Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pourquoi nous demandons » (Français → Néerlandais) :

C'est pourquoi nous demandons au Parlement européen et au Conseil de donner la priorité, lors de leurs travaux législatifs, à nos propositions les plus urgentes».

De burgers verwachten dat de EU oplossingen biedt voor de belangrijke uitdagingen waarmee onze maatschappij wordt geconfronteerd. Daarom roepen we het Europees Parlement en de Raad ertoe op prioriteit te geven aan de meest dringende wetgevingsvoorstellen".


C’est pourquoi nous demandons au Conseil, s’il n’est pas d’accord avec cette augmentation budgétaire, de nous dire quels objectifs il ne veut pas atteindre.

Daarom verzoeken we de Raad, als die het niet eens is met een verhoging van de begroting, ons te zeggen welke doelstellingen hij niet wil nakomen.


Nous sommes favorables à l’adhésion de l’ancienne République yougoslave de Macédoine, c’est pourquoi nous demandons le respect de la méthode du consensus, qui fait partie de l’histoire de l’Union européenne, et nous invitons les institutions européennes à soutenir les opinions de tous les États membres concernant les obstacles qui subsistent sur la voie de l’adhésion de ce pays.

Wij willen het lidmaatschap van de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië steunen en juist daarom vragen wij het voor de Europese Unie kenmerkende consensusmodel na te leven en verzoeken wij de Europese instellingen de meningen te respecteren van alle lidstaten over de zaken die dit proces nog in de weg staan.


C’est pourquoi nous demandons au commissaire, dont nous apprécions grandement les initiatives, d’insister pour que les commissaires spéciaux en Campanie ne ressassent pas le passé, mais se tournent une fois pour toutes vers l’avenir.

Daarom vragen wij de commissaris, wiens initiatieven wij zeer op prijs stellen, erop aan te dringen dat de speciale gevolmachtigden in Campania niet bij het verleden blijven stilstaan, maar eens en voor altijd in de toekomst kijken.


C’est pourquoi nous avons besoin d’un délai supplémentaire et pourquoi nous demandons le renvoi du rapport en commission ainsi que le report à la session de septembre du vote prévu pour demain.

Dat is de reden dat wij meer tijd nodig hebben en dat wij verzoeken om het verslag terug te verwijzen naar de commissie en om de stemming, die voor morgen gepland was, uit te stellen tot de vergadering van september.


C’est pourquoi nous condamnons les violences perpétrées contre la minorité marie en Russie, et c’est pourquoi nous demandons au gouvernement russe d’adopter à l’égard de ses minorités le même genre d’attitude qu’il voudrait voir adopter ailleurs en Europe à l’égard des minorités russes.

Daarom veroordelen wij het geweld tegen de Mari-minderheid in Rusland. Dat is ook de reden dat wij de Russische regering vragen de minderheden in Rusland net zo te behandelen als zij zelf zou willen dat de Russische minderheden elders in Europa worden behandeld.


C'est pourquoi nous demandons à la CIG de faire un effort supplémentaire dans ce domaine.

Daarom vragen we van IGC op dit punt een extra inspanning.


C'est pourquoi nous demandons que soit défini un nouvel objectif 2 basé sur la compétitivité régionale et la cohésion territoriale".

Dat is ook de reden waarom wij aandringen op een nieuwe doelstelling 2 op basis van regionaal concurrentievermogen en territoriale samenhang".


C'est pourquoi nous demandons à Israël de laisser passer, sans leur faire subir de retards injustifiés et après avoir pris les mesures de sécurité appropriées, l'aide humanitaire et le matériel nécessaire à la mise en oeuvre des programmes de reconstruction financés par la communauté internationale.

Daarom doen wij een beroep op Israël om doorgang te verlenen voor humanitaire hulp en materiaal voor de internationaal gefinancierde wederopbouwprogramma's, met passende veiligheidswaarborgen, maar zonder onnodig oponthoud.


Nous nous demandons si cela est exact et c'est pourquoi nous demandons l'avis du Conseil d'État.

Wij vragen ons af of dit juist is en daarom willen wij het advies van de Raad van State vragen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourquoi nous demandons ->

Date index: 2024-11-26
w