Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attaque anti-cités
FMCU
Frappe anti-cités
Frappe contre-villes
Fédération mondiale des cités unies
Saint-Siège
Témoin dûment cité
Témoin régulièrement cité
Vatican
État de la Cité du Vatican

Traduction de «pourquoi je cite » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
attaque anti-cités | frappe anti-cités | frappe contre-villes

aanval op steden


témoin dûment cité | témoin régulièrement cité

behoorlijk opgeroepen getuige


Fédération mondiale des cités unies | Fédération mondiale des Cités unies et Villes jumelées | FMCU [Abbr.]

Wereldfederatie van Partnersteden


Saint-Siège [ État de la Cité du Vatican | Vatican ]

Heilige Stoel [ Vaticaan | Vaticaanstad ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C’est pourquoi je cite un exemple de mon pays, la Hongrie, où le ministre des finances a entamé une action en justice à l’encontre d’un journaliste, car il n’appréciait pas ce que ce dernier avait écrit à son égard.

Daarom haal ik een voorbeeld uit mijn land, Hongarije, aan, waar de minister van Financiën een rechtszaak tegen een journalist begon omdat hij niet op prijs stelde wat deze over hem schreef.


De leur côté, les institutions de l'Union ne devraient pas permettre que des fonctionnaires régulièrement cités à comparaître puissent s'abriter derrière l'immunité que leur confère le protocole n° 7 dans le seul intérêt de l'Union. C'est pourquoi le texte précise clairement que, dans pareils cas, la levée de l'immunité ne sera pas jugée contraire à l'intérêt de l'Union.

Anderzijds zouden de instellingen van de Unie niet mogen toestaan dat ambtenaren, mits behoorlijk opgeroepen, die de verordening overtreden zich achter hun immuniteit verschuilen waarin protocol nr. 7 uitsluitend in het belang van de Unie voorziet; daarom wordt duidelijk gesteld dat opheffing van de immuniteit in dergelijke gevallen niet zal worden gezien als strijdig met de belangen van de Unie.


Cela explique l’importance de la CITES (la convention sur le commerce international des espèces de faune et de flore sauvages menacées d’extinction) et c’est pourquoi la conférence du mois prochain à Doha est si importante.

Vandaar het belang van de CITES-overeenkomst. Vandaar het belang van de bijeenkomst volgende maand in Doha.


C’est pourquoi l’avenir des cités doit occuper une place plus importante au cœur de la politique européenne. Voilà pourquoi!

Op die manier moet de toekomst van grootschalige huisvesting in de Europese politiek een belangrijkere rol gaan spelen. Op die manier!


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je cite: "Pourquoi ne vous êtes-vous pas prononcé pour le respect des droits de l’homme à Haïti et pourquoi vos protestations contre la violation actuelle des droits de l’homme au Zimbabwe semblent-elles aussi peu audibles?"

Citaat: "Waarom kwam u in Haïti niet op voor eerbiediging van de mensenrechten en waarom klinken uw protesten tegen de permanente schending van de mensenrechten in Zimbabwe zo gedempt"?


Sans compter que la situation peut provoquer ce que l'on appelle parfois un véritable shopping judiciaire, je cite à nouveau : « Il y a toujours un juge pour m'écouter et, pourquoi pas, pour me donner raison sur un point ou sur un autre ».

Bovendien kan zo'n situatie tot `gerechtelijke shopping' leiden, wanneer mensen denken dat ze altijd wel een rechter zullen vinden die hen op één of ander punt gelijk zal geven.


C'est pourquoi, il a accueilli favorablement les projets-pilotes lancés par des villes, dans toute l'Europe, pour la création de "cités digitales"[1] , car les résultats et l'expérience acquise bénéficieront à tous ceux qui sont concernés par la société de l'information".

Daarom toonde hij zich ingenomen met de experimenten die in diverse steden in geheel Europa van start gaan en in het kader waarvan een "digitale stad" [1] wordt gerealiseerd, aangezien de resultaten en ervaringen van deze experimenten ten goede komen aan een ieder die bij de informatiemaatschappij is betrokken".


Etant donné l'absence de données concrètes en l'espèce, je ne peux, pour le «cas» cité par l'honorable membre, expliquer pourquoi cette décision s'est fait attendre six mois et quelle instance a, le cas échéant, manqué à ses devoirs.

Gezien de concrete gegevens hier ontbreken, kan ik voor het door het geacht lid aangehaalde «geval» geen uitsluitsel geven waarom deze beslissing zes maanden op zich liet wachten en welke instantie er hier desgevallend in gebreke is gebleven.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourquoi je cite ->

Date index: 2022-04-20
w