Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pourquoi la procédure de naturalisation devient gratuite » (Français → Néerlandais) :

On comprend difficilement pourquoi la procédure de naturalisation devient gratuite, puisque les Belges continuent de devoir payer un certain nombre de taxes irritantes, par exemple pour faire modifier leur nom et leur prénom ou obtenir un passeport.

De kosteloosheid van de naturalisatieprocedure is vrij onbegrijpelijk, omdat er voor de Belgen nog een aantal storende taksen blijven bestaan, zoals voor de wijziging van naam en voornaam en voor het bekomen van een paspoort.


On comprend difficilement pourquoi la procédure de naturalisation devient gratuite, puisque les Belges continuent de devoir payer un certain nombre de taxes irritantes, par exemple pour faire modifier leur nom et leur prénom ou obtenir un passeport.

De kosteloosheid van de naturalisatieprocedure is vrij onbegrijpelijk, omdat er voor de Belgen nog een aantal storende taksen blijven bestaan, zoals voor de wijziging van naam en voornaam en voor het bekomen van een paspoort.


Comme le projet de loi supprime tous les seuils, l'acquisition de la nationalité belge par naturalisation devient gratuite et quasi automatique.

Doordat het wetsontwerp iedere drempel wegneemt, wordt de Belgische nationaliteit via de naturalisatie kosteloos en op vrijwel automatische wijze verkregen.


5. Tout comme l'actuelle procédure de déclaration de nationalité, la procédure de naturalisation sera gratuite.

5. Net zoals de huidige procedure inzake nationaliteitsverklaring, zal de naturalisatieprocedure kosteloos zijn.


2. Pourquoi a-t-on prévu deux procédures distinctes, à savoir une procédure pour l'obtention d'une assistance judiciaire et une procédure pour l'obtention d'une aide juridique de deuxième ligne gratuite, à présent que les conditions d'octroi sont tout de même identiques?

2. Om welke reden worden er twee afzonderlijke procedures voorzien, namelijk tot verkrijging van rechtsbijstand en tot verkrijging van kosteloze juridische tweedelijnsbijstand, nu de toekenningsvoorwaarden toch dezelfde zijn?


Monsieur Kyprianou, le bon sens devrait vous pousser à vous demander pourquoi donc ces Roumaines iraient fournir des ovules à des cliniques britanniques - britanniques! -, et gratuitement encore: cette procédure fait en effet peser un risque sérieux sur leur santé.

Op basis van uw gezonde verstand, mijnheer Kyprianou, zou u zich toch al de volgende vraag moeten stellen: Wat zou de reden voor deze Roemeense vrouwen kunnen zijn om hun eicellen uitgerekend aan Britse klinieken gratis ter beschikking te stellen als die vrouwen zelf een hoog gezondheidsrisico lopen?


La principale raison de notre opposition à ce projet de loi est toutefois le nouvel assouplissement de la procédure de naturalisation que représente la gratuité de la procédure.

De belangrijkste reden van ons verzet tegen dit wetsontwerp is echter de verdere versoepeling van de naturalisatieprocedure door het kosteloos maken ervan.


Toutefois, aux termes de l'article 7 du statut de ce personnel, cette procédure n'est pas obligatoire. a) Pourquoi appliquez-vous cette procédure, dans ce cas? En effet, chacun se plaint de la lenteur de ce service et des tentatives visant à faire entrer dans les institutions scientifiques les candidats ayant réussi un examen de recrutement mais ne satisfaisant pas aux conditions d'admissibilité particulières. b) Pourriez-vous, par institution, indiquer quels dossiers sont pendants au Selor et ...[+++]

Volgens artikel 7 van het statuut van dit personeel is dit echter geen verplichting. a) Waarom doet u dit dan, want iedereen klaagt over de traagheid van deze dienst en om de pogingen om kandidaten geslaagd in een wervingsexamen, die echter niet voldoen aan de bijzondere toelaatbaarheidsvoorwaarden, binnen te loodsen in de wetenschappelijke instellingen? b) Kan u, per instelling, aanduiden welke dossiers er bij het Selor zijn en sedert wanneer? c) Bestaat er een overlegorgaan (of tussenpersoon) DWTC-Selor om deze dossiers in te leiden ...[+++]


w