Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Décider d'office
Décider des produits à stocker
Décider du type de dépistage génétique
Décider du type de traitement contre une infestation

Traduction de «pourquoi a-t-on décidé » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
décider du type de traitement contre une infestation

beslissen over het type behandeling van plagen | type behandeling van plagen bepalen


décider des produits à stocker

beslissen welke producten moeten worden opgeslagen


Autres décisions (Adoptées sans débat. Lorsqu'il s'agit d'actes à caractère législatif, les votes contraires ou abstentions sont indiqués. Les décisions comportant des déclarations que le Conseil aurait décidé de rendre accessibles au public ou des explications de vote sont signalées par un *; les déclarations et les explications de vote en question peuvent être obtenues auprès du Service de presse.)

Overige besluiten (Aangenomen zonder debat. In het geval van wetgevingsbesluiten zijn de tegenstemmen en onthoudingen vermeld. Besluiten die vergezeld gaan van verklaringen die de Raad voor het publiek beschikbaar heeft gesteld, dan wel van stemverklaringen, zijn aangegeven met een asterisk; deze verklaringen zijn verkrijgbaar bij de Persdienst.)


La Cour décide en chambre du conseil, l'avocat général entendu.

Het Hof beslist in raadkamer, de advocaat-generaal gehoord


décider du type de dépistage génétique

beslissen over types genetische testen | type genetische test kiezen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C'est pourquoi la Commission a décidé d'examiner l'impact de la politique des substances chimiques sur le secteur.

Daarom heeft de Commissie besloten om de effecten van het beleid voor chemische stoffen op de sector te bestuderen.


C'est pourquoi la Commission a décidé de passer à l'étape suivante de la procédure d'infraction.

Daarom heeft de Commissie besloten de volgende fase van de inbreukprocedure in te leiden.


C'est pourquoi l'AFSCA a décidé d'élaborer un scénario reprenant des mesures pour l'éradication du coléoptère dans le cas où il apparaîtrait en Belgique.

Hierdoor besliste het FAVV om een draaiboek uit te werken met maatregelen om de kever uit te roeien indien deze in België zou opduiken.


C'est pourquoi il a été décidé de procéder à une refonte de la directive précitée, ce qui a conduit à l'adoption de la directive 2011/7/UE du Parlement européen et du Conseil du 16 février 2011 concernant la lutte contre le retard de paiement dans les transactions commerciales.

Daarom werd beslist over te gaan tot een herschikking van de voormelde richtlijn, wat heeft geleid tot richtlijn 2011/7/EU van het Europees Parlement en de Raad van 16 februari 2011 betreffende bestrijding van betalingsachterstand bij handelstransacties.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C'est pourquoi le Conseil a décidé (22 février 2007) d'autoriser la présidence à ouvrir les négociations qui ont donné lieu au présent accord.

Daarom heeft de Raad op 22 februari 2007 besloten het voorzitterschap te machtigen onderhandelingen te openen die hebben geresulteerd in een nieuwe overeenkomst.


C'est pourquoi le Conseil a décidé (22 février 2007) d'autoriser la présidence à ouvrir les négociations qui ont donné lieu au présent accord.

Daarom heeft de Raad op 22 februari 2007 besloten het voorzitterschap te machtigen onderhandelingen te openen die hebben geresulteerd in een nieuwe overeenkomst.


C'est pourquoi la Commission a décidé de présenter, au début de l'an 2000 - bien avant le Conseil européen de Nice - la réforme de la gouvernance européenne [1] en tant qu'objectif stratégique.

Daarom heeft de Commissie begin 2000 de hervorming van de Europese governance [1] tot strategische doelstelling gemaakt - ruim voor de Europese Raad van Nice.


C'est pourquoi la Commission a décidé de présenter, au début de l'an 2000 - bien avant le Conseil européen de Nice - la réforme de la gouvernance européenne [1] en tant qu'objectif stratégique.

Daarom heeft de Commissie begin 2000 de hervorming van de Europese governance [1] tot strategische doelstelling gemaakt - ruim voor de Europese Raad van Nice.


C'est pourquoi l'EuroISPA a décidé, lors de sa récente réunion du Conseil, d'examiner prioritairement la possibilité de créer des «antennes EuroISPA» dans les pays (États membres inclus) où il n'existe pas encore d'ISPA [16].

EuroISPA heeft daarom tijdens de laatste bestuursvergadering beslist om prioriteit te verlenen aan onderzoek naar de mogelijkheid om "EuroISPA outposts" op te richten in landen zonder ISPA (inclusief huidige lidstaten zonder ISPA) [16].


C'est pourquoi l'EuroISPA a décidé, lors de sa récente réunion du Conseil, d'examiner prioritairement la possibilité de créer des «antennes EuroISPA» dans les pays (États membres inclus) où il n'existe pas encore d'ISPA [16].

EuroISPA heeft daarom tijdens de laatste bestuursvergadering beslist om prioriteit te verlenen aan onderzoek naar de mogelijkheid om "EuroISPA outposts" op te richten in landen zonder ISPA (inclusief huidige lidstaten zonder ISPA) [16].




D'autres ont cherché : décider d'office     décider des produits à stocker     pourquoi a-t-on décidé     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourquoi a-t-on décidé ->

Date index: 2023-05-15
w