistisch onderzoek | statistisch overzicht ]


relever des empreintes digitales

vingerafdrukken detecteren | vingerafdrukken verzamelen


participer à des relevés hydrographiques

assisteren bij hydrografisch onderzoek


relever les dommages subis par des espaces publics

schade aan openbare ruimten vaststellen




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
a) d'abord parce qu'on reste bien loin des 0,7 % promis de longue date, montants eux-mêmes estimés insuffisants pour relever réellement les défis;

a) eerst en vooral omdat we heel ver blijven van de lang geleden beloofde 0,7 %, een percentage dat op zich ontoereikend wordt geacht om de noden te lenigen;


1° employeurs : les employeurs, au sens de l'article 1, dont l'entreprise exerce réellement, dans un pays autre que la Belgique, des activités substantielles, c'est-à-dire des activités autres que celles relevant uniquement de la gestion interne ou administrative, au sens de l'article 2, 3°, de la loi du 5 mars 2002 concernant les conditions de travail, de rémunération et d'emploi en cas de détachement de travailleurs en Belgique et le respect de celles-ci, et qui occupent sur le territoire belge un ou plusieurs travailleurs au sens d ...[+++]

1° werkgevers : de werkgevers, in de zin van artikel 1, van wie de onderneming in een ander land dan België daadwerkelijk substantiële activiteiten verricht, namelijk activiteiten andere dan uitsluitend intern beheer of administratieve activiteiten, in de zin van artikel 2, 3°, van de wet van 5 maart 2002 betreffende de arbeids-, loon- en tewerkstellingsvoorwaarden in geval van detachering van werknemers in België en de naleving ervan, en die op het Belgisch grondgebied één of meerdere werknemers in de zin van de bepaling onder 2° van dit artikel tewerkstellen;


3° employeurs : les personnes physiques ou morales qui occupent les travailleurs visés au 2° et dont l'entreprise exerce réellement, dans un pays autre que la Belgique, des activités substantielles, c'est-à-dire des activités autres que celles relevant uniquement de la gestion interne ou administrative.

3° werkgevers : de natuurlijke personen of rechtspersonen die werknemers bedoeld in de bepaling onder 2° tewerkstellen en van wie de onderneming in een ander land dan België daadwerkelijk substantiële activiteiten verricht, namelijk activiteiten andere dan uitsluitend intern beheer of administratieve activiteiten.


1° employeurs : les employeurs, au sens de l'article 1, dont l'entreprise exerce réellement, dans un pays autre que la Belgique, des activités substantielles, c'est-à-dire des activités autres que celles relevant uniquement de la gestion interne ou administrative, au sens de l'article 2, 3°, de la loi du 5 mars 2002 concernant les conditions de travail, de rémunération et d'emploi en cas de détachement de travailleurs en Belgique et le respect de celles-ci, et qui occupent sur le territoire belge un ou plusieurs travailleurs au sens d ...[+++]

1° werkgevers : de werkgevers, in de zin van artikel 1, van wie de onderneming in een ander land dan België daadwerkelijk substantiële activiteiten verricht, namelijk activiteiten andere dan uitsluitend intern beheer of administratieve activiteiten, in de zin van artikel 2, 3°, van de wet van 5 maart 2002 betreffende de arbeids-, loon- en tewerkstellingsvoorwaarden in geval van detachering van werknemers in België en de naleving ervan, en die op het Belgische grondgebied één of meerdere werknemers in de zin van de bepaling onder 2° van deze paragraaf tewerkstellen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2) Je souhaiterais obtenir un relevé du nombre d'attentats planifiés, préparés et réellement commis dans notre pays dans les années 2007, 2008, 2009, 2010 et 2011, selon la définition des « attentats terroristes » de la Sûreté de l'État ?

2) Graag een overzicht van het aantal aanslagen dat in de jaren 2007, 2008, 2009, 2010 en 2011 in dit land is gepland, voorbereid en daadwerkelijk uitgevoerd en die volgens de Veiligheid van de Staat als " terroristische aanslagen" omschreven werden ?


2) Je souhaiterais obtenir un relevé du nombre d'attentats planifiés, préparés et réellement commis dans notre pays en 2012, selon la définition des « attentats terroristes » de la Sûreté de l'État ?

2) Graag een overzicht van het aantal aanslagen dat in 2012 in dit land is gepland, voorbereid en daadwerkelijk uitgevoerd en die volgens de Veiligheid van de Staat als " terroristische aanslagen" omschreven werden ?


La décision de d'inscrire réellement une telle formation dans l'enseignement secondaire technique ne relève pas de ma compétence, mais de la compétence des ministres des communautés, compétents pour l'enseignement.

De beslissing om zulke opleiding werkelijk in te plannen in het technisch secundair onderwijs valt niet onder mijn bevoegdheid, maar onder de bevoegdheid van de gemeenschapsministers, bevoegd voor onderwijs.


Le fait que les employeurs publics, qui relèvent parfois de niveaux de pouvoir différents, ne sont pas réellement responsables de la qualité des données transmises au SdPSP (et, à plus long terme, à l’asbl Sigedis) risque d’entraîner des erreurs.

Het feit dat openbare werkgevers, die onder diverse bestuursniveaus ressorteren, niet ter verantwoording kunnen worden geroepen op het vlak van de kwaliteit van de gegevens die ze aan de PDOS bezorgen (en, op langere termijn, aan de VZW SIGeDIS) houdt een ernstig risico op vergissingen in.


Le vérificateur doit notamment s’assurer que seuls ont été pris en compte dans la demande introduite par l’exploitant en vertu de l’article 3 sexies, paragraphe 1, et de l’article 3 septies, paragraphe 2, les vols réellement effectués et relevant d’une activité aérienne visée à l’annexe I dont l’exploitant d’aéronef a la responsabilité.

De verificateur dient zich er in het bijzonder van te vergewissen dat alleen daadwerkelijk uitgevoerde en onder een in bijlage I genoemde luchtvaartactiviteit vallende vluchten waarvoor de vliegtuigexploitant verantwoordelijk is, in aanmerking zijn genomen in de aanvraag van die exploitant uit hoofde van artikel 3 sexies, lid 1, en artikel 3 septies, lid 2.


1. La TVA ne constitue pas une dépense éligible sauf si elle est réellement et définitivement supportée par le bénéficiaire final ou par le destinataire ultime dans le cadre des régimes d'aide relevant de l'article 87 du traité et dans le cas des aides octroyées par les organismes désignés par les États membres.

1. De BTW vormt geen subsidiabele uitgave, behalve wanneer zij effectief en definitief door de eindbegunstigde of door de individuele ontvanger wordt gedragen in het kader van de steunmaatregelen uit hoofde van artikel 87 van het Verdrag en in het geval van steunverlening door een door de lidstaat aangegeven instantie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour relever réellement ->

Date index: 2021-03-02
w