Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord de stabilisation et d'association
Assainissement du marché
Assurer des soins de stabilisation en cas d’urgence
Digitale
Digitale commune
Digitale pourpre
Digitale pourprée
Doigt de Notre-Dame
Gant de Notre-Dame
Gantelée
NDE
NDR
NMR
Notre Maison la Russie
Notre Maison-Russie
Notre maison c'est l'Estonie
Notre maison l'Estonie
Régularisation du marché
Stabilisation
Stabilisation des cours
Stabilisation du marché
Stabilisation économique
Stabiliser le pH de l’amidon
Stabilité économique
équilibre du marché

Traduction de «pour stabiliser notre » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Notre Maison la Russie | Notre Maison-Russie | NDR [Abbr.] | NMR [Abbr.]

Ons Huis is Rusland


Notre maison c'est l'Estonie | Notre maison l'Estonie | NDE [Abbr.]

Blok Ons thuis is Estland | Ons Thuis is Estland | NDE [Abbr.]


digitale | digitale commune | digitale pourpre | digitale pourprée | doigt de Notre-Dame | gant de Notre-Dame | gantelée

vingerhoedskruid


stabilisation économique [ stabilité économique ]

economische stabilisatie [ economische stabiliteit ]


régularisation du marché [ assainissement du marché | équilibre du marché | stabilisation des cours | stabilisation du marché ]

regularisatie van de markt [ handelsvoorschriften | marktevenwicht | sanering van de markt | stabilisering van de koersen | stabilisering van de markt ]


accord de stabilisation et d'association

stabilisatie- en associatieovereenkomst [ SAO ]


stabilisation | stabilisation

stabilisatie | evenwichtstoestand


assurer des soins de stabilisation en cas d’urgence

stabiliserende zorg bieden bij noodgevallen


stabiliser le pH de l’amidon

pH-waarde van zetmeel stabiliseren


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les modifications proposées du pacte de stabilité et de croissance de l'Union européenne – soit les règles qui, au niveau de l'UE, régissent les politiques budgétaires nationales – devraient stabiliser davantage notre économie, tout en permettant aux États membres de pleinement jouer leur rôle dans la relance d'une croissance à long terme.

De veranderingen die worden voorgesteld met betrekking tot het Groei- en stabiliteitspact van de Europese Unie – de Europese regels voor het nationale begrotingsbeleid – moeten onze economie verder stabiliseren, waarbij ervoor moet worden gezorgd dat de lidstaten een belangrijke rol spelen bij het scheppen van voorwaarden voor lange-termijngroei.


Une action résolue aujourd’hui permettra d’avancer vers la stabilisation de notre dépendance envers les importations, des investissements en temps utile, de nouveaux emplois et une avance technologique de l’Europe dans les technologies à faible intensité de carbone.

Resolute actie nu zal leiden tot vooruitgang in het stabiliseren van onze importafhankelijkheid, tijdige investeringen, nieuwe jobs en een Europees technologisch leiderschap in technologieën met lage koolstofuitstoot.


Mme Vienne espère que la crise actuelle sera l'occasion de prendre une série de mesures permettant de stabiliser notre économie et de réguler notre système bancaire.

Mevrouw Vienne hoopt dat deze crisis de gelegenheid zal vormen om een aantal maatregelen te nemen die zullen toelaten om onze economie te stabiliseren en om ons bancair systeem te reguleren.


Mme Vienne espère que la crise actuelle sera l'occasion de prendre une série de mesures permettant de stabiliser notre économie et de réguler notre système bancaire.

Mevrouw Vienne hoopt dat deze crisis de gelegenheid zal vormen om een aantal maatregelen te nemen die zullen toelaten om onze economie te stabiliseren en om ons bancair systeem te reguleren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La presse a rapporté l'information selon laquelle le navire P901 Castor de notre marine participe au projet de stabilisation et de renflouage du cargo néerlandais Flinterstar.

Volgens persberichten werkt het patrouilleschip van de Belgische marine P901 Castor mee aan de stabilisatie en berging van het gezonken Nederlandse vrachtschip Flinterstar.


4. Envisagez-vous d'agir sur cette problématique et de prendre des mesures afin de diminuer, ou du moins de stabiliser, le nombre de césariennes dans notre pays?

4. Zal u zich over die problematiek buigen en maatregelen nemen om het aantal keizersnedes in ons land te doen dalen of op zijn minst te stabiliseren?


La Monusco (Mission de l'Organisation des Nations Unies pour la Stabilisation en République Démocratique du Congo), à laquelle participe activement notre armée, a pour mission essentielle d'assurer la protection des civils, du personnel humanitaire et du personnel chargé de défendre les droits de l'homme.

MONUSCO (Mission de l'Organisation des Nations Unies pour la Stabilisation en République démocratique du Congo), waarin ons leger een actieve rol speelt, heeft als kerntaak de burgers, de humanitaire hulpverleners en het personeel van de mensenrechtenorganisaties te beschermen.


Si nous réalisons une réforme institutionnelle, c'est dans le dessein de stabiliser notre pays.

We voeren een institutionele hervorming door om de situatie in ons land te stabiliseren.


Après la plus longue crise politique de l'histoire de la Belgique, nous avons non seulement réussi à stabiliser notre pays mais encore à lui conférer résolument une dynamique nouvelle.

Na de langste politieke crisis die ons land heeft gekend, zijn we erin geslaagd om ons land niet alleen te stabiliseren, maar het ook resoluut een nieuwe dynamiek te geven.






datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour stabiliser notre ->

Date index: 2024-01-20
w