Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Forceps pour tube pour voies respiratoires réutilisable
Fœtus petit pour l'âge gestationnel
Insuffisance du placenta
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive

Vertaling van "pour une bagatelle " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plaisir direct de la réalisation de ces actes, lesquels, par ailleurs, n'aboutissent pas à la réalisation de t ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van op zichzelf nuttige taken. Hun functie is het voorkomen van een feitelijk onwaarschijnlijke gebeurtenis, ...[+++]


Définition: Parents forçant l'enfant à se comporter de façon différente de la norme locale, que ce soit par rapport à son sexe (en habillant un garçon en fille), par rapport à son âge (en forçant un enfant à prendre des responsabilités plus lourdes qu'il ne peut en assumer pour son âge) ou pour d'autres raisons (obligeant l'enfant à entreprendre des activités contre son gré ou des activités trop difficiles pour lui).

ouders die het kind dwingen afwijkend te zijn van de plaatselijke norm, hetzij qua sexe (b.v. het kleden van een jongen in meisjeskleding), hetzij qua leeftijd (b.v. een kind dwingen verantwoordelijkheden op zich te nemen die niet passen bij de leeftijd) of anderszins onaangepast (b.v. het kind dwingen deel te nemen aan activiteiten die het niet wil of die te moeilijk zijn).


Soins maternels pour cause connue ou présumée de:fœtus léger pour l'âge gestationnel | fœtus petit pour l'âge gestationnel | insuffisance du placenta

indicatie voor zorg bij moeder wegens bekende of vermoede | 'light-for-dates' | indicatie voor zorg bij moeder wegens bekende of vermoede | placentaire insufficiëntie | indicatie voor zorg bij moeder wegens bekende of vermoede | 'small-for-dates'


tasse pour boisson/alimentation pour adulte

drinkbeker of eetbeker voor volwassenen


dispositif d’amélioration du son pour prothèse auditive pour environnement scolaire

audio-hulpmiddel bij hoortoestel voor onderwijsomgeving


forceps pour tube pour voies respiratoires réutilisable

herbruikbare forceps voor beademingsbuis
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Outre cette sanction et celles qui lui pendent toujours au nez, la Deutsche Bank est également assise sur une montagne de produits dérivés dont la valeur notionnelle équivaudrait, à en croire certains analystes financiers, à la bagatelle de 70.000 milliards d'euros.

Naast die sanctie en de straffen die de bank nog steeds boven het hoofd hangen, zit Deutsche Bank nog met een berg derivaten waarvan de notionele waarde volgens sommige financieel analisten overeenkomt met de 'luttele' som van 70.000 miljard euro.


Cette enquête de concurrence pourrait déboucher sur une amende, dont le montant est susceptible d'atteindre jusqu'à 10% du chiffre d'affaires global de Gazprom, soit la bagatelle d'à peu près 9 milliards d'euros.

Het gevolg van dit mededingingsonderzoek zou dan kunnen leiden tot een boete voor Gazprom, die kan oplopen tot een maximum van 10 % van hun jaarlijkse omzet, omgerekend een slordige 9 miljard euro.


0828.848.271 BAGATELLE date de la prise d'effet de la radiation d'office : 20/05/2015 N° ent.

Nr. 0828. 848.271 BAGATELLE ambtshalve doorhaling ingaande vanaf: 20/05/2015 Ond.


Envoyer leur président à Bruxelles a coûté aux contribuables polonais la bagatelle de 45 000 euros.

Dit reisje van de Poolse president naar Brussel heeft de Poolse belastingbetalers ongeveer 45 000 EUR gekost.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C’est donc tout le mérite de M. Staes de nous amener à nous intéresser pour une fois à la «bagatelle» des recettes. Après tout, il s’agit ici de 17 milliards EUR en TVA et ressources propres et de 14 milliards EUR de droits douaniers, soit près de 30 %.

Het gaat hier toch om 17 miljard euro BTW en eigen middelen en 14 miljard euro aan accijnzen, dat zijn bijna 30 procent.


Eh bien, en Sicile, on lui a confié les clés du budget régional, soit la bagatelle de quelques milliards d'euros".

Wel, in Sicilië hebben ze hem de sleutels gegeven van de regionale begroting, een paar miljard euro zo ongeveer".


1. rappelle que l'affaire Eurostat ressemble étrangement à l'état de faits qui a conduit à la démission de la Commission Santer – népotisme, conflit d'intérêts et comptabilité parallèle; souligne que les irrégularités et les fraudes ont coûté au contribuable la bagatelle de six millions d'euros mais que ce n'est probablement que le sommet de l'iceberg;

1. herinnert eraan dat de kwestie Eurostat in een aantal opzichten een treffende gelijkenis vertoont met de omstandigheden die leidden tot het aftreden van de Commissie Santer: nepotisme, belangconflicten en geheime rekeningen; benadrukt dat onregelmatigheden en fraude de belastingbetaler meer dan € 6 miljoen hebben gekost en dat hetgeen boven water is gekomen vermoedelijk nog maar het topje van de ijsberg is;


Nous ne procédons pas en joignant l'acte à la parole et en engageant l'argent là où cela s'avérerait nécessaire. Non, nous restituons l'argent avant de chercher des bagatelles, des croûtes de pain pour accomplir nos missions.

Wij handelen niet volgens de Engelse uitdrukking “Put your money where your mouth is”, dat wil zeggen waar het nodig is, maar wij storten het terug en schrapen dan in de marge de restjes bij elkaar om onze taken te kunnen volbrengen.


De surcroît, il convient de souligner que les 10 p.c. de droits de tirage garantis qui ne sont pas accordés ne constituent qu'une bagatelle comparée à la totalité de la masse fiscale.

Er dient bovendien te worden gewezen op het feit dat de niet toegekende 10 pct. van het gewaarborgde trekkingsrecht slechts een peulschil zal zijn van de totaliteit van de fiscale massa.


Sous de précédents gouvernements, l'État bolivien a vendu l'industrie de matière première nationale à différentes multinationales pour une bagatelle.

Vorige Boliviaanse regeringen hebben in het verleden de nationale grondstoffenindustrie voor een peulschil verkocht aan diverse multinationals.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour une bagatelle ->

Date index: 2024-12-06
w