Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pourquoi je partage vos préoccupations » (Français → Néerlandais) :

En réponse à votre question, je partage vos préoccupations au sujet des médicaments illégaux injectables qui constituent en effet un danger manifeste pour la santé publique.

In antwoord op uw vraag kan ik u meedelen dat ik uw bezorgdheid over illegale injecteerbare geneesmiddelen, die inderdaad een duidelijk gevaar voor de volksgezondheid vormen, deel.


Je partage votre préoccupation sur la situation des droits de l'Homme en Iran, en particulier sur le nombre d'exécutions et les exécutions des mineurs.

Ik deel uw bezorgdheid over de mensenrechtensituatie in Iran, in het bijzonder over het aantal executies en de executies van minderjarigen.


Je partage votre préoccupation concernant la situation des droits de l'Homme en Arabie saoudite, surtout en ce qui concerne l'utilisation de la peine de mort.

Ik deel uw bezorgdheid over de mensenrechtensituatie in Saoedi-Arabië, vooral betreffende het gebruik van de doodstraf.


Je partage votre préoccupation sur le nombre croissant de pays qui a pris, ces dernières années, des initiatives législatives afin de restreindre la liberté d'action des ONG.

Ik deel uw bezorgdheid over het inderdaad groeiend aantal landen dat de afgelopen jaren wetgevende initiatieven neemt om de bewegingsruimte van ngo's te beperken.


De par ma fonction et ma conviction personnelle, je partage votre préoccupation.

Vanuit mijn functie en mijn persoonlijke overtuiging deel ik uw bezorgdheid.


C’est pourquoi je partage vos préoccupations. Non seulement je les partage, mais en votre nom à tous j’en fais part à ces gouvernements en même temps que je leur accorde l’argent au nom de l’Union européenne: 3,1 milliards de prêts à la Lettonie et d’importants montants aussi à la Roumanie et à la Hongrie.

Ik deel derhalve uw zorgen, en ik deel ze niet alleen, maar ik geef ze namens u allen ook door aan de betrokken regeringen, terwijl ik ze tegelijkertijd namens de Europese Unie geld geef: een lening van 3,1 miljard euro aan Letland en ook omvangrijke leningen aan Roemenië en Hongarije.


Deuxièmement, nous travaillons à une politique immobilière prudente et prévoyante pour la sécurité et pour le personnel - et je partage vos préoccupations à ce sujet.

Ten tweede deel ik de bezorgdheid en werken wij aan een behoedzaam en vooruitziend gebouwenbeleid met het oog op de veiligheid en het personeel.


La Commission partage vos préoccupations et nous maintiendrons nos activités d’application ferme dans ces domaines, en étroite coopération avec les autorités nationales de la concurrence.

De Commissie deelt uw zorgen en wij zullen onze intensieve handhavingsactiviteiten op deze gebieden blijven voortzetten, in nauwe samenwerking met de nationale mededingingsautoriteiten.


La Commission partage vos préoccupations quant aux inégalités en matière de soins de santé, à la nécessité de garantir des soins de santé de qualité pour tous et d’assurer un financement solidaire couvrant l’ensemble de la population.

De Commissie deelt uw zorg over de ongelijkheden op het gebied van gezondheid en de noodzaak om iedereen hoogwaardige gezondheidszorg te garanderen en financiering op basis van solidariteit die geldt voor de gehele bevolking.


Je partage vos préoccupations concernant l’interaction entre les divers actes législatifs régissant les transactions en ligne et les biens numériques.

Ik deel uw zorgen over de interactie tussen verschillende wetgeving inzake onlinetransacties of digitale goederen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourquoi je partage vos préoccupations ->

Date index: 2024-03-15
w