Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appareil pour potentiels évoqués
Audiométrie par potentiels évoqués
Audiométrie électroencéphalographique
ERA
Enregistrement des potentiels évoqués auditifs
Interpréter les enregistrements de potentiels évoqués
Point à évoquer
évoquer

Vertaling van "pour évoquer brièvement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
audiométrie électroencéphalographique | audiométrie par potentiels évoqués | enregistrement des potentiels évoqués auditifs | ERA [Abbr.]

ERA-audiometrie | evoked response -audiometrie | ERA [Abbr.]




interpréter les enregistrements de potentiels évoqués

gegevens van opgeroepen reacties interpreteren




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le rapport du groupe de vision évoque brièvement les moyens de renforcer la coordination au sein du processus ASEM, dont la possibilité de mettre en place un secrétariat ASEM peu étoffé, mais efficace.

In zijn rapport staat de visiegroep even stil bij de manieren om de coördinatie binnen het ASEM-proces te verbeteren, zoals de mogelijkheid om een "klein maar doeltreffend" ASEM-secretariaat op te richten.


Lors du Conseil européen, il a été souligné que cette approche doit rester dynamique et pourra être étendue si nécessaire à d'autre États tiers et régions notamment en Asie du Sud. 5. La Tunisie et la Libye sont abordées de manière approfondie dans la Communication, le Maroc n'y est qu'évoqué brièvement.

Op de Europese Raad werd benadrukt dat deze benadering dynamisch moet zijn en indien nodig uitgebreid dient te worden naar andere landen en regio's, met name in Zuid-Azië. 5. De samenwerking met Tunesië en Libië wordt intensief besproken in de mededeling. De samenwerking met Marokko wordt slechts kort aangehaald.


Il paraîtrait curieux de parler de renseignement ­ donc d'information ­ sans évoquer brièvement le cadre global d'une société technicienne et maillée, sillonnée chaque jour un peu plus par les autoroutes de l'information, une société qui n'a plus grand chose à voir avec la société industrielle du siècle passé.

Het lijkt vreemd te moeten spreken over inlichtingen ­ dus over informatie ­ zonder het algemeen kader te schetsen van een vertechniseerde maatschappij die elke dag wat meer door informatiesnelwegen wordt doorkruist; een maatschappij die niet veel gelijkenis meer vertoont met de industriële maatschappij van de vorige eeuw. Joël de Rosnay beschrijft haar dan ook : « Avec l'avènement du traitement électronique des informations, de la numérisation des données et le développement des réseaux interactifs de communication, les références c ...[+++]


53. Pour cette raison, la Commission spéciale n'avait pas accepté la proposition tendant à spécifier que la Convention est « un instrument contre les activités illicites ou irrégulières dans ce domaine »; en effet elle ne régit pas les aspects criminels des abus contre les enfants, ni les autres activités illicites ou irrégulières, nombreuses en la matière, comme la dissimulation de l'état civil ou le recours aux mères porteuses, évoqués brièvement dès le début des travaux dans le Document préliminaire No 1 (No 80 et supra, note 12) et dans le Document p ...[+++]

53. Om deze reden had de Bijzondere Commissie niet ingestemd met het voorstel dat ertoe strekte te stellen dat het Verdrag « een instrument is tegen onwettelijke of onregelmatige activiteiten op dat stuk ». Het Verdrag heeft geen betrekking op de strafrechtelijke aspecten van het misbruik van kinderen, noch op andere terzake vaak voorkomende onwettige of onregelmatige activiteiten, zoals het verzwijgen van de burgerlijke staat of het gebruik van draagmoeders.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. Dhanis évoque brièvement le travail après 65 ans.

De heer Dhanis heeft het kort over werken na 65 jaar.


M. Pettiaux évoque brièvement la participation du Réseau Belge des Hôpitaux sans tabac aux mesures de fines particules dans le cadre de l'étude européenne « Évaluation du tabagisme environnemental dans les hôpitaux européens ».

De heer Pettiaux legt nog kort de deelname uit van het Belgisch Netwerk van Rookvrije Ziekenhuizen aan de maatregelen tegen fijn stof in het kader van de Europese studie over tabaksgebruik in Europese ziekenhuizen.


M. Cuyt désire évoquer brièvement les quotas dans les organes décisionnels.

De heer Cuyt wil heel kort ingaan op de quota in beslissingsorganen.


Le problème de la désertion a été brièvement évoqué par des experts de la Défense au cours d'un exposé donné le 4 février 2015 en commission de la Défense nationale.

In de commissie Landsverdediging van 4 februari 2015 werd het probleem van de desertie kort aangehaald door de experten van Defensie tijdens hun uiteenzetting.


Le Conseil a évoqué brièvement la situation en Moldavie.

De Raad heeft kort de situatie in Moldavië besproken.


Il nous paraît utile d'évoquer brièvement les raisons qui imposent l'adaptation de nos traités.

Het lijkt ons nuttig om nog eens in het kort de redenen te noemen waarom aanpassing van onze verdragen noodzakelijk is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour évoquer brièvement ->

Date index: 2024-04-23
w