Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pourcentage depuis la dernière enquête menée " (Frans → Nederlands) :

En outre, le nombre d'Européens affirmant avoir confiance dans l'Union européenne a également augmenté pour atteindre 37 % (+ 6 points de pourcentage depuis la dernière enquête menée dans la foulée des élections du Parlement européen).

Bovendien is het aantal Europeanen dat zegt vertrouwen te hebben in de Europese Unie ook gestegen tot 37 % (+6 procentpunten sinds de vorige enquête onmiddellijk na de verkiezingen voor het Europees Parlement).


C'est la raison pour laquelle le pourcentage d'infractions est si faible par rapport aux enquêtes menées par les différentes organisations de prévention, qui envoient des jeunes (mystery shoppers) sur le terrain pour examiner la vente de boissons alcoolisées à des mineurs.

Dit is dan ook de reden waarom het percentage inbreuken zo laag ligt ten opzichte van enquêtes van preventie-organisaties waarbij jongeren (mystery-shoppers) worden ingezet om de verkoop van alcoholische dranken aan minderjarigen te onderzoeken.


Selon une large enquête menée par certains organismes d'assureurs, si le niveau de confiance du patient en son généraliste reste extrêmement élevé - plus de sept personnes sur dix consultent le même médecin depuis minimum cinq ans - 40 % des patients ressortent cependant du cabinet de leur médecin sans avoir compris les explications et directives émises par ce dernier.

Uit een grootschalige enquête van een aantal verzekeringsinstellingen komt naar voren dat de patiënt een nagenoeg blind vertrouwen heeft in zijn huisarts - meer dan zeven op de tien personen raadplegen al minstens vijf jaar dezelfde huisarts -, maar dat 40 % van de patiënten bij de arts buiten gaat zonder diens uitleg en instructies begrepen te hebben.


1. a) La dernière enquête de satisfaction menée au sein de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire (AFSCA) s'est déroulée du 20 janvier au 4 février 2015. b) La prochaine enquête de satisfaction est prévue en 2018.

1. a) De laatste tevredenheidsenquête binnen het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen (FAVV) vond plaats van 20 januari tot 4 februari 2015. b) De volgende tevredenheidsenquête is voorzien voor 2018.


L'un de vos prédécesseurs avait mis en place un mécanisme de soutien au secteur aérien opérant depuis Bruxelles qui, depuis décembre 2014, fait l'objet d'une enquête menée par l'Union européenne.

Sinds december 2014 voert de Europese Unie een onderzoek naar het mechanisme dat door één van uw voorgangers werd ingevoerd ter ondersteuning van luchtvaartmaatschappijen die actief zijn op Brussels Airport.


Les dernières données recueillies dans le cadre de celle-ci seront également abordées dans la réponse. A. Chiffres obtenus dans le cadre de l'enquête nationale de santé. L'enquête, menée périodiquement par l'Institut Scientifique de Santé Publique (WIV-ISP), présente une série d'indicateurs relatifs à la consommation de drogues dans la population générale au cours des 12 mois précédant l'enquête (voir tableau 1).

A. De cijfers verkregen via de nationale Gezondheidsenquête die periodiek wordt uitgevoerd door het Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid (WIV-ISP) presenteert een reeks van indicatoren met betrekking tot de consumptie van drugs in de algemene bevolking in de 12 maanden voorafgaand aan de enquête (Tabel 1).


Bruxelles, le 20 juin 2011 – Il ressort de la dernière enquête menée par la Commission européenne que plus de 90 % des personnes interrogées dans chacun des États membres se déclarent vivement préoccupées par la question environnementale.

Brussel, 20 juni 2011 – Uit het laatste onderzoek door de Europese Commissie blijkt dat in elke lidstaat het milieu een belangrijke persoonlijke zorg is voor meer dan 90% van de respondenten.


27 % des ménages accèdent exclusivement au réseau téléphonique public au moyen d’un téléphone portable, une proportion qui a augmenté dans 17 États membres depuis la dernière enquête et qui dépasse désormais 50 % dans neuf pays (République tchèque, Finlande, Lettonie, Lituanie et Slovaquie).

27% van de huishoudens heeft uitsluitend toegang tot het publieke telefoonnetwerk via een mobiele telefoon, wat in 17 lidstaten een toename inhoudt sinds de laatste enquête en wat in vijf landen een bereik inhoudt van meer dan 50% van de huishoudens (Tsjechië, Finland, Letland, Litouwen en Slowakije).


Le recours aux services vocaux sur l’internet, gratuits ou peu coûteux, au départ d’un ordinateur ou d’un appareil connecté par WiFi est en augmentation. 28 % des ménages qui disposent d’un accès à l’internet effectuent ce type d’appels, soit une augmentation de 6 % depuis la dernière enquête.

er wordt steeds meer gebruik gemaakt van de mogelijkheid om gratis of goedkoop te telefoneren over het internet via een computer of een WiFi-verbonden apparaat; 28% van de huishoudens met internettoegang maakt gebruik van dit soort van spraaktelefonie, een toename met 6% sinds de laatste enquête.


Le soutien à l'euro au sein de la zone euro s'est accru depuis la dernière enquête réalisée à l'automne.

Sedert de laatste enquête in het najaar is in de eurozone de steun voor de euro groter geworden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourcentage depuis la dernière enquête menée ->

Date index: 2023-12-03
w