Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pourquoi certaines missions doivent demeurer » (Français → Néerlandais) :

C'est pourquoi certaines missions doivent demeurer essentiellement policières.

Daarom moeten bepaalde opdrachten hoe dan ook essentiële politietaken blijven.


C'est pourquoi certaines missions doivent demeurer essentiellement policières.

Daarom moeten bepaalde opdrachten hoe dan ook essentiële politietaken blijven.


Art. 10. Chaque établissement doit disposer d'une charte d'audit interne qui fixe au moins les éléments suivants : a) le statut et les pouvoirs du service d'audit interne au sein de l'établissement; b) la mission et la portée de la fonction d'audit interne; c) les caractéristiques essentielles de la fonction d'audit interne; d) l'obligation des auditeurs internes de communiquer leurs résultats et une description de la manière dont ces résultats doivent être communiqués et à qui; e) les critères qui doivent être appliqués pour la sous-traitance d ...[+++]

Art. 10. Elke instelling dient te beschikken over een intern auditcharter waarin minstens de volgende elementen worden vastgelegd : a) het statuut en de bevoegdheden van de interne auditafdeling binnen de instelling; b) de doelstelling en de reikwijdte van de interne auditfunctie; c) de essentiële kenmerken van de interne auditfunctie; d) de verplichting van de interne auditors om hun resultaten mee te delen en een beschrijving van hoe en aan wie dit dient te gebeuren; e) de c ...[+++]


Les enquêtes policières et les poursuites pénales des actes de pédophilie doivent demeurer des missions exclusives des autorités, mais face aux difficultés de neutraliser d'emblée l'ensemble des techniques utilisées par les pédocriminels sur internet, il est nécessaire de confier aux citoyens eux-mêmes la responsabilité de promouvoir une désapprobation agissante du comportement pédophile, d'opérer un profond changement de mentalité et d'imposer le respect moral de l'enfant.

Het politie-onderzoek en de strafvervolging van pedofiele handelingen moeten de exclusieve taak van de overheid blijven. Gezien de problemen om meteen alle technieken te neutraliseren die door de pedocriminelen op het internet worden gebruikt, is het evenwel noodzakelijk de burgers zelf in staat te stellen een actieve afkeuring van pedofiel gedrag te stimuleren, een diepgaande mentaliteitswijziging tot stand te brengen en moreel respect voor het kind af te dwingen.


Le projet prévoit deux exceptions à ce principe : d'une part pour ceux qui, dans un cadre hiérarchique, doivent accomplir certaines missions et qui, par conséquent, doivent être soumis en tout état de cause à pareille enquête (il s'agit principalement de militaires) et, d'autre part, pour les personnes qui cohabitent avec ceux qui doivent faire l'objet d'une enquête.

Op dit principe worden in het ontwerp twee uitzonderingen voorzien : enerzijds voor hen die, in hiërarchisch verband, bepaalde opdrachten moeten uitvoeren en bijgevolg hoe dan ook een dergelijk onderzoek moeten ondergaan (het gaat daarbij voornamelijk om militairen), en anderzijds voor personen die samenleven met diegenen die een onderzoek moeten ondergaan.


- au début de l'année scolaire, ils doivent demeurer en droit de recevoir l'aide susmentionnée - c'est pourquoi cela doit être mentionné dans l'état des frais du mois de septembre 2007.

- bij het begin van het schooljaar - vandaar dat het op een kostenstaat van september 2007 moet vermeld worden - nog steeds gerechtigd zijn op bovenvernoemde steun.


Que le ministre de la Justice remplit, pour ce qui concerne les missions judiciaires que doivent exécuter la police fédérale et la police locale, une mission de coordination qui implique que certaines missions soient définies de manière concrète en termes de politique et de gestion, tant en ce qui concerne le fonctionnement au niveau fédéral et local que pour le fonctionnement intégré;

Dat de minister van Justitie, met betrekking tot gerechtelijke taken die dienen uitgevoerd te worden door de federale en de lokale politie, een coördinerende opdracht heeft, wat inhoudt dat beleidsmatig en beheersmatig een aantal taken dienen ingevuld te worden, dit zowel naar de federale, de lokale als de geïntegreerde werking toe;


Le rapport au Roi du projet d'arrêté royal rappelle que la S.N.C. B. jouit de la personnalité juridique en vertu de la loi du 23 juillet 1926 qui l'a initialement créée sous la forme d'une entreprise à gestion mixte; qu'elle a été classée parmi les entreprises publiques autonomes par la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises publiques économiques, qu'elle a été transformée en société anonyme de droit public par l'article 13 de l'arrêté royal du 30 septembre 1992 portant approbation du premier contrat de gestion de la S.N.C. B.; que ses missions doivent ...[+++]tre considérées comme des missions de service public en vertu de l'article 156 de la loi du 21 mars 1991 précitée.

Het verslag aan de Koning wijst erop dat de N.M.B.S. rechtspersoonlijkheid geniet krachtens de wet van 23 juli 1926, die haar oorspronkelijk heeft opgericht als een onderneming met gemengd beheer; dat zij door de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven ingedeeld werd bij de autonome overheidsbedrijven; dat zij door artikel 13 van het koninklijk besluit van 30 september 1992 houdende goedkeuring van het eerste beheerscontract van de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen omgevormd werd tot een naamloze vennootschap van publiek recht; dat haar opdrachten beschouwd moeten worden als opdrachten van ...[+++]


considérant qu'il convient de prendre des mesures d'application dans certains domaines de caractère technique ; que, pour la mise en oeuvre des mesures envisagées, il y a lieu de prévoir une procédure instaurant une coopération étroite entre les États membres et la Commission au sein du comité zootechnique permanent ; que, en attendant ces mesures d'application, les dispositions qui sont actuellement en vigueur dans les domaines c ...[+++]

Overwegende dat op bepaalde technische gebieden uitvoeringsmaatregelen dienen te worden genomen ; dat voor de tenuitvoerlegging van de voorgenomen maatregelen een procedure dient te worden vastgesteld waardoor een nauwe samenwerking tussen de Lid-Staten en de Commissie in het Permanent Zootechnisch Comité tot stand wordt gebracht ; dat in afwachting van deze uitvoeringsmaatregelen de thans op de betrokken gebieden geldende bepalingen ongewijzigd dienen te blijven ;


Mme Van dermeersch dit en effet ne pas comprendre pourquoi certains groupes doivent être mis en évidence.

Mevrouw Van dermeersch beweert immers niet te begrijpen waarom bepaalde groepen mogen worden uitgelicht of aandacht mogen verdienen.


w