Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Règlement visas
Tourner cette réglementation

Vertaling van "pourquoi cette règlementation " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Chaque État membre détermine les sanctions applicables en cas de violation du présent règlement. Ces sanctions doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Dans l'attente de l'adoption des dispositions législatives qui pourraient s'avérer nécessaires à cette fin, les sanctions à imposer en cas de violation du présent règlement seront celles arrêtées par les États membres pour donner effet à l'article ... du règlement ...

Elke lidstaat bepaalt welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de bepalingen van deze verordening. Deze sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. In afwachting van de vaststelling, voor zover nodig, van hiertoe strekkende wetgeving gelden bij inbreuk op deze verordening, in voorkomend geval, de sancties die door de lidstaten zijn vastgesteld ter uitvoering van artikel [...] van Verordening [...].


règlement visas | règlement (CE) n° 539/2001 du Conseil fixant la liste des pays tiers dont les ressortissants sont soumis à l’obligation de visa pour franchir les frontières extérieures des États membres et la liste de ceux dont les ressortissants sont exemptés de cette obligation

Verordening (EG) nr. 539/2001 van de Raad tot vaststelling van de lijst van derde landen waarvan de onderdanen bij overschrijding van de buitengrenzen in het bezit moeten zijn van een visum en de lijst van derde landen waarvan de onderdanen van die plicht zijn vrijgesteld | visumverordening


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. L'arrêt n° 233.609 du 26 janvier 2016 du Conseil d'Etat, qui a annulé, dans l'article 71, alinéa 4, du règlement général de procédure, les mots « dans un délai de huit jours à dater de la réception de la formule de virement », a motivé cette annulation en relevant que le dossier administratif ne contient aucune justification permettant de comprendre pourquoi le délai retenu par le Roi a été fixé à huit jours et qu'il est ainsi e ...[+++]

2. Bij arrest nr. 233.609 d.d. 26 januari 2016 van de Raad van State zijn in artikel 71, vierde lid, van de algemene procedureregeling, de woorden "binnen een termijn van acht dagen te rekenen vanaf de ontvangst van het overschrijvingsformulier" vernietigd op de grond dat het administratief dossier geen enkele rechtvaardiging bevat die het mogelijk maakt te begrijpen waarom de Koning een termijn van acht dagen heeft vastgesteld en dat het bijgevolg uitermate moeilijk vast te stellen is of de aangenomen maatregel redelijkerwijze gerechtvaardigd is (punt 39 van het arrest).


C'est pourquoi des mesures soutenant financièrement la production biologique ont été introduites dans le cadre de la PAC, l'exemple le plus récent étant le règlement (UE) n° 1307/2013 du Parlement européen et du Conseil[14]. Cette évolution est particulièrement marquée dans la récente réforme du cadre juridique de la politique de développement rural introduite par le règlement (UE) n° 1305/2013 du Parlement européen et du Conseil[15].

Daarom zijn in het kader van het GLB, laatstelijk bij Verordening (EU) nr. 1307/2013 van het Europees Parlement en de Raad[14], maatregelen voor de financiële ondersteuning van de biologische productie ingevoerd en nog versterkt bij de recente hervorming van het rechtskader voor het plattelandsontwikkelingsbeleid, zoals vastgesteld bij Verordening (EU) nr. 1305/2013 van het Europees Parlement en de Raad[15].


Dans sa justification de l'amendement nº 22 (do c. Chambre, nº 50-1503/05), le gouvernement n'indique nulle part pourquoi cette réglementation n'entrera en vigueur qu'en 2003.

Nergens geeft de regering bij de verantwoording van haar amendement nr. 22 (stuk Kamer, nr. 50-1503/5) aan waarom de regeling pas ingaat vanaf het jaar 2003.


Il ne voit donc pas pourquoi cette règlementation limitée ne pourrait pas entrer en vigueur immédiatement.

Aldus ziet hij niet in waarom deze beperkte regeling niet onmiddellijk van kracht kan worden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il ne voit donc pas pourquoi cette règlementation limitée ne pourrait pas entrer en vigueur immédiatement.

Aldus ziet hij niet in waarom deze beperkte regeling niet onmiddellijk van kracht kan worden.


C'est pourquoi il convient de réglementer la fabrication ou l'importation des produits de consommation et d'instaurer des procédures spécifiques, afin que l'utilisation prévue des produits de consommation puisse être justifiée en temps voulu et que l'on puisse vérifier si cette utilisation peut être exemptée de contrôle réglementaire.

De fabricage of invoer van consumptiegoederen dient derhalve te worden gereglementeerd en er dienen specifieke procedures te worden ingesteld om ervoor te zorgen dat het beoogde gebruik van de consumptiegoederen tijdig kan worden verantwoord en dat kan worden nagegaan of vrijstelling van officiële controle daarvoor mogelijk is.


Or, le Conseil n’aurait pas expliqué pourquoi il ne lui était pas possible d’entreprendre aussitôt après le 7 mai 2008 les démarches en vue soit du retrait de la PMOI de la liste visée à l’article 2, paragraphe 3, du règlement n° 2580/2001, soit de son maintien dans cette liste sur la base des nouveaux éléments.

De Raad heeft echter niet verduidelijkt waarom hij niet onmiddellijk na 7 mei 2008 stappen had kunnen ondernemen om de PMOI hetzij van de in artikel 2, lid 3, van verordening nr. 2580/2001 bedoelde lijst te schrappen, hetzij haar op basis van nieuwe gegevens op die lijst te laten staan.


C'est pourquoi la Commission a présenté aujourd'hui des propositions visant à renforcer cette réglementation et à en combler les lacunes.

Bijgevolg is de Commissie vandaag met voorstellen gekomen om dat kader verder te versterken en de nog bestaande zwakke punten aan te pakken.


Je ne vois pas pourquoi un règlement fiscal doit être associé à cette proposition minimale.

Ik zie niet in waarom aan dit minimale voorstel een fiscale regeling moet worden gekoppeld.


Il serait toutefois abusif de présenter comme " proposition de la commission" un texte qui, à la limite, pourrait être adopté à une majorité de 5 voix sur le quorum minimum de 8 membres présents. C'est pourquoi le règlement précise désormais que cette procédure d'initiative des commissions ne peut être engagée qu'avec l'accord écrit de 10 membres de la commission, et moyennant l'assentiment préalable du président du Sénat, de manière à vérifier les éventuels problèmes de recevabilité.

Om te vermijden dat een tekst die met een meerderheid van 5 van de 8 aanwezige commissieleden als een commissievoorstel wordt aangediend, preciseert het reglement dat de commissie slechts het initiatiefrecht krijgt toegekend wanneer 10 commissieleden hiermee hun instemming betuigen en mits de voorafgaande instemming van de voorzitter van de Senaat met het oog op het ondervangen van eventuele ontvankelijkheidsproblemen.




Anderen hebben gezocht naar : règlement visas     tourner cette réglementation     pourquoi cette règlementation     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourquoi cette règlementation ->

Date index: 2021-11-30
w