Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pourcentage au-delà duquel " (Frans → Nederlands) :

Un certain nombre de paramètres doivent être définis afin qu'un tel mécanisme fonctionne correctement, y compris les catégories de dépenses et de revenus à prendre en considération, le niveau du seuil au-delà duquel les déséquilibres budgétaires nets seraient (partiellement) compensés, le pourcentage du déséquilibre négatif excessif à corriger et les règles de financement correspondantes.

Voor dit mechanisme moeten een aantal parameters worden bepaald voor de in aanmerking genomen categorieën uitgaven en inkomsten, de drempels waarboven nettosaldo's (deels) worden gecompenseerd, het percentage van te corrigeren buitensporige nettobijdragen en de financieringsregels terzake.


Existe-t-il un plafond légal en termes de pourcentage au-delà duquel un assureur ne peut augmenter le montant de la prime qu'il réclame ?

Bestaat er een wettelijke bovengrens van het percentage waarboven een verzekeraar de premie niet mag verhogen?


Il est donc jugé opportun d’adapter l’instrument de retrait en remplaçant le pourcentage linéaire par un seuil, à déterminer en appliquant un coefficient au quota attribué à chaque entreprise, au-delà duquel les quantités produites sous quota devraient être retirées du marché.

Daarom wordt het passend geacht het onttrekkingsinstrument aan te passen door het lineaire percentage te vervangen door een drempel die moet worden bepaald door een coëfficiënt toe te passen op het aan elke onderneming toegekende quotum, waarbij de binnen het quotum, maar boven die drempel geproduceerde hoeveelheden aan de markt moeten worden onttrokken.


Les principes sont donc un socle de critères minimum au-delà duquel le procureur du Roi ne peut aller.

De principes vormen dus de minimumcriteria die de procureur des Konings moet respecteren.


Le plafond au-delà duquel il peut être question d'arriérés est fixé à 2 500 euros.

Het bedrag waarboven van achterstallen sprake kan zijn, is vastgelegd op 2 500 euro.


«seuil d'alerte»: un niveau au-delà duquel une exposition de courte durée présente un risque pour la santé humaine de l’ensemble de la population et à partir duquel les États membres doivent immédiatement prendre des mesures.

„alarmdrempel”: een niveau waarboven een kortstondige blootstelling risico’s inhoudt voor de gezondheid van de bevolking als geheel, en bij het bereiken waarvan door de lidstaten onmiddellijk stappen dienen te worden ondernomen.


11) "seuil d'alerte": un niveau au-delà duquel une exposition de courte durée présente un risque pour la santé humaine de toute la population et à partir duquel les États membres prennent immédiatement des mesures conformément aux articles 6 et 7.

11". alarmdrempel": een niveau, waarboven een kortstondige blootstelling een gezondheidsrisico voor de gehele bevolking inhoudt en bij overschrijding waarvan de lidstaten onmiddellijk maatregelen overeenkomstig artikel 6 en artikel 7 nemen.


Et, question essentielle : êtes-vous d'accord qu'on abaisse de 360 à 240 µg/m le seuil d'alerte pour les pics d'ozone et de 180 à 140-150 µg/m le seuil au-delà duquel on est tenu d'informer la population de la concentration d'ozone (ce qui équivaut à la mise en conformité des normes en matière de santé inscrites dans notre législation actuelle avec les normes de l'OMS) ?

En vooral bent u het eens met een verlenging van de alarmwaarde voor ozonpieken van 360 naar 240 µg/m en van de informatiedrempel voor ozon van 180 naar 140 à 150 µg/m (de doorrekening van de WGO-gezondheidsnorm naar de normen die nu in onze wetgeving staan ingeschreven) ?


Seuil d'alerte : un niveau au-delà duquel une exposition de courte durée présente un risque pour la santé humaine et à partir duquel les États membres prennent immédiatement des mesures appropriées.

Alarmdrempel: een niveau, waarboven een kortstondige blootstelling risico's voor de gezondheid van de mens inhoudt en bij overschrijding waarvan de lidstaten onmiddellijk overeenkomstig deze richtlijn maatregelen nemen.


En ce qui concerne la question du seuil de température au-delà duquel il est raisonnable de prendre des mesures, le règlement général pour la prévention et la protection au travail fixe les températures au-delà desquelles des mesures doivent être prises en fonction des efforts exigés par les postes de travail.

In het algemeen reglement voor preventie en bescherming op het werk zijn de temperaturen vastgelegd boven dewelke maatregelen dienen te worden getroffen naargelang van de vereiste inspanningen aan de werkpost.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourcentage au-delà duquel ->

Date index: 2024-11-08
w