Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Communiquer avec la clientèle
Répondre aux demandes de la clientèle
Répondre aux demandes des clients
Satisfaire aux conditions
Satisfaire aux conditions légales
Satisfaire aux conditions requises
Satisfaire les demandes des clients
Satisfaire à l'exigence concernant l'unité d'invention

Traduction de «pour satisfaire aussi » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
satisfaire aux conditions légales | satisfaire aux conditions requises

voldoen aan de wettelijke vereisten


communiquer avec la clientèle | satisfaire les demandes des clients | répondre aux demandes de la clientèle | répondre aux demandes des clients

klanten informeren | klanten van informatie voorzien | antwoord geven op vragen van klanten | vragen van klanten beantwoorden


satisfaire à l'exigence concernant l'unité d'invention

voldoen aan het vereiste van eenheid van uitvinding


évaluer les étapes à suivre pour satisfaire aux exigences d'une œuvre artistique

stappen beoordelen die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen | stappen evalueren die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
d) répondre aux besoins nés du déplacement de personnes (réfugiés, personnes déplacées et rapatriés) à la suite de catastrophes d'origine naturelle ou humaine, afin de satisfaire, aussi longtemps que nécessaire, à tous les besoins des réfugiés et des personnes déplacées (où qu'ils se trouvent) et de faciliter leur rapatriement et leur réinstallation dans leur pays d'origine, et

d) een oplossing vinden voor de behoeften die zijn ontstaan door de verplaatsing van personen (vluchtelingen, ontheemden en repatrianten) als gevolg van rampen van natuurlijke of menselijke oorsprong, teneinde zo lang als noodzakelijk is te kunnen voorzien in alle behoeften van vluchtelingen en ontheemden (ongeacht hun verblijfplaats) en hun vrijwillige repatriëring en herintegratie in hun land van herkomst te bevorderen; en


Pour satisfaire aux exigences de l'article 6 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour constitutionnelle, les moyens de la requête doivent non seulement préciser, parmi les règles dont la Cour garantit le respect, celles qui seraient violées, mais aussi les dispositions qui violeraient ces règles, et exposer en quoi ces règles auraient été transgressées par les dispositions visées.

Om te voldoen aan de vereisten van artikel 6 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Grondwettelijk Hof moeten de middelen van het verzoekschrift niet alleen te kennen geven welke van de regels waarvan het Hof de naleving waarborgt, zouden zijn geschonden, maar ook welke de bepalingen zijn die deze regels zouden schenden, en uiteenzetten in welk opzicht die regels door de bedoelde bepalingen zouden zijn geschonden.


Chaque apiculteur belge doit satisfaire à la réglementation: aussi bien en ce qui concerne la santé publique (réglementation à respecter pour la production de miel et d'autres produits qui sont consommés) que la santé animale.

Elke Belgische imker moet aan de regelgeving voldoen: zowel wat betreft de volksgezondheid (na te leven regelgeving mbt het produceren van honing en andere producten die geconsumeerd worden) als de dierengezondheid.


Non seulement parce que la notion de criminalité en soi est déjà une notion composite - elle englobe tant le vol, la violence, les dégradations, la criminalité économique et financière que les infractions relatives à l'environnement et à la santé publique - mais aussi parce que l'explication de la criminalité est une donnée multifactorielle pour laquelle nous devons nous satisfaire de savoir qu'une objectivation des divers éléments fait souvent défaut.

Niet enkel omdat het begrip criminaliteit op zich al een containerbegrip is - het omhelst bijvoorbeeld zowel diefstal, geweld, beschadigingen, financiële en economische criminaliteit als inbreuken inzake milieu en volksgezondheid - maar tevens omdat de verklaring voor de criminaliteit een multifactorieel gegeven is waarbij men zich tevreden moeten stellen met de wetenschap dat een objectivering van de diverse elementen vaak ontbreekt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Des cuisiniers occasionnels qui préparent des repas pour les vendre via des plates-formes ou des médias sociaux sont des opérateurs actifs dans la chaîne alimentaire qui doivent satisfaire comme d'autres cuisiniers aux législations européennes et nationales et sont dès lors aussi soumis aux contrôles.

Hobbykoks die maaltijden bereiden voor verkoop via platforms of sociale media zijn operatoren actief in de voedselketen en moeten bijgevolg net als andere koks voldoen aan de Europese en nationale regelgeving en zijn evenzeer onderworpen aan controles.


Abordé lors de la Commission Mixte, ce sujet fait aussi partie intégrante des critères à satisfaire pour la libération de la tranche incitative.

Dit onderwerp, dat ook op de agenda van de Gemengde Commissie stond, maakt integraal deel uit van de criteria waaraan moet worden voldaan voor de vrijmaking van de incitatieve schijf.


1. Ce groupe de médecins est considéré comme appartenant au groupe cible des médecins généralistes et ils doivent donc aussi satisfaire aux critères pour le maintien de l’agrément et, s’il n’est pas satisfait à tous les critères, l’agrément peut être retiré.

1. Deze groep wordt wel gezien als behorende tot de doelgroep van huisartsen en ze moeten dus eveneens voldoen aan de criteria tot het behoud van de erkenning en deze erkenning kan, wanneer ze niet aan alle criteria hebben voldaan, ingetrokken worden.


Au vu du nombre important de nos concitoyens qui éprouvent de plus en plus de difficultés à joindre les deux bouts et d'associations bénévoles telles les « Restos du cœurs » qui ont de grandes difficultés à satisfaire leur mission par manque d'approvisionnements, on peut se demander où se trouve le bien fondé de ces pratiques aussi radicales !

We kunnen ons afvragen of die radicale praktijken gerechtvaardigd zijn, gelet op het aanzienlijke aantal medeburgers dat de eindjes niet aan elkaar kan knopen en de moeilijkheden die vrijwilligersorganisaties zoals de “Restos du cœurs” ondervinden om hun opdracht te vervullen bij gebrek aan bevoorrading!


Cela signifie qu'ils doivent satisfaire non seulement à l'ensemble des prescriptions légales et réglementaires fixées par la loi sur le matériel corporel humain - en ce qui concerne le prélèvement, l'obtention et la traçabilité - mais aussi à tous les critères de production prévus par la législation sur les médicaments.

Dit betekent dat ze niet alleen moeten voldoen aan alle wettelijke en reglementaire voorschriften zoals bepaald in de wet menselijk lichaamsmateriaal - met name inzake wegneming verkrijging, en traceerbaarheid - , maar ook aan alle vereisten inzake productie zoals bepaald in de geneesmiddelenwetgeving.


Très franchement, votre réponse ne peut absolument pas me satisfaire et ne peut pas satisfaire davantage tous les centres qui, de manière continue, prennent en charge des malades du sida - mais aussi de bien d'autres maladies chroniques - et qui, soudain, ne peuvent plus continuer à soigner ces patients.

Ik kan echt niet tevreden zijn met het antwoord, evenmin als alle centra die permanent aidspatiënten en andere chronisch zieken behandelen en die plots hun patiënten niet langer kunnen behandelen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour satisfaire aussi ->

Date index: 2023-04-28
w