Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pourquoi l'intervenant propose » (Français → Néerlandais) :

Voilà pourquoi l'intervenant propose de conserver le texte de l'article 322 proposé par le Gouvernement et d'y ajouter expressément que les organisations politiques et sociales ne sont pas visées, même lorsqu'elles commettent un délit.

Daarom stelt spreker voor de tekst van de regering van artikel 322 te behouden, maar daar uitdrukkelijk aan toe te voegen dat die geen betrekking heeft op politieke en maatschappelijke organisaties, zelfs niet als zij een misdrijf plegen.


Voilà pourquoi l'intervenant propose de conserver le texte de l'article 322 proposé par le Gouvernement et d'y ajouter expressément que les organisations politiques et sociales ne sont pas visées, même lorsqu'elles commettent un délit.

Daarom stelt spreker voor de tekst van de regering van artikel 322 te behouden, maar daar uitdrukkelijk aan toe te voegen dat die geen betrekking heeft op politieke en maatschappelijke organisaties, zelfs niet als zij een misdrijf plegen.


C'est pourquoi l'intervenant propose de suspendre la réunion afin d'examiner s'il n'est pas possible de formuler autrement la dernière partie de sa proposition, étant entendu qu'au lendemain du 7 juin 2009, il faudra trouver une solution aux problèmes institutionnels auxquels notre pays est confronté.

Daarom stelt hij voor de vergadering te schorsen om na te gaan of het laatste deel van zijn voorstel niet anders kan worden geformuleerd, met dien verstande dat er na 7 juni 2009 een oplossing moet worden gevonden voor de institutionele problemen waarmee ons land wordt geconfronteerd.


C'est pourquoi l'intervenant propose d'adapter la proposition de loi en prévoyant que l'interdiction de l'anatocisme subsiste si le prêteur néglige de réclamer le crédit dans un délai de six mois, par exemple.

Daarom stelt spreker voor het wetsvoorstel aan te passen in die zin dat het verbod van anatocisme gehandhaafd blijft indien de kredietgever binnen een termijn van, bijvoorbeeld zes maanden niet tot eisbaarstelling van het krediet zou overgaan.


C'est pourquoi l'intervenant propose d'adopter l'amendement nº 4 (Doc. Sénat, nº 2-709/2) de Mme Willame et consorts visant à supprimer les mots « en vue d'assurer la sécurité de la chaîne alimentaire ».

Daarom stelt spreker voor om amendement nr. 4 (Stuk Senaat, nr. 2-709/2) van mevrouw Willame c.s. dat ertoe strekt de woorden « met het oog op het verzekeren van de veiligheid van de voedselketen » te doen vervallen, goed te keuren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourquoi l'intervenant propose ->

Date index: 2025-01-09
w