Considérant que pour la « zone à destination publique », le maintien du plan particulier d'affectation du sol met un frein au développement des surfaces encore constructibles; qu'en effet, le pourcentage de surface autorisée à être bâtie ayant été dépassé, plus aucune construction n'est possible alors que l'îlot comporte encore une large zone aménageable affectée en « zone d'équipements d'intérêt collectif ou de service public » par le plan régional d'affectation du sol;
Overwegende dat voor de « zone met openbare bestemming » het behoud van het bijzonder bestemmingsplan de ontwikkeling van de nog bebouwbare oppervlakten afremt; dat immers het percentage van de oppervlakte waarop mocht gebouwd worden werd overschreden, geen enkel bouwwerk meer kan opgericht worden hoewel het huizenblok nog een grote zone omvat die kan ingericht worden en bestemd is als « voorziening van collectief belang of van openbare diensten » door het gewestelijk bestemmingsplan;