Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pourquoi le ministre fixera désormais lui-même » (Français → Néerlandais) :

C'est pourquoi le ministre fixera désormais lui-même le montant après avis des parties prenantes.

Daarom zal de minister, na advies van de stakeholders, voortaan het bedrag bepalen.


C'est pourquoi le ministre fixera désormais lui-même le montant après avis des parties prenantes.

Daarom zal de minister, na advies van de stakeholders, voortaan het bedrag bepalen.


Pourquoi le ministre ne déposerait-il pas des amendements lui-même ?

Waarom dient de minister niet zelf amendementen in ?


Premièrement, pourquoi le ministre maintient-il maintenant un régime de 51 % qui lui cause bien des ennuis, alors qu'il aurait pu arriver au même résultat en ayant la Golden Share à laquelle seraient attachés un certain nombre de droits, que seule la puissance publique peut exercer.

Waarom houdt de minister vast aan een 51 %-regeling, die heel wat moeilijkheden meebrengt, ofschoon hij hetzelfde resultaat had kunnen bereiken met een golden share waaraan een aantal rechten zijn verbonden die alleen de overheid kan uitoefenen.


Avec l’objectif officiel de garantir la sécurité des élections, 2 000 soldats de l’UE vont être déployés au Congo; pourtant, nous savons - et le ministre allemand de la défense l’a dit lui-même - de quoi il retourne en réalité: il s’agit de sauvegarder les intérêts économiques de l’Allemagne et de l’UE. Et désormais - c’est du moins comme cela que j’interprète le projet -, le Soudan est le prochain pays qui re ...[+++]

Het is de bedoeling om in Congo tweeduizend EU-soldaten in te zetten, officieel om de verkiezingen veilig te stellen. Maar wij weten net zo goed als de Duitse minister van defensie waar het werkelijk om gaat, namelijk om de bescherming van de economische belangen van Duitsland en de Europese Unie. Als volgende is Soedan aan de beurt, zo lees ik in het plan, dit keer onder de vlag van de NAVO.


Je respecte profondément M. Őry, et je lui avouerai très franchement que je comprends parfaitement pourquoi - de même que beaucoup d’autres membres de cette Assemblée - il soutient la position de la Commission. Cependant, je pourrais également signaler que le ministre tchèque pour l’emploi, entre autres, a annoncé, dès la fin de l’année passée, que même son propre pays envisageait la possibilité d’appliquer des mesures transitoires à l’égard de la Roumanie et de la Bulgarie.

De rapporteur, die ik zeer waardeer, deelt het standpunt van de Commissie, net als heel wat andere collega's. Ik heb daar begrip voor, en ik kan dat in alle openheid zeggen. Toch zou ik er in dit verband op willen wijzen dat de Tsjechische minister van Arbeid al eind vorig jaar had aangekondigd dat zelfs zijn land overwoog om eventueel overgangstermijnen in te voeren voor het vrij verkeer van werknemers uit Roemenië en Bulgarije.


C'est pourquoi une évolution progressive basée sur des formes provisoires et intermédiaires peut également être judicieuse: par exemple, le contact direct de groupes de sympathisants individuels avec des confédérations jusqu'alors exclusives ou le passage à des décisions à la majorité pour forger la volonté politique à l'intérieur du parti, tout au moins dans les domaines dans lesquels le Conseil de ministres se prononce lui-même à la majorité.

Daarom kunnen ook overgangs- en tussenoplossingen zinvol zijn, bijvoorbeeld rechtstreekse aansluiting van individuele groepen sympathisanten bij wat tot dusverre uitsluitend koepelorganisaties zijn, of overgang naar meerderheidsbeslissingen in de interne politieke wilsvorming althans op terreinen waarop zelfs de Ministerraad met meerderheid van stemmen besluit.


A cet égard, comme le Premier Ministre l'a lui-même reconnu, des progrès restent à accomplir et l'Union européenne lance un appel: - au gouvernement, qui dispose désormais de tous les pouvoirs nécessaires, pour qu'il mette tout en oeuvre pour y parvenir; - à toutes les forces politiques, y compris celles de l'oppositiion, et à tous les responsables de la société civile, pour participer pacifiquement à ce mouvement.

In dat opzicht moeten er, zoals de Eerste Minister zelf ook heeft erkend, nog vorderingen gemaakt worden en de Europese Unie doet dan ook een beroep : - op de Regering, die voortaan over alle nodige bevoegdheden beschikt, alles in het werk te stellen om daarin te slagen ; - op alle politieke krachten, met inbegrip van die van de oppositie, en op allen die leiding geven in de burgerlijke maatschappij, om vreedzaam aan dit proces deel te nemen.


De plus, le premier ministre serait désormais choisi par le roi au sein du parti politique le plus important et le premier ministre pourrait composer lui-même son gouvernement et désigner les ambassadeurs et gouverneurs.

Verder zal de eerste minister voortaan door de koning worden gekozen uit de grootste politieke partij, en zal de premier zelf zijn regering kunnen samenstellen, alsook ambassadeurs en gouverneurs aanwijzen.


Le ministre peut-il nous dire pourquoi c'est M. Fischer qui a été mandaté pour cette tentative de médiation dans un conflit d'une importance capitale sur le plan international et non pas lui-même en sa qualité de ministre des Affaires étrangères du pays en charge de présidence de l'UE?

Kan de minister uitleggen waarom niet hij als minister van Buitenlandse Zaken van het land dat de EU voorzit, maar de heer Fisher het mandaat voor deze bemiddelingsronde in een toch internationaal heel belangwekkend conflict, heeft gekregen?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourquoi le ministre fixera désormais lui-même ->

Date index: 2021-11-11
w