Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pourquoi elle ajoute " (Frans → Nederlands) :

Voilà pourquoi elle ajoute dans son amendement qu'il est interdit d'opérer une discrimination dans une mention dans une pièce officielle, sauf si elle est expressément prescrite par la loi.

Aldus voegt zij in haar amendement toe dat discriminatie verboden is bij een vermelding in een officieel stuk, behalve wanneer dit uitdrukkelijk door de wet is bepaald.


C'est pourquoi elle décide d'ajouter les mots « à ce sujet ».

Om die reden wordt besloten de woorden « ter zake » (« à ce sujet ») toe te voegen.


C'est pourquoi elle souhaiterait les ajouter au point B.2 du projet d'avis.

Zij zou ze daarom willen toevoegen aan punt B.2 van het ontwerp van advies.


C'est pourquoi elle décide d'ajouter les mots « à ce sujet ».

Om die reden wordt besloten de woorden « ter zake » (« à ce sujet ») toe te voegen.


C'est pourquoi le candidat concerné doit ajouter à sa candidature, en plus d'une copie du diplôme présenté, les renseignements et les pièces suivants en vue de l'examen précité : o une traduction (en langue néerlandaise) du diplôme si celui-ci n'a pas été établi en français, néerlandais, allemand ou anglais; o une attestation par laquelle l'institution d'enseignement, qui a décerné le diplôme, fournit les renseignements suivants (pour autant que ces renseignements ne figu ...[+++]

Daarom dient de betrokken kandidaat aan zijn kandidatuur, behalve een kopie van het voorgelegde diploma, volgende bescheiden en inlichtingen toe te voegen, nodig voor bedoeld onderzoek : o een vertaling (in het Nederlands) van het diploma indien dit niet werd uitgereikt in het Nederlands, Frans, Duits of Engels; o een verklaring waarmee de onderwijsinrichting, die het diploma heeft uitgereikt, volgende inlichtingen verstrekt (voor zover deze inlichtingen niet voorkomen in het diploma zelf) : o het aantal studiejaren dat normalerwijze vereist is voor het behalen van het diploma; o moest een verhandeling worden ingediend voor het behalen van het diploma ? o ...[+++]


C'est pourquoi le candidat concerné doit ajouter à sa candidature, en plus d'une copie du diplôme présenté, les renseignements et les documents requis suivants en vue de l'examen précité : une traduction (en langue néerlandaise ou le français) du diplôme si celui-ci n'a pas été établi en français, néerlandais, allemand ou en anglais; une attestation par laquelle l'institution d'enseignement, qui a décerné le diplôme, fournit les renseignements suivants (pour autant que ce ...[+++]

Daarom dient de betrokken kandidaat aan zijn kandidatuur, behalve een kopie van het voorgelegde diploma, volgende bescheiden en inlichtingen toe te voegen, nodig voor bedoeld onderzoek : een vertaling (in het Nederlands of het Frans) van het diploma indien dit niet werd uitgereikt in het Nederlands, Frans, Duits of Engels; een verklaring waarmee de onderwijsinrichting, die het diploma heeft uitgereikt, volgende inlichtingen verstrekt (voor zover deze inlichtingen niet voorkomen in het diploma zelf) : 1. het aantal studiejaren dat normalerwijze vereist is voor het behalen van het diploma; 2. moest een verhandeling worden ingediend voor het behalen van het d ...[+++]


La Commission pourrait-elle expliquer pourquoi elle n'a pas suivi cette procédure lorsqu'elle a ajouté un indicateur portant sur le taux de croissance des passifs du secteur financier en vue du rapport sur le mécanisme d'alerte de 2013?

Kan de Commissie uitleggen waarom ze verzuimd heeft dit te doen toen zij - voorafgaand aan de publicatie van het rapport in het kader van het waarschuwingsmechanisme 2013 - een indicator voor het groeipercentage van de verplichtingen van de financiële sector toevoegde?


Elles ajoutent qu'« on ne comprend pas davantage pourquoi la volonté d'apprendre le néerlandais serait pour ces locataires également une condition d'inscription et d'admission à une habitation sociale de location dans les communes périphériques ou les communes de la frontière linguistique ».

Zij voegen eraan toe dat het « ook niet begrijpelijk [is] waarom voor deze huurders de bereidheid om het Nederlands aan te leren eveneens een inschrijvings- en toelatingsvoorwaarde voor een sociale huurwoning in de rand- of taalgrensgemeenten wordt ».


C'est pourquoi la Commission ne prévoit pas de modifier la directive pour qu'elle envisage d'ajouter les arbres séculaires parmi les critères de désignation des sites.

Daarom is de Commissie niet voornemens de richtlijn te wijzigen en zeer oude bomen aan de criteria voor de aanwijzing van gebieden toe te voegen.


Pourquoi la ministre n'a-t-elle pas repris dans la deuxième lettre certains éléments qui figuraient dans la première lettre et pourquoi y a-t-elle ajouté de nouveaux éléments ?

Waarom heeft de minister een aantal elementen uit de eerste brief niet in de tweede brief opgenomen en nieuwe elementen toegevoegd?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourquoi elle ajoute ->

Date index: 2021-09-25
w