Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Action par tout ou rien
Commande par tout ou rien
Femme à tout faire
Homme à tout faire
La force comme un moyen de résoudre les différends
Manipulation par tout ou rien
Modulation par tout ou rien
Modulation télégraphique par tout ou rien
Régulation par tout ou rien
Résoudre
Résoudre des cas complexes d’imputation comptable
Résoudre les problèmes des systèmes des TIC
Résoudre les problèmes des systèmes d’information
Sens interdit pour tout conducteur
Tout

Vertaling van "pour résoudre tout " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
résoudre les problèmes des systèmes des TIC | trouver des solutions aux problèmes des systèmes d’information | diagnostiquer les problèmes des systèmes d’information | résoudre les problèmes des systèmes d’information

problemen in ICT-systemen oplossen | systeemproblemen beheren | ICT-systeemproblemen oplossen | systeemproblemen oplossen


femme à tout faire | homme à tout faire | homme à tout faire/femme à tout faire

klusjesman | manusje-van-alles


action par tout ou rien | commande par tout ou rien | régulation par tout ou rien

aan/uit-werking | aan-uit regeling


manipulation par tout ou rien | modulation par tout ou rien | modulation télégraphique par tout ou rien

aan/uitsleuteling


la force comme un moyen de résoudre les différends

geweld als middel voor het beslechten van geschillen


résoudre des cas complexes d’imputation comptable

ingewikkelde boekhoudzaken oplossen




coussin réutilisable pour système de chauffage/refroidissement de tout le corps à circulation d’air

herbruikbare onderlegger of herbruikbaar deken voor koeling of verwarming


sens interdit pour tout conducteur

verboden richting voor ieder bestuurder


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
8. Chaque État partie a le droit de demander une inspection sur place par mise en demeure de toute installation ou de tout emplacement se trouvant sur le territoire d'un autre État partie ou en tout autre lieu placé sous la juridiction ou le contrôle de cet État à seule fin d'élucider et de résoudre toutes questions liées au non-respect éventuel des dispositions de la présente Convention, et de faire effectuer cette inspection sans retard en quelque li ...[+++]

8. Elke Staat die Partij is bij dit Verdrag heeft het recht te verzoeken om een uitdagingsinspectie ter plaatse van inrichtingen of plaatsen op het grondgebied of op een andere plaats onder de rechtsmacht of het toezicht van een andere Staat die Partij is bij dit Verdrag met als uitsluitend doel vragen betreffende mogelijke niet-naleving van de bepalingen van dit Verdrag op te helderen en op te lossen, en om deze inspectie onverwijld waar dan ook te laten verrichten door een inspectieteam aangewezen door de Directeur-Generaal en overeenkomstig de Verificatiebijlage.


8. Chaque État partie a le droit de demander une inspection sur place par mise en demeure de toute installation ou de tout emplacement se trouvant sur le territoire d'un autre État partie ou en tout autre lieu placé sous la juridiction ou le contrôle de cet État à seule fin d'élucider et de résoudre toutes questions liées au non-respect éventuel des dispositions de la présente Convention, et de faire effectuer cette inspection sans retard en quelque li ...[+++]

8. Elke Staat die Partij is bij dit Verdrag heeft het recht te verzoeken om een uitdagingsinspectie ter plaatse van inrichtingen of plaatsen op het grondgebied of op een andere plaats onder de rechtsmacht of het toezicht van een andere Staat die Partij is bij dit Verdrag met als uitsluitend doel vragen betreffende mogelijke niet-naleving van de bepalingen van dit Verdrag op te helderen en op te lossen, en om deze inspectie onverwijld waar dan ook te laten verrichten door een inspectieteam aangewezen door de Directeur-Generaal en overeenkomstig de Verificatiebijlage.


Monsieur le président, chers collègues, depuis la création de notre pays, nous sommes toujours parvenus à résoudre tout conflit, à éclaircir toute contradiction et à mener à bien tout débat. Sans effusion de sang, sans cicatrices indélébiles, sans rancune.

