Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pourquoi nous prévoyons " (Frans → Nederlands) :

C'est pourquoi nous prévoyons, dans notre proposition de loi, que le juge accordera, à l'avis du mineur, un « intérêt approprié » compte tenu de l'âge et du niveau de maturité de celui-ci.

Vandaar de bepaling in ons wetsvoorstel dat de rechter « passend belang » zal hechten aan de mening van de minderjarige, afhankelijk van diens leeftijd en rijpheid.


C'est pourquoi nous prévoyons, dans notre proposition de loi, que le juge accordera, à l'avis du mineur, un « intérêt approprié » compte tenu de l'âge et du niveau de maturité de celui-ci.

Vandaar de bepaling in ons wetsvoorstel dat de rechter « passend belang » zal hechten aan de mening van de minderjarige, afhankelijk van diens leeftijd en rijpheid.


C'est pourquoi nous prévoyons la possibilité d'établir un acte de déclaration d'enfant sans vie à partir du quatrième mois ou après une période de grossesse de 12 semaines.

Reden waarom wordt voorgesteld de mogelijkheid tot het opmaken van een akte van aangifte van een levenloos kind in te voeren vanaf de vierde maand of na een zwangerschapsperiode van 12 weken.


C'est pourquoi nous prévoyons, dans notre proposition de loi, que le juge accordera, à l'avis du mineur, un « intérêt approprié » compte tenu de l'âge et du niveau de maturité de celui-ci.

Vandaar de bepaling in ons wetsvoorstel dat de rechter « passend belang » zal hechten aan de mening van de minderjarige, afhankelijk van diens leeftijd en rijpheid.


C'est pourquoi, nous prévoyons d'étendre le délai d'un mois pour que ces enquêtes puissent être menées en toute sérénité compte tenu de l'importance qu'elles peuvent prendre dans la procédure de régularisation.

Opdat die enquêtes in alle sereniteit kunnen verlopen en doordat niet uit te sluiten valt dat ze in de loop van de regularisatieprocedure een aanzienlijke omvang kunnen aannemen, stellen wij dan ook voor die termijn met een maand te verlengen.


C'est pourquoi nous prévoyons davantage de contrôle et de communication d'informations.

Daarom voorzien wij in meer controle en meer verslaglegging.


C’est pourquoi nous prévoyons d’introduire un chapitre spécialement consacré à l’aquaculture dans notre réforme de la PCP.

Daarom zijn we van plan om een apart hoofdstuk over aquacultuur op te nemen in onze hervorming van het gemeenschappelijk visserijbeleid.


C’est pourquoi nous prévoyons, après la réunion du Conseil des ministres des transports des 7 et 8 juin prochains, de prendre le temps de lancer un débat sur la proposition de directive relative aux sociétés de classification.

Daarom zijn wij voornemens na de Raad van de ministers van Vervoer op 7 en 8 juni de tijd te nemen om beraadslagingen te openen over het voorstel voor een richtlijn betreffende de classificatiebureaus.


Bien sûr, les petites et moyennes entreprises joueront un rôle absolument essentiel pour nous aider à sortir de cette crise financière, et c’est pourquoi nous tiendrons nos engagements. Nous avons déjà élaboré le Small Business Act et nous prévoyons naturellement d’assurer le suivi et la mise en œuvre de ce Small Business Act.

Natuurlijk zijn KMO’s absoluut wezenlijk als we succes willen hebben met onze aanpak van de financiële crisis, dus we zullen iets doen. We hebben al een KMO-wet gemaakt en natuurlijk is er een follow-up, een tenuitvoerlegging van die wet.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourquoi nous prévoyons ->

Date index: 2023-05-10
w