Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chemins de fer helléniques
Grèce
Grèce centrale
KEDKE
OSE
Organisme de chemins de fer grecs
Organisme des chemins de fer de Grèce
Régions de la Grèce
République hellénique
Union centrale des municipalités et communes de Grèce
îles de Grèce

Traduction de «pourquoi la grèce » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




Grèce [ République hellénique ]

Griekenland [ Helleense Republiek ]






Chemins de fer helléniques | Organisme de chemins de fer grecs | Organisme des chemins de fer de Grèce | OSE [Abbr.]

Griekse Spoorwegenmaatschappij | OSE [Abbr.]




Union centrale des municipalités et communes de Grèce | union centrale des municipalités et des communes grecques | KEDKE [Abbr.]

Centrale Vereniging van Griekse Gemeenten | KEDKE [Abbr.]


Comité relatif à un soutien financier exceptionnel en faveur de la Grèce dans le domaine social

Comité voor bijzondere financiële steun aan Griekenland op sociaal gebied
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4.1.5 En Grèce, lorsque aucune alternative à évaluer n'a été identifiée, cette absence de solutions de substitution doit être expliquée, ce qui s'accorde avec la thèse découlant de l'arrêt Nederhoff (cf. ci-dessus) selon laquelle lorsqu'un maître d'ouvrage n'évalue pas de solution alternative, il doit faire part des raisons pour lesquelles il ne le fait pas, notamment en indiquant pourquoi il n'existe pas d'autre solution.

4.1.5 In Griekenland, waar geen specifiek alternatief hoeft te worden beschreven, moet het ontbreken van haalbare alternatieven worden toegelicht. Dit stemt overeen met de opvatting naar aanleiding van de zaak Nederhoff (zie boven) dat als een opdrachtgever geen alternatieven beschrijft, hij moet aangeven waarom hij dat niet doet en waarom dergelijke oplossingen niet bestaan.


2. Pourquoi un tel projet alors que le conseil d'administration de Fluxys, après avoir sérieusement envisagé la chose, a mis in fine le holà à leur entrée dans le capital de DESFA, la société qui détient et exploite le réseau de gaz à haute tension en Grèce?

2. Waarom heeft de FPIM dat plan opgevat? De raad van bestuur van Fluxys, die zich over die mogelijkheid ernstig heeft beraden, heeft uiteindelijk besloten niet te participeren in DESFA, de maatschappij die het vervoernet voor gas onder hoge druk in Griekenland bezit en exploiteert.


Ainsi, il peut être particulièrement intéressant de découvrir pourquoi le pourcentage d'admission de demandeurs d'asile est de 25 % en Suède, alors qu'il n'est que de 3 % en Grèce.

Het is bijvoorbeeld bijzonder interessant te onderzoeken waarom Zweden een toelatingspercentage van asielzoekers heeft van 25 % terwijl dat in Griekenland slechts 3 % bedraagt.


C'est pourquoi nous nous félicitons des discussions en cours entre la Grèce et ses investisseurs privés visant à trouver une solution permettant d'approfondir la participation du secteur privé.

Daarom verwelkomen wij de huidige besprekingen tussen Griekenland en zijn particuliere beleggers over een oplossing voor nauwere betrokkenheid van de particuliere sector.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C'est pourquoi nous nous félicitons des discussions en cours entre la Grèce et ses investisseurs privés visant à trouver une solution permettant d'approfondir la participation du secteur privé.

Daarom verwelkomen wij de huidige besprekingen tussen Griekenland en zijn particuliere beleggers over een oplossing voor nauwere betrokkenheid van de particuliere sector.


C'est pourquoi les ministres européens des Finances ont approuvé le deuxième plan de sauvetage pour la Grèce.

Dat zorgde ervoor dat de Europese ministers van Financiën instemden met een tweede reddingsplan voor Griekenland.


Pourquoi la Grèce, par souci de cohérence, n’insiste-t-elle pas pour appeler l’Estonie «ancienne République soviétique d’Estonie»?

Maar waarom dringt Griekenland er dan omwille van de consistentie ook niet op aan om voor Estland als officiële naam "Voormalige Sovjetrepubliek Estland" te gebruiken?


C’est pourquoi la Grèce est en faveur d’une politique d’immigration commune.

Daarom is Griekenland ook voorstander van een gemeenschappelijk immigratiebeleid.


C’est pourquoi il y a maintenant davantage de pression sur la Grèce via la Turquie, parce que l’Europe et la Grèce ont été incapables d’appliquer des accords similaires avec la Turquie, en dépit du fait que de tels accords bilatéraux existent.

Daarom is er nu ook meer druk op Griekenland via Turkije, aangezien Europa en Griekenland niet in staat waren dergelijke overeenkomsten met Turkije ten uitvoer te brengen, hoewel deze bilaterale overeenkomsten bestonden.


C'est pourquoi des États tels que la Grèce doivent être mis sous un contrôle plus permanent afin d'imposer la correction indispensable des paramètres des gestions budgétaires.

Daarom moeten staten als Griekenland onder een meer permanente controle worden geplaatst zodat hun een noodzakelijke correctie van de parameters van het budgettaire beleid kan worden opgelegd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourquoi la grèce ->

Date index: 2023-04-02
w