Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pourquoi je souhaiterais savoir combien » (Français → Néerlandais) :

1) C'est pourquoi je souhaiterais savoir combien de fois chaque centre de transfusion sanguine a été contrôlé sous toutes ses facettes par l'AFMPS.

1) Daarom had ik van de minister graag vernomen hoeveel keer elk individueel bloedtransfusiecentrum in al zijn facetten gecontroleerd werd door het FAGG.


1) Je souhaiterais savoir combien de demandes de carte de stationnement ont été introduites durant les trois dernières années et combien de cartes ont été effectivement octroyées?

1) Hoeveel parkeerkaarten werden gedurende de drie voorbije jaren aangevraagd en hoeveel kaarten werden er effectief uitgereikt?


1) Je souhaiterais savoir combien de pharmacies ont fermé en Belgique en 2012 ou pour combien de pharmacies l'autorisation a été retirée.

1) Graag had ik geweten hoeveel apotheken er gedurende 2012 werden gesloten of voor hoeveel apotheken de vergunning werd stopgezet, opgesplitst per gewest en naargelang natuurlijke personen of vennootschap.


Plus particulièrement, je souhaiterais savoir combien de personnes ont déjà été identifiées et quels montants ont été récupérés à la suite de fraude en matière de numéro de registre bis et ce, par année, pour les trois dernières années.

Meer specifiek had ik graag vernomen hoeveel mensen reeds werden opgespoord alsook hoeveel bedragen respectievelijk werden gerecupereerd na fraude met het bisregisternummer en dit per jaartal voor de laatste drie jaar.


Vu les engagements internationaux de la Belgique en matière de réduction d'émission de CO2, je souhaiterais savoir si la consommation d'essence et de diesel diminue (comme je l'espère) ou augmente.

Gezien de internationale verbintenissen van België inzake de beperking van de CO2-emissie zou ik willen weten of het benzine- en dieselverbruik zich in dalende lijn (wat ik hoop) dan wel in stijgende lijn beweegt.


Je souhaiterais savoir, pour chacune des trois dernières années: 1. à combien de reprises chacune des 17 mesures ordinaires énumérées à l'article 104, § 1, a été mise en oeuvre; 2. à combien de reprises chacune des 3 mesures spéciales énumérées à l'article 104, § 2, a été mise en oeuvre; 3. à combien de reprises chacune des 3 mesures d'aide financière énumérées à l'article 104, § 3, a été mise en oeuvre et quels montants ont été alloués dans ce cadre?

Voor de afgelopen drie jaar, per jaar: 1. op basis van artikel 104, § 1, die 17 gewone maatregelen bevat, hoe vaak werd elke maatregel toegepast; 2. op basis van artikel 104, § 2, die 3 bijzondere beschermingsmaatregelen bevat, hoe vaak werd elke maatregel toegepast; 3. op basis van artikel 104, § 3, die 3 financiële hulpmaatregelen bevat, hoe vaak werd elke maatregel toegepast en welke bedragen werden uitgekeerd?


Je souhaiterais savoir pourquoi l'usage de la langue officielle allemande n'est pas autorisé par vos services. Pourriez-vous en communiquer la raison?

Kunt u meedelen waarom het gebruik van de derde officiële landstaal, het Duits, door uw diensten niet wordt toegelaten?


3. Toujours dans un souci d'amélioration de la sécurité routière de nos concitoyens et de l'efficacité de nos services, je souhaiterais savoir, par province, combien de radars fixes sont respectivement basés sur une technologie numérique et analogique.

3. In diezelfde bekommernis om de verkeersveiligheid van onze burgers en de efficiëntie van onze diensten: hoeveel van de huidige vaste flitscamera's werken digitaal en hoeveel werken er nog analoog? Graag cijfers per provincie.


Pour connaître l'ampleur du problème, je souhaiterais savoir : 1. combien de plaques diplomatiques sont en circulation dans ce pays; 2. combien d'amendes se rapportant à des infractions commises par des conducteurs titulaires d'une plaque CD ont été infligées, par an, durant la période 2010-2014; 3. Combien des amendes visées à la question 2 ont été acquittées et combien demeurent impayées?

Om de werkelijke omvang van het probleem te kennen, rijzen de volgende vragen. 1. Hoeveel CD-autonummerplaten in dit land zijn er in omloop? 2. Hoeveel boetes werden in 2010-2014 (op jaarbasis) uitgeschreven die betrekking hebben op overtredingen vanwege bestuurders die rondreden met een CD-plaat? 3. Hoeveel van de in vraag 2 uitgeschreven boetes werden voldaan en hoeveel staan nog altijd open?


Madame la ministre, je souhaiterais savoir combien de plaintes ont été déposées en 2013.

Mevrouw de minister, ik zou graag weten hoeveel klachten zijn ingediend in 2013.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourquoi je souhaiterais savoir combien ->

Date index: 2025-02-02
w