Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bénéfice de discussion
Demande de discussion d'urgence
Discussion article par article
Discussion de biens
Fil
Fil de la discussion
Forum
Forum de discussion
Forum de discussion thématique
Forum à thème
Forum électronique
Groupe de discussion
Groupe de nouvelles
Infogroupe
Lieu de discussion

Traduction de «pourquoi la discussion » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
forum de discussion | forum électronique | groupe de discussion | infogroupe | lieu de discussion

discussieforum


forum | forum à thème | forum de discussion | forum de discussion thématique | groupe de discussion | groupe de nouvelles | infogroupe

nieuwsgroep




demande de discussion d'urgence

verzoek om urgentverklaring van een beraadslaging




discussion article par article

bespreking van de artikelen




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C'est pourquoi la discussion au Parlement est nécessaire pour que l'on puisse vérifier la qualité des arguments avancés.

Vandaar dat de discussie in het Parlement noodzakelijk is om de kwaliteit van de ingeroepen argumenten te kunnen nagaan.


Pourquoi la discussion n'est-elle pas éclairée par les options qui ont été prises dans le cadre du débat relatif à la nouvelle Constitution européenne, où sont inscrits les droits fondamentaux et les libertés fondamentales ?

Waarom wordt dit debat niet belicht door de opties die zijn genomen in het debat over de nieuwe Europese Grondwet waarin de fundamentele rechten en vrijheden zijn opgenomen ?


C'est pourquoi la discussion sur les transferts alternatifs revêt une grande importance dans le cadre de la coopération au développement.

Daarom is de discussie over de alternatieve transfers belangrijk in het kader van ontwikkelingssamenwerking.


Voilà pourquoi la discussion du projet ne pourra commencer que lorsque la commission aura été informée de l'état d'avancement des négociations en cours au sein de la Corée bruxelloise.

Daarom kan de bespreking van het ontwerp slechts worden aangevat wanneer er aan de commissie toelichting wordt verstrekt over de in de Brusselse Costa lopende onderhandelingen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C'est pourquoi le premier rapport sur la mise en oeuvre de la directive sur la protection des données ("le rapport") confirme que les discussions du groupe Article 29 permettront éventuellement de régler sur une base multilatérale les questions concernant plusieurs États membres, mais qu'elles ne sauraient déboucher sur une modification de facto de la directive.

In het eerste verslag over de toepassing van de richtlijn gegevensbescherming (hierna te noemen: "verslag") wordt dan ook bevestigd dat besprekingen in de artikel 29-Groep het mogelijk zullen maken bepaalde problemen waarmee een groot aantal lidstaten te maken heeft, op multilaterale basis aan te pakken, met dien verstande dat dergelijke besprekingen niet kunnen leiden tot een de facto-wijziging van de richtlijn.


Mme Willame-Boonen se demande pourquoi la discussion de ce projet de loi n'a pas été jointe aux discussions de la proposition de loi de M. Dubié relative au marquage et à l'enregistrement obligatoires des armes légères et de petit calibre, munitions et explosifs (do c. Sénat, nº 2-846/1, 2001-2002).

Mevrouw Willame-Boonen vraagt zich af waarom de bespreking van dit wetsontwerp niet werd gekoppeld aan de besprekingen van het wetsvoorstel van de heer Dubié over de markering en de registratie van lichte en kleine wapens, munitie en explosieven (stuk Senaat nr. 2-846/1, 2001-2002).


C’est pourquoi l’application des pratiques commerciales honnêtes au sein de l’Europe entière constitue un élément important dans cette discussion.

Daarom is een heel belangrijk element in deze hele discussie het toepassen binnen Europa van dezelfde eerlijke handelspraktijken.


Lors des discussions en commission de la Justice de la Chambre, un membre a également constaté que la mise en demeure devait être envoyée par l'avocat du créancier, par lettre recommandée avec accusé de réception, et ce membre se demandait pourquoi un huissier de justice ne pouvait le faire de même que ceux qui peuvent ester en justice, devant le tribunal, comme les délégués syndicaux par exemple.

Tijdens de besprekingen in de Kamercommissie voor de Justitie heeft een lid eveneens vastgesteld dat de ingebrekestelling moest worden verstuurd door de advocaat van de schuldeiser, bij aangetekende brief met bericht van ontvangst, en vroeg dat lid zich af waarom een gerechtsdeurwaarder dat niet zou mogen doen, net als diegenen die in rechte mogen optreden, voor de rechtbank, zoals de vakbondsafgevaardigden.


Il ressort d'une de vos réponses précédentes que certaines de ces communes envisagent d'ouvrir une ILA (à savoir les communes de Dour, Denderleeuw, Kalmthout, Watermael-Boitsfort et Staden, soit 3 communes en Flandre, 1 à Bruxelles et 1 en Wallonie). a) Des discussions sont-elles prévues avec d'autres communes ne disposant ni de centre d'accueil ni d'ILA? b) Dans l'affirmative, de quelles communes s'agit-il et où en sont ces discussions? c) Dans la négative, pourquoi?

U antwoordde reeds eerder dat er in enkele van deze gemeenten (Dour, Denderleeuw, Kalmthout, Watermael-Boitsfort en Staden (3 in Vlaanderen, 1 in Brussel en 1 in Wallonië)) plannen zijn om een LOI te openen. a) Worden er nog gesprekken gepland met andere gemeenten zonder opvangcentrum of LOI? b) Zo ja, met dewelke en hoever staan deze gesprekken? c) Zo neen, waarom niet?


C'est pourquoi le premier rapport sur la mise en oeuvre de la directive sur la protection des données ("le rapport") confirme que les discussions du groupe Article 29 permettront éventuellement de régler sur une base multilatérale les questions concernant plusieurs États membres, mais qu'elles ne sauraient déboucher sur une modification de facto de la directive.

In het eerste verslag over de toepassing van de richtlijn gegevensbescherming (hierna te noemen: "verslag") wordt dan ook bevestigd dat besprekingen in de artikel 29-Groep het mogelijk zullen maken bepaalde problemen waarmee een groot aantal lidstaten te maken heeft, op multilaterale basis aan te pakken, met dien verstande dat dergelijke besprekingen niet kunnen leiden tot een de facto-wijziging van de richtlijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourquoi la discussion ->

Date index: 2022-03-15
w