Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pourquoi elles devaient " (Frans → Nederlands) :

Vu la nécessité de se concerter avec tous les acteurs (notamment le secteur, la FSMA, le SPF Economie, les Affaires sociales), les nombreuses instances qui devaient être saisies d'une demande d'avis et le fait que les adaptations nécessaires devaient encore être apportées ensuite afin de faire correspondre l'arrêté royal le plus possible à ces avis, il n'a pas été possible de soumettre cet arrêté pour avis plus tôt; Vu l'avis 58.984/1 du Conseil d'Etat, donné le 26 février 2016, en application de l'article 84, § 1, alinéa 1, 3°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; Considérant l'arrêt du Conseil d'Etat n° 217 ...[+++]

Gelet op de noodzaak overleg te plegen met alle actoren (onder meer de sector, FSMA, FOD Economie, Sociale Zaken), er talrijke instanties om advies moesten gevraagd worden en het gegeven dat er nadien nog de nodige aanpassingen moesten worden gedaan om het koninklijk besluit zo veel mogelijk te laten aansluiten bij deze adviezen, was het niet mogelijk om dit koninklijk besluit eerder voor advies voor te leggen; Gelet op het advies 58.984/1 van de Raad van State, gegeven op 26 februari 2016, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 3°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Overwegende arrest nr. 21 ...[+++]


Des personnes m’ont demandé récemment, lors d’une réunion publique à laquelle elles participaient, pourquoi elles devaient prendre la peine d’élire des représentants au Parlement européen.

Onlangs vroegen enkele personen mij tijdens een openbare vergadering waarom zij zich moeite zouden moeten getroosten om vertegenwoordigers in het Europees Parlement te verkiezen.


2. a) A votre avis, cela signifie-t-il que la BERD et l'Union européenne doivent annuler l'aide qu'elles devaient en principe fournir dans le cadre de ce projet nucléaire, étant donné que seules les solutions les moins onéreuses devaient être financées? b) Dans la négative, pourquoi? c) Le cas échéant, insisterez-vous auprès de la BERD et de la Commission européenne pour qu'aucune aide (supplémentaire) ne soit accordée pour la construction des deux réacteurs, mais bien pour des alternatives ju ...[+++]

2. a) Zou deze conclusie naar uw oordeel moeten betekenen dat de in principe toegezegde steun aan dit nucleaire project door de EBRD en de Europese Unie moet worden ingetrokken, aangezien deze aan de voorwaarde was gebonden dat leningen alleen aan de meest kosteneffectieve oplossingen worden verstrekt? b) Zo neen, waarom niet? c) Zo ja, zult u er bij de EBRD en de Europese Commissie op aandringen geen (verdere) steun te verlenen aan de opbouw van de twee reactoren, maar dat in plaats daarvan steun wordt gegeven aan alternatieven die door het deskundigenpanel als efficiënter worden aangemerkt, zoals een grootschalig energiebesparingsprogr ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourquoi elles devaient ->

Date index: 2024-04-11
w