Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analyse du profil de l'auteur ou du groupe des auteurs
Auteur
Critiquer d'autres auteurs
Droit d'auteur
Droits voisins
Fichier auteur
Fichier d'auteurs
Fichiers auteurs
Loi sur le copyright
Législation sur les droits d'auteur
Piratage des droits d'auteur
Piratage portant atteinte à un droit d'auteur
Poète
Profession littéraire
Soutenir des auteurs
écrivain

Traduction de «pourquoi les auteurs » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
fichier auteur | fichier d'auteurs | fichiers auteurs

volgens auteursnamen


analyse du profil de l'auteur ou du groupe des auteurs

dader(groep)-analyse


piratage des droits d'auteur | piratage portant atteinte à un droit d'auteur

schending van het auteursrecht


profession littéraire [ auteur | écrivain | poète ]

literair beroep [ auteur | dichter | schrijver ]


droit d'auteur [ droits voisins ]

auteursrecht [ aanspraak ]




législation sur les droits d'auteur | loi sur le copyright

auteursrechtwetgeving | wetgeving inzake auteursrecht


critiquer d'autres auteurs

andere schrijvers bekritiseren | kritiek geven op andere schrijvers




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C'est pourquoi les auteurs estiment qu'une bonne politique de lutte contre les abus en matière de regroupement familial doit également contenir des mesures s'appliquant aux personnes de nationalité belge.

De indieners zijn dan ook van mening dat een sluitend beleid naar misbruiken inzake gezinshereniging ook maatregelen naar mensen met de Belgische nationaliteit moet inhouden.


Voilà pourquoi les auteurs suggèrent de prévoir, dans l'article 1231-33/1, que la validité du jugement d'aptitude est prolongée automatiquement de deux ans à son expiration à la condition que la situation familiale n'ait pas changé, ce que le service d'adoption concerné doit attester.

Daarom wordt gesuggereerd om bij het verstrijken van de geldigheidsduur van het geschiktheidsvonnis, indien de gezinssituatie niet gewijzigd is, wat door de betrokken adoptiedienst geattesteerd wordt, een automatische verlenging voor twee jaar in te voegen in artikel 1231-33/1.


C'est pourquoi les auteurs du présent amendement préfèrent faire référence à la loi du 30 juillet 1981, et ce, indépendamment de la question de savoir s'ils jugent cette loi opportune.

Daarom kiezen de indieners ervoor om te verwijzen naar de wet van 30 juli 1981, en zulks ongeacht de vraag of de indieners deze wet op zichzelf een goede wet achten.


C'est pourquoi les auteurs confirment la réponse déjà formulée par les délégués de la présidente du Sénat à une question posée à ce sujet par le Conseil d'État: « La reconnaissance d'une catastrophe naturelle est inhérente à la compétence d'indemniser les victimes de calamités publiques.

Daarom herhalen de indieners wat door de gemachtigden reeds was geantwoord naar aanleiding van een vraag in dit verband van de Raad van State : « De erkenning van een natuurramp is inherent aan de bevoegdheid om algemene rampen te vergoeden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C’est pourquoi, en 2011, la Commission présentera des propositions en vue de la création d’un cadre juridique pour la gestion collective des droits d’auteur, qui permette une commercialisation multiterritoriale et paneuropéenne des droits.

Daarom zal de Commissie in 2011 voorstellen indienen om een wettelijk kader te ontwikkelen voor het collectieve beheer van auteursrechten om het mogelijk te maken licenties multi-territoriaal en pan-Europees te verlenen.


C'est pourquoi, l'auteur de la présente proposition suggère de s'inspirer de la recommandation rendue par la Commission d'avis et d'enquête réunie du Conseil Supérieur de la Justice ainsi que de l'opinion de MM. Erdman et De Leval, envisagés ci-dessus, pour alléger le formalisme, actuellement trop lourd, de la procédure en rectification des jugements.

De indienster van dit voorstel wil dus dat men zich baseert op de aanbeveling van de Verenigde Advies-en onderzoekscommissie van de Hoge Raad voor de justitie, alsook op de mening van de heren Erdman en De Leval, als hierboven beschreven, om het huidige, te zware formalisme van de procedure tot verbetering van de vonnissen te verlichten.


S'il n'y a pas été accédé, pourquoi? d) la valeur financière de la demande; e) l'identité de l'auteur de la demande; si vous ne pouvez pas la dévoiler pour des raisons légales, pourriez-vous préciser la référence à la législation et la raison pour laquelle vous ne divulguez pas cette information; f) la Région dans laquelle l'auteur de la demande est établi; g) le pays d'utilisation finale et la destination (marchand, particulier, autorité publique, force armée, industrie liée à la défense) du matériel pour lequel une aide a été de ...[+++]

1. Ik heb volgende vragen met betrekking tot de aanvragen voor steun bij Delcredere in 2011, 2012, 2013, 2014 en 2015 (zo ver als mogelijk) voor de export van wapens, munitie, materieel voor militair gebruik of ordehandhaving en de daaraan verbonden technologie. Graag een exhaustieve lijst, gerangschikt per land van bestemming, vervolgens gerangschikt per jaar en vervolgens voor elke aanvraag (dus een lijst die case per case herneemt): a) de datum van de aanvraag; b) de aard van het materiaal; c) of de aanvraag toegekend of geweigerd werd. Indien geweigerd: de reden; d) de financiële waarde van de aanvraag; e) de aanvrager, en indien ...[+++]


S'il n'y a pas été accédé, pourquoi? d) La valeur financière de la demande; e) l'identité de l'auteur de la demande; si vous ne pouvez pas la dévoiler pour des raisons légales, pourriez-vous préciser la référence à la législation et la raison pour laquelle vous ne divulguez pas cette information; f) la Région dans laquelle l'auteur de la demande est établi.

Indien geweigerd: de reden; d) de financiële waarde van de aanvraag; e) de aanvrager, en indien u de aanvrager om wettelijke redenen niet bekend mag maken, dan verwijzing naar de wetgeving en uw motivatie om deze informatie niet bekend te maken; f) het Gewest waar de aanvrager gevestigd is.


S'il n'y a pas été accédé, pourquoi? c) la valeur financière de la demande; d) l'identité de l'auteur de la demande; si vous ne pouvez pas la dévoiler pour des raisons légales, pourriez-vous préciser la référence à la législation et la raison pour laquelle vous ne divulguez pas cette information; e) la Région dans laquelle l'auteur de la demande est établi.

Indien geweigerd: de reden; c) de financiële waarde van de aanvraag; d) de aanvrager, en indien u de aanvrager om wettelijke redenen niet bekend mag maken, dan verwijzing naar de wetgeving en uw motivatie om deze informatie niet bekend te maken; e) het Gewest waar de aanvrager gevestigd is.


C'est pourquoi il est essentiel d'établir une coopération internationale afin d'enquêter de manière efficace sur les cas d'abus sexuels contre des enfants via internet et de mieux identifier et poursuivre les auteurs de tels actes.

Daarom is internationale samenwerking cruciaal om gevallen van seksueel kindermisbruik via het internet doeltreffend te onderzoeken en overtreders beter te kunnen identificeren en vervolgen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourquoi les auteurs ->

Date index: 2022-12-06
w