Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pourcentage de personnes indiquant avoir pris » (Français → Néerlandais) :

L'Enquête de Santé montre, par exemple, que le pourcentage de personnes indiquant avoir pris un médicament dans les deux dernières semaines, est passé de 40,8 % en 1997 à 51,4 % en 2013.

Uit de Belgische gezondheidsenquête blijkt bijvoorbeeld dat het percentage personen dat aangeeft in de afgelopen twee weken een geneesmiddel te hebben ingenomen tussen 1997 en 2013 gestegen is van 40,8 % naar 51,4 %.


C'est donc uniquement après avoir pris connaissance d'une infraction déjà commise que l'on tombe sous la condition d'application de ce droit de parole et que l'on peut donc choisir de les signaler aux autorités judiciaires afin d'éviter que d'autres infractions ne soient commises à l'égard de ces mineurs et / ou de ces personnes vulnérables, ou afin d'éviter que d'autres mineurs ou personnes vulnérables ne soient victimes de ces infractions à l'avenir.

Het is dus enkel na kennis te krijgen van een reeds gepleegd misdrijf dat men onder de toepassingsvoorwaarde van dit spreekrecht valt en men dus kan opteren om te melden aan de gerechtelijke overheden met de bedoeling om andere misdrijven ten aanzien van deze minderjarigen en / of kwetsbare personen te vermijden of om te vermijden dat andere minderjarigen of kwetsbare personen in de toekomst slachtoffer worden van die misdrijven.


La décision finale est prise par le président du Comité de direction après avoir pris l'avis du supérieur hiérarchique de la personne concernée et du titulaire de la fonction de management ou d'encadrement le plus proche de la personne concernée.

De uiteindelijke beslissing wordt genomen door de voorzitter van het Directiecomité na advies ingewonnen te hebben bij de hiërarchische meerdere van de betrokkene en van de houder van de management- of staffunctie die het dichtst bij de betrokkene staat.


La ministre avait indiqué à cette occasion avoir pris connaissance de l'avis scientifique de l'Autorité européenne de sécurité des aliments (EFSA).

Minister De Block meldde immers kennis genomen te hebben van het wetenschappelijke advies van de Europese Autoriteit voor Voedselveiligheid (EFSA).


La première colonne indique le pourcentage des pères qui n'ont pris aucun jour de congé, la deuxième colonne le pourcentage des pères qui ont pris entre 1 et 60 jours de congé, et la troisième colonne le pourcentage des pères qui ont pris plus de 61 jours.

De eerste kolom geeft aan hoeveel procent van de vaders geen enkele dag verlof nam, de tweede tabel hoeveel procent tussen 1 en 60 dagen verlof nam, en de laatste kolom hoeveel procent van de vaders meer dan 61 dagen nam.


La première colonne indique le pourcentage des pères qui n'ont pris aucun jour de congé, la deuxième colonne le pourcentage des pères qui ont pris entre 1 et 60 jours de congé, et la troisième colonne le pourcentage des pères qui ont pris plus de 61 jours.

De eerste kolom geeft aan hoeveel procent van de vaders geen enkele dag verlof nam, de tweede tabel hoeveel procent tussen 1 en 60 dagen verlof nam, en de laatste kolom hoeveel procent van de vaders meer dan 61 dagen nam.


Le tableau 5 indique le pourcentage des pères qui ont pris un congé parental de 1994 à 2002 (ventilation en fonction du nombre de jours pris).

Tabel 5 toont hoeveel procent van de vaders een bepaald aantal dagen ouderschapsverlof nam van 1994 tot 2002.


Le tableau 5 indique le pourcentage des pères qui ont pris un congé parental de 1994 à 2002 (ventilation en fonction du nombre de jours pris).

Tabel 5 toont hoeveel procent van de vaders een bepaald aantal dagen ouderschapsverlof nam van 1994 tot 2002.


Ce dernier article indique aux 4º, 5º et 6º du paragraphe 1, alinéa 2 que les déclarants doivent vouloir « cohabiter légalement », avoir pris connaissance des articles 1475 à 1479 du Code civil, et, le cas échéant, avoir conclu une convention visée à l'article 1478.

In de onderdelen 4º, 5º en 6º van paragraaf 1, tweede lid, van het laatstgenoemde artikel wordt bepaald dat de declaranten de wil moeten te kennen geven om « wettelijk samen te wonen », dat ze kennis moeten hebben genomen van de inhoud van de artikelen 1475 tot 1479 van het Burgerlijk Wetboek en dat ze in voorkomend geval de overeenkomst bedoeld in artikel 1478 moeten hebben gesloten.


Le Conseil Supérieur National des Personnes Handicapées (CSNPH) vient de rendre d'initiative un avis n°2015/23 dans lequel il formule les remarques suivantes qu'il conviendrait de prendre en compte afin de renforcer le dispositif: - Le groupe-cible des plus de 25 ans n'est pas pris en compte, alors qu'ils sont susceptibles de requérir une présence continue à leur côté tout comme un enfant de moins de 25 ans; - Le critère utilisé pour les enfants handicapés de moins de 25 ans est un barème médical (un ...[+++]

De Nationale Hoge Raad voor Personen met een Handicap (NHRPH) heeft onlangs op eigen initiatief een advies (nr. 2015/23) uitgebracht. Daarin formuleert de raad de volgende opmerkingen die men in aanmerking zou moeten nemen om de regeling efficiënter te maken: - er wordt geen rekening gehouden met de doelgroep van volwassenen met een handicap ouder dan 25 jaar die voortdurend persoonlijke bijstand nodig hebben, net als een kind van minder dan 25 jaar; - het criterium dat gebruikt wordt voor kinderen met een handicap jonger dan 25 jaar is een medisch barema ( ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourcentage de personnes indiquant avoir pris ->

Date index: 2023-07-11
w