Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pour se tenir mutuellement informées » (Français → Néerlandais) :

i) pour se tenir mutuellement informées sur le fonctionnement de la Convention et, autant que possible, lever les obstacles éventuellement rencontrés lors de son application.

i) elkaar op de hoogte te houden omtrent de werking van dit Verdrag en zoveel mogelijk eventuele belemmeringen bij de toepassing ervan weg te nemen.


i) pour se tenir mutuellement informées sur le fonctionnement de la Convention et, autant que possible, lever les obstacles éventuellement rencontrés lors de son application.

i) elkaar op de hoogte te houden omtrent de werking van dit Verdrag en zoveel mogelijk eventuele belemmeringen bij de toepassing ervan weg te nemen.


6.4 Les Autorités Nationales de Sécurité ou les Autorités de Sécurité Compétentes se tiennent mutuellement informées des changements concernant les habilitations de sécurité de leurs ressortissants dans le cadre du présent Accord.

6.4 De Nationale Veiligheidsoverheden of de bevoegde veiligheidsoverheden stellen elkaar in het kader van deze Overeenkomst in kennis van elke wijziging met betrekking tot de veiligheidsmachtigingen van hun onderdanen.


Les Parties se tiennent mutuellement informées de tout changement éventuel affectant l'Autorité Nationale de Sécurité ainsi que de leurs Autorités de Sécurité Compétentes.

De Partijen stellen elkaar in kennis van elke wijziging betreffende de Nationale Veiligheidsoverheid, alsook betreffende de bevoegde veiligheidsoverheden.


98 En dernier lieu, la lettre i énonce une obligation des autorités centrales qui ne concerne pas directement les particuliers mais la Convention elle-même : il s'agit du devoir de « se tenir mutuellement informées sur le fonctionnement de la Convention et, autant que possible, de lever les obstacles éventuellement rencontrés lors de son application ».

98. Ten slotte legt letter i de centrale overheden een verplichting op, die niet rechtstreeks op de particulieren betrekking heeft, maar wel op de Conventie zelf. Het gaat om de verplichting om « elkaar op de hoogte te houden over de werking van de Conventie en, voor zover mogelijk, de hinderpalen weg te werken waarop men zou kunnen stuiten bij de toepassing ervan ».


98 En dernier lieu, la lettre i énonce une obligation des autorités centrales qui ne concerne pas directement les particuliers mais la Convention elle-même : il s'agit du devoir de « se tenir mutuellement informées sur le fonctionnement de la Convention et, autant que possible, de lever les obstacles éventuellement rencontrés lors de son application ».

98. Ten slotte legt letter i de centrale overheden een verplichting op, die niet rechtstreeks op de particulieren betrekking heeft, maar wel op de Conventie zelf. Het gaat om de verplichting om « elkaar op de hoogte te houden over de werking van de Conventie en, voor zover mogelijk, de hinderpalen weg te werken waarop men zou kunnen stuiten bij de toepassing ervan ».


Celle-ci implique que tant l'autorité fédérale que les autorités régionales et communautaires se tiennent mutuellement informées de toute initiative qu'elles prennent ou à laquelle elles participent en matière de traités.

Deze houdt in dat zowel de federale overheid als de Gewest- en Gemeenschapsoverheden elkaar op de hoogte houden van alle initiatieven die zij nemen of waaraan zij deelnemen inzake verdragen.


Art. 26. Lors de la mise en oeuvre du programme, le Ministre ou son délégué convoque l'assemblée générale du périmètre d'ensemble au minimum deux fois sur la totalité de la durée de mise en oeuvre, afin de la tenir informée :

Art. 26. Tijdens de implementatie van het programma roept de minister of zijn gemachtigde de algemene vergadering van de gehele perimeter minstens twee keer tijdens de ganse implementatietermijn samen, om hem op de hoogte te houden van :


Art. 19. Lors de l'exécution du programme, la commune convoque l'assemblée générale de quartier au minimum une fois par période de douze mois à dater de la prise de cours de la durée d'exécution et au minimum six fois sur la totalité de la durée d'exécution, afin de la tenir informée des avancées dans l'exécution du programme.

Art. 19. Tijdens de uitvoering van het programma roept de gemeente de algemene wijkvergadering minstens één keer per periode van twaalf maanden samen vanaf de inwerkingtreding van de uitvoeringstermijn en minstens zes keer lopende de ganse uitvoeringstermijn, om haar op de hoogte te houden over de vorderingen in de uitvoering van het programma.


Il convient d’habiliter la Commission à adopter des actes délégués conformément à l’article 290 du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne en ce qui concerne les adaptations techniques à la directive 2006/48/CE afin de clarifier les définitions en vue d’assurer une application uniforme de ladite directive ou de tenir compte de l’évolution des marchés financiers; afin d’aligner la terminologie et la formulation des définitions sur celles des actes ultérieurs pertinents; afin d’élargir le contenu ou d’adapter la terminologi ...[+++]

De Commissie dient de bevoegdheid te krijgen om overeenkomstig artikel 290 van het VWEU gedelegeerde handelingen vast te stellen met betrekking tot de technische aanpassingen van Richtlijn 2006/48/EG ter verduidelijking van de definities teneinde een eenvormige toepassing van deze richtlijn te waarborgen of om rekening te houden met de ontwikkelingen op de financiële markten; ter aanpassing van de terminologie en van de verwoording van de definities aan latere richtlijnen; ter uitbreiding van de inhoud of aanpassing van de terminolo ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour se tenir mutuellement informées ->

Date index: 2021-11-30
w