Mijnheer de voorzitter, sinds het ontstaan van ons land zijn we er steeds in geslaagd om ieder conflict, iedere tegenstelling en ieder debat uit te klaren, zonder bloedvergieten, zonder blijvende littekens en zonder rancune.


Ces dispositions n'empêchent pas l'Agence de mener les activités nécessaires pour donner l'assurance crédible qu'il n'y a pas de matières et d'activités nucléaires non déclarées dans l'emplacement en question, y compris pour résoudre toute question concernant l'exactitude et l'exhaustivité des renseignements visés à l'article 2 ou toute contradiction relative à ces renseignements.

Deze regelingen zullen de organisatie niet verhinderen om activiteiten uit te voeren die nodig zijn om de afwezigheid van niet-aangemeld nucleair materiaal en activiteiten op de betrokken plaats te bevestigen, met inbegrip van het oplossen van vragen in verband met de juistheid en volledigheid van de in artikel 2 bedoelde informatie of een tegenstrijdigheid in die informatie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Il suit les développements du secteur, est curieux d'apprendre et suit les formations imposées dans le cadre de la certification personnelle. 2.2.4. Autonomie. Fait preuve d'autonomie pour : - déterminer de quelle manière travailler de manière sûre en respectant l'environnement ; - régler le poste à souder ; - souder un raccord de soudure d'angle dans toutes les positions ; - souder une soudure bout à bout dans les deux positions de soudage les plus fréquentes (sous la main et en montant à la verticale) ; - parachever une soudur ...[+++]

- Hij blijft bij in de ontwikkelingen binnen de sector, is leergierig en volgt opgelegde opleidingen in het kader van persoonlijke certificering 2.2.4. Autonomie Is zelfstandig in - het bepalen hoe hij veilig en milieubewust werkt - het regelen van de laspost - het lassen van een hoeknaadverbinding in alle posities - het lassen van een stompe plaatlas in de twee meest voorkomende posities (onder de hand en verticaal stijgend) - het afwerken van de las - het controleren van de kwaliteit van zijn werk Is gebonden aan - het lasplan - de lasmethodebeschrijving - werkdocumenten - alle veiligheids-, hygiëne- en welzijnsvoorschriften in het stellen van handelingen in het kader van zijn eigen werk - de werkvergunning - afspraken met collega's en opdra ...[+++]


La CNMM prend connaissance de tout type de différend ou de désaccord relatif à la reconstruction mammaire autologue et peut être saisi par les patients, les organismes assureurs et les hôpitaux pour les résoudre (article 15).

De NCGZ neemt kennis van alle geschillen en betwistingen met betrekking tot de autologe borstreconstructie en kan gevat worden door patiënten, verzekeringsinstellingen en ziekenhuizen om ze te beslechten (artikel 15).


1. Lors de la commission du 18 mars 2015, vous aviez déclaré que la Défense et la police se réunissaient toutes les deux semaines afin de procéder à une évaluation de la situation et d'identifier et de résoudre les éventuels problèmes.

1. Tijdens de commissie van 18 maart 2015 stelde u dat Defensie en de politie om de twee weken samen zitten om de operaties te evalueren en eventuele problemen te identificeren en op te lossen.


Proximus a mis tout en oeuvre pour résoudre ce problème technique dans les meilleurs délais.

Proximus heeft alles in het werk gesteld om dit technisch probleem zo spoedig mogelijk op te lossen.


Avant tout, la problématique de la sécurité routière ne peut se résoudre par un déploiement policier seul.

Eerst en vooral kan de verkeersveiligheidsproblematiek niet enkel opgelost worden door een politionele inzet.


Monsieur le président, chers collègues, depuis la création de notre pays, nous sommes toujours parvenus à résoudre tout conflit, à éclaircir toute contradiction et à mener à bien tout débat. Sans effusion de sang, sans cicatrices indélébiles, sans rancune.

Mijnheer de voorzitter, sinds het ontstaan van ons land zijn we er steeds in geslaagd om ieder conflict, iedere tegenstelling en ieder debat uit te klaren, zonder bloedvergieten, zonder blijvende littekens en zonder rancune.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour résoudre tout ->

Date index: 2024-06-04
w