Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pourparlers bilatéraux actuels » (Français → Néerlandais) :

11. félicite et soutient l'Inde et le Pakistan pour les avancées en cours en faveur de la paix, et salue la reprise du dialogue bilatéral qui avait été interrompu trois mois à la suite des attentats à la bombe qui ont frappé Mumbai en juillet 2006; souligne la nécessité pour la région, l'UE et la communauté internationale de soutenir les pourparlers bilatéraux actuels et d'encore renforcer les échanges concernant le règlement du différend, de manière à assurer un avenir prospère à la population du Jammu-et-Cachemire et à ses voisins, et de trouver une solution au conflit qui soit acceptable pour toutes les parties;

11. feliciteert India en Pakistan met de stappen richting vrede die momenteel worden gezet en verwelkomt het feit dat de bilaterale gesprekken, die na de aanslagen van juli 2006 in Mumbai voor drie maanden werden opgeschort, zijn hervat; benadrukt dat het voor de regio, de EU en de internationale gemeenschap noodzakelijk is dat de huidige bilaterale gesprekken worden gesteund en dat de uitwisselingen verder worden geïntensiveerd om zo een stabieler en welvarender toekomst voor het volk van Jammu en Kasjmir en hun buren te kunnen scheppen en een oplossing voor het geschil in Kasjmir te vinden die voor alle partijen aanvaardbaar is;


8. félicite et soutient l'Inde et le Pakistan pour les avancées en cours en faveur de la paix, et salue la reprise du dialogue bilatéral qui avait été interrompu trois mois à la suite des attentats à la bombe qui ont frappé Mumbai en juillet 2006; souligne la nécessité pour la région, l'UE et la communauté internationale de soutenir les pourparlers bilatéraux actuels et d'encore renforcer les échanges concernant le règlement du conflit, de manière à assurer un avenir prospère au peuple du Jammu-et-Cachemire et à ses voisins;

8. prijst en steunt India en Pakistan met de stappen richting vrede die momenteel worden gezet en verwelkomt het feit dat de bilaterale gesprekken, die na de aanslagen van juli 2006 in Mumbai voor drie maanden werden opgeschort, zijn hervat; benadrukt dat de regio, de EU en de internationale gemeenschap de huidige bilaterale gesprekken dienen te steunen en dat de uitwisselingen met het oog op de oplossing van het conflict dienen te worden geïntensiveerd om zo een welvarender toekomst voor de bevolking van Jammu en Kasjmir en hun buren te kunnen scheppen;


Le rapport est précis et reconnaît tout d’abord que les pourparlers bilatéraux actuellement en cours entre les gouvernements indien et pakistanais, qui visent à créer un climat de confiance restent la meilleure stratégie pour obtenir une paix juste et durable entre ces deux États dotés de l’arme nucléaire.

Het is een nauwgezet verslag, waarin om te beginnen wordt erkend dat de huidige gesprekken tussen de Indiase en de Pakistaanse regering om wederzijds vertrouwen te kweken nog steeds de beste strategie vormen om een rechtvaardige en duurzame vrede te bereiken tussen deze twee kernmogendheden.


11. félicite et soutient l'Inde et le Pakistan pour les avancées en cours en faveur de la paix, et salue la reprise du dialogue bilatéral qui avait été interrompu trois mois à la suite des attentats à la bombe qui ont frappé Mumbai en juillet 2006; souligne la nécessité pour la région, l'UE et la communauté internationale de soutenir les pourparlers bilatéraux actuels et d'encore renforcer les échanges concernant le règlement du différend, de manière à assurer un avenir prospère à la population du Jammu-et-Cachemire et à ses voisins, et de trouver une solution au conflit qui soit acceptable pour toutes les parties;

11. feliciteert India en Pakistan met de stappen richting vrede die momenteel worden gezet en verwelkomt het feit dat de bilaterale gesprekken, die na de aanslagen van juli 2006 in Mumbai voor drie maanden werden opgeschort, zijn hervat; benadrukt dat het voor de regio, de EU en de internationale gemeenschap noodzakelijk is dat de huidige bilaterale gesprekken worden gesteund en dat de uitwisselingen verder worden geïntensiveerd om zo een stabieler en welvarender toekomst voor het volk van Jammu en Kasjmir en hun buren te kunnen scheppen en een oplossing voor het geschil in Kasjmir te vinden die voor alle partijen aanvaardbaar is;


considérant que l'Indonésie, qui préside actuellement l'ANASE, a intensifié ses efforts diplomatiques afin d'aider les deux parties à parvenir à un règlement provisoire et à déclencher les mécanismes bilatéraux permettant de réaliser l'objectif de délimitation de la frontière et d'assurer la paix générale dans les zones concernées; considérant que la Présidence de l'ANASE soutient les deux pays pour qu'ils entament des pourparlers dans le cadre de la ...[+++]

overwegende dat Indonesië, de huidige voorzitter van de ASEAN, zijn diplomatieke inspanningen heeft opgevoerd om beide partijen te helpen tot een voorlopige oplossing te komen, zodat bilaterale mechanismen kunnen worden geactiveerd om de beoogde doelen, grensafbakening en algemene vrede in het gebied, te realiseren; overwegende dat de voorzitter van de ASEAN de twee landen aanmoedigt gespreken te beginnen in het bestaande kader van de gemengde Thais-Cambodjaanse Commissie voor de afbakening van de landsgrenzen,


40. invite le président Moucharraf à mettre en œuvre le plan esquissé dans son discours du 12 janvier 2002 en vue d'éradiquer les activités terroristes dont la base est au Pakistan, et en particulier de stopper l'infiltration de terroristes par la ligne de contrôle à Jammu et au Cachemire; demande la reprise des pourparlers bilatéraux sur la question du Cachemire; se félicite de tous les efforts déployés par la communauté internationale, et notamment l'UE, les États-Unis, la Russie et l'ONU, pour faire face aux tensions actuelles et empêcher une esc ...[+++]

40. nodigt president Musharaf uit uitvoering te geven aan het door hem op 12 januari 2002 aangekondigde plan voor het uitroeien van terroristische activiteiten vanuit Pakistan, met name om de infiltratie van terroristen via de controlelijn in Jammu en Kasjmir te stoppen; spreekt de wens uit dat de bilaterale gesprekken over de kwestie Kasjmir opnieuw worden opgenomen; verwelkomt en prijst alle inspanningen van de internationale gemeenschap, zoals de EU, de Verenigde Staten, Rusland en de Verenigde Naties, om een einde te maken aan de huidige spanning en escalatie te voorkomen;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourparlers bilatéraux actuels ->

Date index: 2021-12-30
w