Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pour une macrorégion méditerranéenne devraient » (Français → Néerlandais) :

8. souligne que les principaux domaines d'intervention pour une macrorégion méditerranéenne devraient être adaptés au niveau approprié de coopération sous-régionale pour des projets spécifiques et porter sur les réseaux énergétiques, la coopération scientifique et l'innovation, les réseaux en faveur de la culture, de l'éducation et de la formation, le tourisme, le commerce, la protection de l'environnement, le transport maritime durable, la sécurité et la sûreté du secteur maritime et la protection du milieu marin contre la pollution, la surpêche et la pêche illicite, au moyen de la création d'un réseau intégré de systèmes de signalement ...[+++]

8. benadrukt dat belangrijke steunmaatregelen voor een mediterrane macroregio gericht moeten zijn op de geëigende subregionale niveaus voor samenwerking aan specifieke projecten en energienetwerken, wetenschappelijke samenwerking en innovatie, netwerken voor cultuur, onderwijs en opleiding, toerisme, handel, milieubescherming, duurzaam zeevervoer, maritieme veiligheid, maritieme beveiliging en bescherming van de Middellandse Zee tegen vervuiling, overbevissing en illegale visserij door middel van een geïntegreerd netwerk van meldings- en toezichtsystemen voor maritieme activiteiten, versterking van goed bestuur en een efficiënt openbaar ...[+++]


Le Comité estime que les médias des pays de la zone euro-méditerranéenne devraient aussi être sensibilisés aux questions d'égalité des genres et de participation des femmes au processus décisionnel, notamment afin de lutter contre les stéréotypes de genre.

Het Comité meent dat ook de media van de Euromediterrane zone bewust moeten worden gemaakt van de beginselen van gendergelijkheid en deelname van vrouwen aan de besluitvorming, onder meer om genderstereotiepen te bestrijden.


15. recommande, dans la perspective de promouvoir les programmes d'échanges, la dynamique de recherche, l'innovation et l'apprentissage tout au long de la vie, de créer des réseaux entre les établissements d'enseignement supérieur et de recherche au sein de la future macrorégion méditerranéenne et de lever les obstacles à la circulation des étudiants, des personnes en formation, des jeunes bénévoles, des enseignants, des formateurs, des chercheurs et du personnel administratif; insiste sur l'importance de renforcer la qualité de l'en ...[+++]

15. beveelt aan om, ter bevordering van uitwisselingsprogramma's, dynamisch onderzoek, innovatie en een leven lang leren, in de toekomstige mediterrane macroregio netwerken van instellingen van het hoger onderwijs en onderzoeksinstellingen op te zetten en de onderwijsinfrastructuur in deze regio te ontwikkelen, alsook de belemmeringen weg te werken voor het vrije verkeer van studenten, personen in opleiding, jonge vrijwilligers, leerkrachten, opleiders, onderzoekers en administratief personeel; wijst op de noodzaak de kwaliteit van o ...[+++]


7. estime que la macrorégion méditerranéenne doit se développer conformément aux textes internationaux relatifs au respect et à la promotion des droits économiques, sociaux et culturels, notamment la Déclaration universelle des droits de l'Homme et la Convention de l'Unesco sur la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles;

7. is van mening dat de mediterrane macroregio zich moet ontwikkelen in overeenstemming met de internationale wetgeving betreffende economische, sociale en culturele rechten, met name de Universele verklaring van de rechten van de mens en het UNESCO-Verdrag inzake de bescherming en bevordering van de verscheidenheid van de culturele expressievormen;


5. remarque que la macrorégion méditerranéenne, du point de vue de la civilisation et de l'histoire, s'étend au-delà de son cadre strictement géographique, et qu'elle peut inclure des pays de la façade atlantique, tels que le Portugal et le Maroc, ou d'autres sous-régions, comme la mer Noire;

5. merkt op dat de mediterrane macroregio, in de zin van de menselijke beschaving en geschiedenis, veel breder is dan de strikt geografische betekenis aangeeft, en dat deze ook landen van de Atlantische kust zoals Portugal en Marokko en in andere regio's zoals het Zwarte-Zeegebied kan omvatten;


10. souligne qu'une macrorégion méditerranéenne favoriserait le dialogue interculturel ainsi que l'enrichissement du patrimoine culturel commun de l'Union européenne, mobiliserait la société civile et encouragerai dès lors la participation des ONG et des citoyens méditerranéens aux programmes culturels et éducatifs de l'Union;

10. wijst erop dat een mediterrane macroregio de interculturele dialoog en de verrijking van het gedeelde culturele erfgoed van de Europese Unie zou bevorderen, het maatschappelijk middenveld tot actie zou aanzetten en zodoende de ngo's en de inwoners van het Middellandse-Zeegebied zou aanmoedigen om deel te nemen aan de cultuur- en onderwijsprogramma's van de Unie;


Les futurs nouveaux régimes devraient mettre en place des plans d'action concrets, assortis d'objectifs clairs à atteindre dans le cadre des engagements pris lors de la deuxième conférence euro-méditerranéenne qui s'est tenue à Marrakech en 2009.

De toekomstige nieuwe regimes zouden concrete actieplannen moeten opstellen, met duidelijke doelstellingen in het kader van de verbintenissen die in 2009 zijn aangegaan tijdens de tweede Euromediterrane conferentie in Marrakesh.


La communication, la coordination et la coopération au sein de la région méditerranéenne en matière d'aires protégées devraient être renforcées,

Communication, coordination and cooperation within the Mediterranean region on protected areas should be enhanced,


La communication, la coordination et la coopération au sein de la région méditerranéenne en matière d'aires protégées devraient être renforcées,

Communication, coordination and cooperation within the Mediterranean region on protected areas should be enhanced,


Des stratégies communes concernant la Russie, l'Ukraine, la région méditerranéenne et les Balkans, devraient être adoptées le plus rapidement possible par le Conseil européen.

De Europese Raad zou zo snel mogelijk gemeenschappelijke beleidslijnen moeten uittekenen in verband met Rusland, Oekraïne, het Middellandse- Zeegebied en de Balkan.


w