Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pourquoi aucune décision " (Frans → Nederlands) :

C'est pourquoi aucune décision n'a pour le moment été prise quant à savoir si, et à partir de quand, la signification se fera exclusivement par voie électronique et si tout le monde se verra attribuer une adresse judiciaire électronique.

Daarom is het ook nog geen uitgemaakte zaak of en op welk tijdstip men nog uitsluitend op elektronische wijze zal betekenen en aan iedereen een gerechtelijk elektronisch adres zal worden toegekend.


3. Pourquoi la décision de fermeture des guichets de la gare de Zele n'a-t-elle fait l'objet d'aucune communication à l'administration locale ?

3. Waarom was er geen communicatie naar de lokale besturen toe in verband met de sluiting van de loketten in Zele?


5) Pourquoi le ministre n'a-t-il encore pris aucune décision dans cette affaire ?

5) Waarom heeft de minister nog geen beslissing in deze zaak genomen ?


Tout le monde le voit bien: nous sommes complètement interdépendants pour la finance, pour l’économie ou pour la monnaie; c’est pourquoi aucune décision prise unilatéralement, sans concertation, ne va dans le bons sens.

Daarom kan geen enkel eenzijdig besluit, dat zonder overleg wordt genomen, in de goede richting gaan.


Les travaux préparatoires relatifs à l'article 21, 3°, attaqué expliquent : « La partie requérante soumet un mémoire de synthèse dans les quinze jours. Etant donné que cette pièce contient les moyens initialement invoqués que la partie requérante souhaite retenir après lecture de la défense, ainsi que sa réaction à la note d'observation, cette pièce sert de base au Conseil pour prendre une décision. Si la partie requérante ne dépose pas de mémoire de synthèse dans le délai imparti de quinze jours, elle est censée ne plus avoir intérêt au recours. La dernière modification se rattache à l'exigence prévue dans l'article 14, 3°, du projet. D ...[+++]

In de parlementaire voorbereiding met betrekking tot het bestreden artikel 21, 3°, wordt verklaard : « De verzoekende partij legt een synthesememorie neer binnen de vijftien dagen. De synthesememorie wordt, nu dit stuk de initieel aangevoerde middelen die de verzoekende partij na lezing van het verweer wenst te weerhouden omvat alsmede haar reactie op de nota met opmerkingen, door de Raad aangewend als basis om een beslissing te nemen. Indien de verzoekende partij nalaat om binnen de toegekende termijn van vijftien dagen een synthesememorie neer te leggen, dan wordt zij geacht geen belang meer te hebben bij het beroep. De laatste wijzigi ...[+++]


C'est pourquoi le rapporteur est d'avis que les deux décisions du Conseil sur l'amendement de Doha au protocole de Kyoto et la participation de l'Islande à l'exécution conjointe des engagements qui en découlent doivent être ratifiées en parallèle, sans retard inutile, et sans aucun doute bien avant la conférence de Paris sur le changement climatique de 2015.

Daarom is de rapporteur van mening dat de twee besluiten van de Raad tot vaststelling van de wijziging van Doha van het Protocol van Kyoto en de deelname van IJsland aan de gezamenlijke nakoming van verbintenissen van het Protocol van Kyoto parallel, zonder onnodige vertraging bekrachtigd moeten worden en dit in ieder geval ruim vóór de UNFCCC-conferentie van Parijs in 2015.


L’annexe I de l’initiative inclut la Côte d’Ivoire, mais ne fait aucune mention de la décision que je viens de mentionner. C’est pourquoi je me suis abstenue.

In bijlage I van dit initiatief is Ivoorkust opgenomen, maar hierin staat geen enkele verwijzing naar het besluit waarover ik het net had.


C'est pourquoi il convient d'arrêter de façon claire et précise la définition des conditions exceptionnelles justifiant un assouplissement des mesures de contrôle et de leur application, de sorte qu'aucune marge d'interprétation ne soit laissée qui favorise des décisions différentes suivant la situation et l'État membre concerné.

De definitie van uitzonderlijke omstandigheden die de versoepeling van de controlemaatregelen en de toepassing ervan rechtvaardigen, moet derhalve duidelijk en nauwkeurig worden opgesteld zonder ruimte te laten voor een per lidstaat uiteenlopende interpretatie.


La seconde interprétation rend le texte redondant : si le texte vise les réclamations toujours pendantes au 31 mars 2001, pourquoi précise-t-il « et qui n'auront fait l'objet d'aucune décision au 31 mars 2001 » ?

De tweede interpretatie maakt de tekst overbodig : als de tekst doelt op de bezwaarschriften die op 31 maart 2001 nog hangende zijn, waarom staat er dan « en waarover op 31 maart 2001 geen beslissing is genomen » ?


Notre objectif ne consiste pas à saboter le travail et c’est d’ailleurs pourquoi nous avons annoncé cette action longtemps à l’avance - la Conférence des présidents en a été avertie six semaines à l’avance - et, en effet, ceci signifie également qu’aucune décision ne sera prise sur les questions stipulées aujourd’hui à l’ordre du jour.

Onze doelstelling is uiteraard niet om het werk te saboteren, daarom hebben wij deze actie ook ver van tevoren aangekondigd - zes weken van tevoren was de Conferentie van voorzitters op de hoogte - en uiteraard betekent het ook geen uitspraak over wat vandaag op de agenda staat.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourquoi aucune décision ->

Date index: 2021-04-20
w