Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Action d'évitement
Caractère à éviter
Fonction évitement du sol
Limiter les charges pour éviter les dommages
Manoeuvre d'évitement
Numéro de caractère à éviter
Névrose traumatique
Suggestion de manoeuvre d'évitement
Système d'évitement d'obstacles
Zone d'évitement
éviter la maintenance imprévue de navires
éviter les retards de réception de matières premières

Vertaling van "pour tenter d’éviter " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


suggestion de manoeuvre d'évitement

voorstel tot uitwijkmaneuver


Définition: La plupart des comportements compulsifs concernent la propreté (en particulier le lavage des mains), des vérifications répétées pour éviter la survenue d'une situation qui pourrait devenir dangereuse, ou un souci excessif de l'ordre et du rangement. Le comportement du sujet est sous-tendu par une crainte consistant habituellement dans l'appréhension d'un danger, encouru ou provoqué par le sujet et l'activité rituelle constitue un moyen inefficace ou symbolique pour écarter ce danger.

Omschrijving: De meeste dwanghandelingen hebben betrekking op schoonmaken (vooral handen wassen), herhaald controleren of een mogelijk gevaarlijke situatie niet is ontstaan of ordelijkheid en netheid. Onder het waarneembare gedrag ligt angst, doorgaans voor gevaar hetzij voor, hetzij veroorzaakt door de betrokkene en het ritueel is een vruchteloze of symbolische poging dat gevaar af te wenden.


caractère à éviter | numéro de caractère à éviter

gemeden karakternummer


fonction évitement du sol | système d'évitement d'obstacles

obstakelvermijdingssysteem


action d'évitement | manoeuvre d'évitement

ontwijkmanoeuvre


Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence rép ...[+++]

Omschrijving: Ontstaat als een verlate of verlengde reactie op een stressveroorzakende gebeurtenis of situatie (van korte of lange duur) van een buitengewoon bedreigende of catastrofale aard, die bij vrijwel iedereen grote angst zou veroorzaken. Predisponerende factoren, zoals persoonlijkheidstrekken (b.v. compulsieve, asthene) of een voorgeschiedenis van neurotische ziekte, kunnen de drempel voor de ontwikkeling van het syndroom verlagen of zijn verloop verergeren, maar zijn noodzakelijk noch voldoende om het optreden ervan te verklaren. Typische kenmerken zijn onder meer epis ...[+++]


éviter les retards de réception de matières premières

achterstanden in de ontvangst van grondstoffen vermijden


éviter la maintenance imprévue de navires

ongepland scheepsonderhoud vermijden


limiter les charges pour éviter les dommages

ladingen beperken om schade te voorkomen | vrachten beperken om schade te voorkomen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le rôle d'aidant proche peut être partagé entre plusieurs personnes, pour éviter l'épuisement et l'isolement ainsi que pour tenter d'éviter que ce soit exclusivement la femme qui endosse ce rôle et quitte complètement son travail (ce qui est largement le cas actuellement).

De taak van mantelzorger kan over verscheidene mensen worden verdeeld om uitputting en isolement te vermijden en om te proberen te voorkomen dat alleen de vrouw die rol op zich neemt en volledig haar baan opgeeft (wat momenteel meestal het geval is).


Le rôle d'aidant proche peut être partagé entre plusieurs personnes, pour éviter l'épuisement et l'isolement ainsi que pour tenter d'éviter que ce soit exclusivement la femme qui endosse ce rôle et quitte complètement son travail (ce qui est largement le cas actuellement).

De taak van mantelzorger kan over verscheidene mensen worden verdeeld om uitputting en isolement te vermijden en om te proberen te voorkomen dat alleen de vrouw die rol op zich neemt en volledig haar baan opgeeft (wat momenteel meestal het geval is).


Mme Douifi conclut que la Belgique peut uniquement tenter d'éviter que la peine de mort soit effectivement appliquée en RDC.

Mevrouw Douifi concludeert dat België enkel kan trachten te voorkomen dat de doodstraf in de DRC effectief wordt uitgevoerd.


M. Hellings dépose un amendement (do c. Sénat, nº 4-1411/3) qui va dans le même sens que les amendements n 2, 3 et 4, à savoir tenter d'éviter d'aggraver les cas de dépendance.

De heer Hellings dient een amendement in (stuk Senaat, nr. 4-1411/3) dat in dezelfde zin gaat als de amendementen nrs. 2, 3 en 4, namelijk pogen te vermijden de gevallen van verslaving te verergeren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La supervision est pourtant une garantie de qualité de service dans la mesure où elle amène les professionnels à prendre du recul, à tenter d'éviter les préjugés, à respecter la qualité de sujet des personnes qui font l'objet de l'intervention, etc.

Het toezicht biedt nochtans goede waarborgen inzake kwaliteit van de dienstverlening, aangezien het beroepsmensen aanzet tot afstand nemen, tot het vermijden van vooroordelen, tot respect voor de persoon van hen die het voorwerp zijn van het optreden, enz.


Les autorités compétentes coopèrent pour tenter d’éviter une rupture d’approvisionnement et de limiter les dommages dans un tel cas de figure.

Bevoegde instanties werken met elkaar samen om verstoringen van de levering te trachten voorkomen en de schade bij een dergelijk voorval te beperken.


Afin d'éviter d'imposer des charges inutiles aux entités de REL, les États membres devraient encourager les consommateurs à contacter le professionnel pour tenter de régler le problème de façon bilatérale avant d'introduire une plainte auprès d'une entité de REL.

Om een onnodige belasting van ADR-entiteiten te vermijden, dienen de lidstaten aan te moedigen dat consumenten contact opnemen met de ondernemer om te proberen het probleem in onderling overleg op te lossen alvorens een klacht aan een ADR-entiteit voor te leggen.


Il ressort clairement de ces rapports que, durant les négociations, BNFL a toujours suivi son idée initiale, qui était de tenter de préserver au mieux ses intérêts en évitant que BE soit mise en faillite, mais pas à n’importe quel prix et dans le cadre d'un accord équilibré.

Deze verslagen maken duidelijk dat BNFL tijdens deze onderhandelingen steeds bij haar oorspronkelijke idee is gebleven om te proberen zo goed mogelijk haar eigen belangen te vrijwaren door te vermijden dat BE onder gerechtelijk bewind werd geplaatst, doch niet tegen elke prijs, en in het kader van een evenwichtige deal.


L'Union européenne devrait, toutefois, éviter d'utiliser les indicateurs de manière machinale ou tenter de comparer ou classifier les performances des différents pays.

De EU dient er zich evenwel voor te hoeden een routineus gebruik van indicatoren te maken of te trachten de resultaten van bepaalde landen onderling te vergelijken of te rangschikken.


- la nécessité de l'entrée en vigueur immédiate du présent arrêté pour éviter un délai, fût-il minime, durant lequel des étrangers s'organiseraient pour entrer sur le territoire belge à la seule fin de tenter de bénéficier des dispositions du présent arrêté.

- de noodzaak van de onmiddellijke inwerkingtreding van dit besluit om te vermijden dat er een tijdsspanne zou ontstaan, hoe klein ook, waarbinnen de vreemdelingen zich zouden organiseren om het Belgische grondgebied binnen te komen, met als enig doel proberen aanspraak te maken op de bepalingen van dit besluit.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour tenter d’éviter ->

Date index: 2021-01-28
w