Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pour votre beau discours " (Frans → Nederlands) :

Dans votre discours à l'ONU à Genève le 29 février 2016, vous avez souhaité la mise en place d'un "mécanisme régulier veillant à faire l'état des lieux du respect de l'état de droit et des droits de l'homme" dans chaque État de l'Union européenne.

In uw toespraak tot de Verenigde Naties in Genève op 29 februari 2016 pleitte u voor de invoering, in elke lidstaat van de Europese Unie, van een mechanisme voor de regelmatige monitoring van de eerbiediging van de rechtsstaat en de mensenrechten.


Les faits et les scénarios pour l'armée de 2030 qui ont fuité dans la presse confirment le fossé entre le discours politique de votre gouvernement et la réalité budgétaire.

De feiten en de in de pers gelekte scenario's voor Defensie in 2030 bevestigen dat er een kloof is tussen het politieke discours van uw regering en de budgettaire realiteit.


1. En ce qui concerne votre première question, je ne peux souscrire entièrement à votre interprétation du discours de Marianne Thyssen prononcé lors d'une conférence du European Political Strategy Centre.

1. Wat uw eerste vraag betreft kan ik niet helemaal akkoord gaan met uw interpretatie van de toespraak van Marianne Thyssen tijdens een conferentie van het European Political Strategy Centre.


Par contre, j'estime que ce serait aller trop loin que de supprimer le principe de la perception des cotisations sociales dans le pays d'origine en cas de détachement et je ne lis pas cet élément dans le discours de madame Thyssen. 2. Les solutions ci-dessus sont donc les solutions que j'entends par les termes "solutions que tout le monde trouve équitables" que vous citez dans votre deuxième question.

Daarentegen vind ik het opheffen van het principe dat de sociale bijdragen in geval van detachering geïnd worden in het thuisland, een stap te ver gaan en lees ik dit niet in de toespraak van mevrouw Thyssen. 2. Bovenstaande oplossingen zijn dan ook de oplossingen die ik versta onder de zinsnede "oplossingen die iedereen eerlijk vindt" die u aanhaalt in uw tweede vraag.


– (DE) Madame la Présidente, je peux comprendre, Monsieur Hökmark, que vous deviez prononcer un beau discours pour vos concitoyens en Suède.

- (DE) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer Hökmark, ik kan er begrip voor opbrengen dat u hier voor het Zweedse thuisfront een mooi praatje moet houden.


Il a tenu un beau discours bien net, tout en traitant l’un de ses opposants politiques – moi, en l’occurrence – de psychopathe.

Hij had een leuke bijdrage maar noemde ondertussen een van zijn politieke tegenstanders – mij – een psychopaat.


Si la situation hellénique venait à s'empirer, Dexia semblerait ne pas supporter un énième tremblement. a) Quelles seront vos marges de manoeuvre le cas échéant? b) Quel sera votre discours vis-à-vis des épargnants belges?

Als de Griekse situatie verder zou verslechteren, is het nog maar de vraag of Dexia die zoveelste klap kan incasseren. a) Hoe groot is uw manoeuvreerruimte in dat geval? b) Hoe zal u een en ander aan de Belgische spaarders uitleggen?


- Monsieur le Président, Madame la Présidente du Conseil européen, Monsieur le Président de la Commission, je vous remercie, Madame la Présidente, pour votre beau discours, vos paroles sur la liberté et la tolérance et votre citation du grand Voltaire.

- (FR) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de fungerend voorzitter van de Raad, mijnheer de voorzitter van de Commissie, ik wil u, mevrouw de voorzitter, graag bedanken voor uw mooie toespraak, voor uw woorden over vrijheid en verdraagzaamheid en voor uw citaat van de grote Voltaire.


- Monsieur le Président, Madame la Présidente du Conseil européen, Monsieur le Président de la Commission, je vous remercie, Madame la Présidente, pour votre beau discours, vos paroles sur la liberté et la tolérance et votre citation du grand Voltaire.

- (FR) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de fungerend voorzitter van de Raad, mijnheer de voorzitter van de Commissie, ik wil u, mevrouw de voorzitter, graag bedanken voor uw mooie toespraak, voor uw woorden over vrijheid en verdraagzaamheid en voor uw citaat van de grote Voltaire.


La stratégie de développement durable de l'Union européenne devrait par conséquent ne pas être simplement un beau discours qui s'ajoute au précédent mais devrait définir et traiter les sujets‑clés dans tous les domaines politiques.

Daarom mag de strategie van de EU voor duurzame ontwikkeling zich niet beperken tot mooie praatjes maar moet zij de kernvragen in elk beleidsgebied definiëren en aanpakken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour votre beau discours ->

Date index: 2024-06-26
w